Page 1
OBJ_DOKU-21424-001.fm Page 1 Tuesday, April 27, 2010 1:02 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PSR 10,8 LI-2 Germany www.bosch-pt.com 2 609 004 660 (2010.04) O / 101 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 4
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen lässt, ist gefährlich und muss repariert wer- den. Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 5
Der Kontakt mit einer spannungs- Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung führenden Leitung kann auch metallene Ge- mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so räteteile unter Spannung setzen und zu wird der Akku vor gefährlicher Überlastung einem elektrischen Schlag führen.
Page 6
Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung PSR 10,8 LI-2: Akku-Bohr- Sachnummer schrauber grau markierter Bereich: Hand- griff (isolierte Grifffläche) Lesen Sie alle Sicherheitshin-...
Page 7
Lösen von Schrauben sowie zum Boh- Engineering Certification ren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Technische Daten Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Die Technischen Daten des Produkts sind in der D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tabelle auf Seite 96 angegeben. 31.03.2010 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Ty- Geräusch-/Vibrationsinforma-...
Page 8
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde.
Page 9
Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk- ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder- zeuges an. verwertung zugeführt werden. Deutschland Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- Robert Bosch GmbH rien nicht in den Hausmüll! Servicezentrum Elektrowerkzeuge Nur für EU-Länder: Zur Luhne 2 Gemäß der Europäischen Richtli- 37589 Kalefeld –...
Page 10
Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Contact with electric lines can lead to fire ous situation. and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 12
Read the operating instructions of the bat- Use the battery only in conjunction with tery charger. your Bosch power tool. This measure alone Apply the power tool to the screw only protects the battery against dangerous over- when it is switched off. Rotating tool inserts load.
Page 13
Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Symbol Meaning Symbol Meaning PSR 10,8 LI-2: Cordless Article number Drill/Driver Grey-marked area: Handle (in- sulated gripping surface) Read all safety warnings and all...
Page 14
This may sig- nificantly reduce the exposure level over the to- tal working period. Identify additional safety measures to protect Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen the operator from the effects of vibration such 31.03.2010 as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
Page 15
OBJ_BUCH-1196-001.book Page 15 Tuesday, April 27, 2010 12:57 PM English | 15 Maintenance and Cleaning Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. For safe and proper working, always keep Power Tools the machine and ventilation slots clean.
Page 16
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 2006/66/EC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
Il existe un risque accru de choc l’interrupteur est en position marche est électrique si votre corps est relié à la terre. source d’accidents. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 18
à des feu. personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonction- ner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 19
N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ou la vis peut entrer en contact avec un câ- ont la tension indiquée sur la plaque signa- blage non apparent.
Page 20
Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification Symbole Signification PSR 10,8 LI-2 : Perceuse-visseu- N° d’article se sans fil Partie marquée en gris : poi- gnée (surface de préhension isolante) Toutes les consignes de sécuri-...
Page 21
Engineering Certification Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Utilisation conforme Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen L’outil électroportatif est conçu pour le vissage 31.03.2010 et le dévissage de vis ainsi que pour le perçage Niveau sonore et vibrations du bois, du métal, de la céramique et des matiè-...
Page 22
: Vous êtes un revendeur, contactez : www.bosch-pt.com Robert Bosch (France) S.A.S. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Service Après-Vente Electroportatif disposition pour répondre à vos questions con- 126, rue de Stalingrad cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos 93705 DRANCY Cédex...
Page 23
être déposés directement auprès de : Tel. : +32 (070) 22 55 65 Suisse Fax : +32 (070) 22 55 75 Batrec AG E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com 3752 Wimmis BE Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Sous réserve de modifications.
El uso parar. de otro tipo de acumuladores puede provo- car daños e incluso un incendio. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 26
Solamente utilice acumuladores originales electrocución. Al dañar una tubería de gas Bosch de la tensión indicada en la placa de puede producirse una explosión. La perfora- características de su herramienta eléctrica. ción de una tubería de agua puede causar da- Si se utilizan acumuladores diferentes, co- ños materiales.
Page 27
Simbología Significado Simbología Significado PSR 10,8 LI-2: Atornilladora ta- Nº de artículo ladradora accionada por acu- mulador Área marcada en gris: Empuña- dura (área de agarre aislada) Lea íntegramente las indicacio-...
Page 28
Certification Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 96. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Preste atención al nº de artículo en la placa de D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 características de su aparato, ya que las deno- minaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Page 29
Selección de la posición para taladrar Selector de velocidad mecánico Conexión/desconexión Selección de los accesorios opcionales – Mantenimiento y limpieza Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 30
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléc- México tricos y electrónicos inservibles, Robert Bosch S.A. de C.V. tras su transposición en ley nacio- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 nal, deberán acumularse por se- Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 parado las herramientas eléctri-...
Page 31
OBJ_BUCH-1196-001.book Page 31 Tuesday, April 27, 2010 12:57 PM Español | 31 España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools...
Page 32
à alimentação de rede e/ou ao bos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há acumulador, antes de levantá-la ou de um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Ferra- sultar um médico. Líquido que escapa do mentas eléctricas são perigosas se forem uti- acumulador pode levar a irritações da pele lizadas por pessoas inesperientes. ou a queimaduras. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 34
Só utilizar o acumulador junto com a sua Segurar o aparelho pelas superfícies isola- ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que das ao executar trabalhos durante os quais o seu acumulador é protegido contra perigo- a ferramenta de trabalho ou o parafuso pos- sa sobrecarga.
Page 35
Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos sím- bolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléctrica. Símbolo Significado Símbolo Significado PSR 10,8 LI-2: Berbequim-apa- N° do produto rafusador sem fio área marcada de cinza: Punho (superfície isolada) Ler todas as indicações de se- Retirar o acumulador antes de gurança e as instruções...
Page 36
Engineering Certification Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Utilização conforme as Robert Bosch GmbH, Power Tools Division disposições D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 A ferramenta eléctrica é destinada para apertar Informação sobre ruídos/ e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico.
Page 37
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br tram-se em: www.bosch-pt.com Transporte A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- danificada. Colar os contactos abertos e emba- sórios.
Page 38
Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 2006/66/CE. Sob reserva de alterações. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Sussiste un mag- gior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 40
Un elettroutensile con l’in- previsto per un determinato tipo di batteria terruttore rotto è pericoloso e deve essere sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato aggiustato. con un tipo diverso di batteria ricaricabile. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 41
Al fine di rilevare linee di alimentazione na- Utilizzare esclusivamente batterie ricarica- scoste, utilizzare adatte apparecchiature di bili originali Bosch dotate della tensione in- ricerca oppure rivolgersi alla locale società dicata sulla targhetta di identificazione erogatrice. Un contatto con linee elettriche dell’elettroutensile.
Page 42
Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile. Simbolo Significato Simbolo Significato PSR 10,8 LI-2: Trapano avvitato- Codice prodotto re a batteria area marcata in grigio: impugna- tura (superficie di presa isolata) Leggere tutte le avvertenze di Prima di qualsiasi lavoro all’elet-...
Page 43
Dati tecnici I dati tecnici del prodotto sono indicati nella ta- bella a pagina 96. Si prega di tenere presente il codice prodotto Robert Bosch GmbH, Power Tools Division applicato sulla targhetta di costruzione del Vo- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 stro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
Page 44
Commutazione meccanica di marcia Accensione/spegnimento Selezione accessori – Manutenzione e pulizia Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet- troutensile e le prese di ventilazione. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 45
Conformemente alla direttiva eu- www.bosch-pt.com ropea 2002/96/CE sui rifiuti di ap- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- parecchiature elettriche ed elet- sizione per rispondere alle domande relative troniche ed all’attuazione del all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- recepimento nel diritto nazionale, chi ed accessori.
Elektrisch ge- vaar wanneer het met andere accu’s wordt reedschap dat niet meer kan worden in- of gebruikt. uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 48
Gebruik de accu alleen in combinatie met Houd het gereedschap aan de geïsoleerde uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen greepvlakken vast als u werkzaamheden zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbe- uitvoert waarbij het inzetgereedschap of de lasting beschermd.
Page 49
Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Symbool Betekenis PSR 10,8 LI-2: Accuboorschroe- Zaaknummer vendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Hand- greep (geïsoleerd greepvlak) Lees alle veiligheidsvoorschrif- Neem altijd vóór werkzaamhe-...
Page 50
Engineering Certification Technische gegevens De technische gegevens van het product staan vermeld in de tabel op pagina 96. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Let op het zaaknummer op het typeplaatje van 31.03.2010 het elektrische gereedschap. De handelsbena- mingen van sommige elektrische gereedschap- pen kunnen afwijken.
Page 51
Nederland over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- Tel.: +31 (076) 579 54 54 gen en informatie over vervangingsonderdelen Fax: +31 (076) 579 54 94 vindt u ook op: E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 52
Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecy- cled. Wijzigingen voorbehouden. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Dermed har du bedre mu- el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktø- ligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis jet op i ledningen eller rykke i ledningen for der skulle opstå uventede situationer. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 54
Kontakt med en spændingsføren- så hurtigt fast og er nemmere at føre. de ledning kan også sætte maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 55
Akku-ladetilstandsindikatoren viser – når Anvend kun akkuen i forbindelse med dit start-stop-kontakten er trykket halv eller Bosch el-værktøj. Kun på denne måde be- helt ned – akkuens ladetilstand i nogle se- skyttes akkuen mod farlig overbelastning. kunder, den består af en trefarvet, lysende Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der LED-lampe.
Page 56
En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Symbol Betydning Symbol Betydning PSR 10,8 LI-2: Akku-boreskrue- Typenummer trækker Gråt markeret område: Hånd- greb (isoleret gribeflade) Læs alle sikkerhedsinstrukser Tag akkuen ud, før der arbejdes...
Page 57
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be- skyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division satsværktøj, holde hænder varme, organisation D-70745 Leinfelden-Echterdingen af arbejdsforløb. 31.03.2010 Montering og drift Handlingsmål...
Page 58
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gælder kun i EU-lande: med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Iht. direktivet 2006/66/EF skal defekte eller se og indstilling af produkter og tilbehør.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken nent kan medföra kroppsskada. för elstöt. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I det- ta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 60
Kontakt med en spän- ningsförande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till el- stöt. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 61
åkommor. Ångorna kan leda till irri- tation i andningsvägarna. Batteriets laddningsindikator har en LED med tre färger som vid halvt eller helt ned- Använd batteriet endast med Bosch elverk- tryckt strömställare Till/Från för några sek- tyget. Detta skyddar batteriet mot farlig under visar batteriets laddningstillstånd.
Page 62
Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. Symbol Betydelse Symbol Betydelse PSR 10,8 LI-2: Sladdlös borr- Produktnummer skruvdragare gråmarkerat område: Handtag (isolerad greppyta) Läs noga igenom alla säkerhets- Vid alla åtgärder på elverktyget...
Page 63
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hålla händerna varma, organisation av arbetsför- D-70745 Leinfelden-Echterdingen loppen. 31.03.2010 Montering och drift Handlingsmål...
Page 64
även på adressen: av elektriska och elektroniska pro- www.bosch-pt.com dukter och dess modifiering till Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när nationell rätt måste obrukbara el- det gäller frågor beträffande köp, användning verktyg omhändertas separat och och inställning av produkter och tillbehör.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for tighet. Dersom det kommer vann i et elektro- å stå stødig og i balanse. Dermed kan du verktøy, øker risikoen for elektriske støt. kontrollere elektroverktøyet bedre i uvente- de situasjoner. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 66
Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær ledning kan også sette elektroverktøyets me- setter seg ikke så ofte fast og er lettere å fø- talldeler under spenning og føre til elektriske støt. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 67
Bosch el-verktøyet. Kun slik beskyttes batte- Batteri-ladetilstandsindikatoren viser ved riet mot farlig overbelastning. halvveis eller helt inntrykket på-/av-bryter Bruk kun originale Bosch batterier med en batteriets ladetilstand i noen sekunder og spenning som er angitt på typeskiltet til består av en trefarget lysende LED.
Page 68
En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og sikrere måte. Symbol Betydning Symbol Betydning PSR 10,8 LI-2: Akku-borskru- Produktnummer trekker Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Les all sikkerhetsinformasjonen Ta ut batteriet før det utføres og instruksene arbeid på...
Page 69
Dette kan tydelig redusere svingningsbelastnin- gen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen brukeren mot svingningenes virkning, som for 31.03.2010 eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og inn-...
Page 70
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Kun for EU-land: mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Defekte eller oppbrukte batterier må resirkule- tilbehør.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työ- kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkö- kalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyöriväs- työkalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. sä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 72
Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapa- turman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 73
OBJ_BUCH-1196-001.book Page 73 Tuesday, April 27, 2010 12:57 PM Suomi | 73 Porakoneiden ja ruuvinväänti- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joi- den jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikil- mien turvallisuusohjeet vessä olevaa jännitettä. Muita akkuja käytet- täessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien...
Page 74
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tun- nusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökalu- asi paremmin ja turvallisemmin. Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys PSR 10,8 LI-2: Akkuporaruu- Tuotenumero vinväännin harmaana merkitty alue: Käsi- kahva (eristetty tartuntapinta) Lue kaikki turvallisuus- ja käyt- Irrota akku sähkötyökalusta...
Page 75
Tekninen tiedosto kohdasta: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 76
Hävitys teesta: www.bosch-pt.com Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkauk- Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua set tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja käyttöön. säätöä koskevissa kysymyksissä. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
Page 77
φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 78
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 79
Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυ- Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για νος βραχυκυκλώματος. επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσ- ωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 80
υπερφόρτιση. βίδα μόνο όταν αυτό βρίσκεται εκτός Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες λειτουργίας. Περιστρεφόμενα εργαλεία της Bosch με την τάση που αναφέρεται στην μπορεί να γλιστρήσουν. πινακίδα κατασκευαστή. Σε περίπτωση που Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες, π. χ.
Page 81
χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Σύμβολο Σημασία Σύμβολο Σημασία PSR 10,8 LI-2: Αριθμός ευρετηρίου Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας περιοχή με γκρι σκίαση: (χειρολαβή με μόνωση) Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Να βγάζετε πάντοτε την...
Page 82
ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που Senior Vice President Head of Product χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση Engineering Certification της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 83
Μηχανική επιλογή ταχυτήτων Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας – Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων Συντήρηση και καθαρισμός Ελλάδα Robert Bosch A.E. Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις Ερχείας 37 σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε 19400 Κορωπί – Αθήνα να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς.
Page 84
ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασ- μένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτι- ζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 85
Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek Aleti yağmur alt nda veya nemli ortamlarda bir yard mc alet yaralanmalara neden b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti içine olabilir. s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
Page 86
ş p s k şmad klar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onart n. Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan kaynaklan r. 2 609 004 660 | (27.4.10) Bosch Power Tools...
Page 87
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch Çal şma esnas ndan uç veya vidan n akülerini kullan n. Başka akülerin, örneğin görünmeyen ak m kablolar na temas etme taklitlerin, onar m görmüş akülerin veya olas l ğ...
Page 88
Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanman za yard mc olur. Sembol Anlam Sembol Anlam PSR 10,8 LI-2: Akülü Ürün kodu delme/vidalama makinesi Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Bütün güvenlik talimat ve...
Page 89
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: edilmesi. Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.03.2010 Bosch Power Tools 2 609 004 660 | (27.4.10)
şu adreste de bulabilirsiniz: malzemesi çevre dostu yeniden kazan m www.bosch-pt.com merkezine gönderilmek zorundad r. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalar evsel nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar çöplerin içine atmay n! işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...