Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TC 790
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MODO DE EMPLEO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GEBRAUCHSANWEISUNG
Инструкция по использованию
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domyos TC 790

  • Page 1 TC 790 NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MODO DE EMPLEO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GEBRAUCHSANWEISUNG Инструкция по использованию ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Page 2 TC 790 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France Made in Taïwan - Hecho en Taïwan - Fabricado em Taiwan -...
  • Page 5 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • Сборка •...
  • Page 10 CLIC !
  • Page 11 Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS. Si vous souhaitez nous écrire, vous pouvez nous envoyer un mail à l’adresse du site internet : www.domyos.com en choisissant votre pays.
  • Page 12 Ç AVERTISSEMENTS MAXI WARNING • Avertissement : Toujours utiliser la clé WARNING ATTENTION NOTICE À LIRE AVANT UTILISATION Ne jamais démonter et ouvrir ce carter AVERTISSEMENTS AJUSTEMENT HORIZONTAL Pour assurer la parfaite stabilité de la machine sur le sol, vous pouvez intervenir sur les 2 vis situées sous l'avant du châssis.
  • Page 13 19. Tenir vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne jamais placer vos 3. Domyos se décharge de toute responsabilité concernant des plaintes mains ou vos pieds sous le tapis de course.
  • Page 14 Ç UTILISATION Avant d'utiliser votre tapis de course, veuillez lire Conseils d’utilisation attentivement ce qui suit. • Juste après le montage, laissez le tapis de course tourner à vide pendant 20 • Assurez-vous d’une circulation d’air suffisante tout au long de l’exercice. minutes à...
  • Page 15 TC 790 18 km/h 2 cv 0-10% Le TC 790 vous propose 9 programmes automa- par les 8 boutons verticaux marqués «SPEED» et Les informations sont présentées sur 3 écrans. tique préréglés (4 programmes vitesse et 5 pro- «INCLINE» et comportant un chiffre.
  • Page 16 Ç FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE DEMARRAGE SIMPLIFIE : 3) Boutons « Accès directs aux vitesses » ; Ce sont les 4 boutons verti- caux marqués avec les valeurs de vitesse présélectionnées. Pour choisir une vitesse présélectionnée, appuyez sur le bouton correspondant Fixez la clé...
  • Page 17 Ç d) Pour apporter des changements à votre programme UTILISATEUR « U1 » sélec- e) En dernière étape de paramétrage rentrez le temps de l’exercice que vous dési- tionnez le comme décrit au point a) et choisissez le/les segments à changer par rez avec «+/-»...
  • Page 18 Ç FONCTION PAUSE : FONCTION REMISE A ZERO « RESET » : A tout moment le tapis peut être mis en PAUSE en appuyant UNE FOIS sur «STOP». Un appui long sur le bouton « RESET » remet la console à 0. Il redémarrera avec la même programmation qu’au moment de l’arrêt en utilisant «START».
  • Page 19 Ç L ’ E N T R A I N E M E N T C A R D I O - T R A I N I N G L’entraînement cardio-training est du type aérobie (développement en présence d’oxygène) et permet d’améliorer votre capacité cardio-vasculaire. Plus précisément, vous améliorez la tonicité...
  • Page 20 Ç ENTRETIEN ALIGNEMENT DU TAPIS Il convient de s'assurer que le tapis est à tout moment parfaitement centré. Votre étapes 3, 4 et 5, si nécessaire. style de course et une surface non plane peuvent être à l'origine d'un décentrage du tapis.
  • Page 21 Ç ENTRETIEN DÉPLACEMENT Attention ce produit est lourd (>87 kg). Assurez-vous avant de le déplacer que vous avez le gabarit et la force adaptée ! Votre tapis de course est équipé de roulettes de transport pour un déplacement facile. Avant de déplacer la machine, s'assurer que l’interrupteur princi- pal est en position "0"...
  • Page 22 Ç DIAGNOSTIC DES ANOMALIES AVEC CODES D'ERREURS PROBLEME : Mon produit ne s’allume pas 1 - Vérifiez que l’interrupteur principal de votre tapis est bien sur la position 1 2 - Vérifiez que le cordon électrique est bien connecté sur les 2 extrémités (tapis et secteur). 3 - Vérifiez que votre prise secteur fonctionne bien (installer une lampe).
  • Page 23 G A R A N T I E C O M M E R C I A L E DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales d’utilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les pièces d’usure et la main d’oeuvre à...