Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Do not use this equipment before reading this manual!
RentSpray Plus
Model Number:
Skid Complete
High Rider Complete
Low Rider Complete
Printed in the U. S. A.
Airless Sprayer
766-3000
766-3010
766-3015
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
For professional use only
NOTE: This manual contains important warnings
NOTE: This manual contains important warnings
and instructions. Please read and retain for
and instructions. Please read and retain for
reference.
reference.
0802 © 2002 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-1850, REV B
Español
Français
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan RentSpray Plus

  • Page 1 Please read and retain for and instructions. Please read and retain for Low Rider Complete 766-3015 reference. reference. 0802 © 2002 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-1850, REV B Printed in the U. S. A. Español Français English...
  • Page 2: Table Des Matières

    Do not use plastic drop cloths when PREVENTION: spraying flammable materials. • NEVER aim the gun at any part of the body. • Use lowest possible pressure to flush equipment. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 3 3200PSI/221 BAR. • Do not spray outdoors on windy days. • Wear clothing to keep paint off skin and hair. • Always unplug cord from outlet before working on equipment. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 4: General Description

    NOTE: Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed. Always use a minimum 12 gauge, three-wire extension cord with a grounded plug. Never remove the third prong or use an adapter. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 5: Painting

    12. Trigger the gun into the metal waste container until all air and solvent is flushed from the spray hose and paint is flowing freely from the gun. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 6: Spraying

    Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc.
  • Page 7: Cleanup

    10. Move the PRIME/SPRAY valve up to its SPRAY position. cleaning solvent. Always contact the supplier of solvents 11. Turn the unit on. for recommendations. 4. If you have any further questions concerning your TITAN WARNING Airless Sprayer, call TITAN: Customer Service (U.S.) .......1-800-526-5362 Ground the gun by holding it against Fax ..........1-800-528-4826...
  • Page 8: Replacing The Filters

    LX -80 Gold Professional Airless Gun Owner's Manual (#313-687). 8. Slide the motor cover over the motor. Secure the motor cover with the four motor cover screws. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 9: Replacing The Gears

    Always unplug the sprayer before servicing! 3. Tilt the pump back for easy access to the fluid section. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 10: Replacing The Prime/Spray Valve

    Housing 5. Remove, clean, and inspect the upper cage and upper ball. Replace if they are worn or damaged. 6. Reassemble the valves by reversing the steps above. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 11 Using a rubber mallet, tap the bottom of the piston rod lightly until the piston rod is in position in the pump block. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 12: Troubleshooting

    4. Faulty or loose wiring. 4. Inspect or take to a Titan authorized service center. 5. Excessive motor temperature. 5. Allow motor to cool.
  • Page 13 2. Reconnect the input voltage for 120V AC. Patents These products are covered by one or more of the following U.S. patents: 4,500,119 4,768,929 Material Safety Data Sheets (MSDS) are available on Titan’s website or by calling Customer Service. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Page 14 étincelles entraîner des risques d'amputation. Consultez et enflammer les vapeurs présentes dans l’air. immédiatement un médecin. Pression de service maximale du fluide dans l’appareil : 3200 lb/po2 / 221BAR. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 15 Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-A après la désignation indiquant le type de cordon. Par exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est conçu pour être utilisé à l’extérieur. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16: Description Générale

    5. Mettre l’appareil en marche en mettant le adéquatement mise à la terre située à une distance d’au Max. commutateur à la position ON. moins 7,5 m (25 pi) de la surface à vaporiser. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 17: Préparation Avant De Peindre

    8. Retirer le flexible de retour du contenant de purge et le mettre à sa position normale, au-dessus du contenant de produit de peinture. 9. Soulever la soupape AMORÇAGE/VAPORISATION à la position SPRAY. 10. Mettre l’appareil en marche. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18: Procédure De Décompression

    Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations. Les objets comme les voitures, l’ameublement de jardin, etc.
  • Page 19: Essais Préliminaires

    20 litres (5 gallons). composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section • L’endroit choisi doit être exempt de vapeurs inflammables. Accessoires du présent manuel pour obtenir le •...
  • Page 20: Maintenance

    4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à 6. Verrouiller la détente du pistolet. dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Corps du pistolet Service à la clientèle (É.-U.)....1-800-526-5362 Télécopieur........1-800-528-4826 Service à...
  • Page 21: Remplacement Du Moteur

    électrique. Le vaporisateur doit toujours être débranché 8. Glisser le carter sur le moteur en le fixant au moyen des avant d’être entretenu ou réparé. quatre vis prévues. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 22: Remplacement De La Soupape Amorçage/Vaporisation

    4. Retirer l’agrafe qui fixe le bloc d’aspiration à la soupape de retenue; disjoindre ces éléments. 5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à la section des liquides. Vis de montage du bloc pompe © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 23 (no l’avant jusqu’à ce piston 730-401), laquelle contient les éléments qui que cette dernière garantiront les meilleurs résultats pour cette sorte de la rainure procédure. en T de la bielle. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 24: Dépannage

    Maintenance de ce manuel. 2. La tige du piston est usée. 2. Remplacer la tige du piston selon la procédure "Maintenance de la Section des Liquides" décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25 Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants : 4,500,119 4,768,929 Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 26 El rango de operación máximo de la unidad es 3200 PSI / conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las 221BAR de presión de fluidos. descargas eléctricas y las chispas. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 27 W-A después de la designación del tipo de cable. Por ejemplo, SJTW-A para indicar que el cable es apropiado para uso en exteriores. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 28: Descripción General

    La operación de esta unidad sin líquido ocasionará un desgaste innecesario de las 2. Coloque la manguera de retorno en un recipiente metálico empaquetaduras. para desecho. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 29: Preparación Para Pintar

    NOTA: Si se sube la presión más de lo necesario para atomizar la pintura causará el desgaste prematuro de la punta y rociará en exceso. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 30: Procedimiento Para Aliviar La Presión

    Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Práctica

    Para el almacenamiento a corto plazo cuando esté usando pintura látex, haga pasar agua mezclada con Titan Liquid Shield a través del sistema completo (para ver el número de pieza, consulte la sección Accesorios de este manual).
  • Page 32: Mantenimiento

    5. Revise que el sello del mango esté en posición y atornille 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame el mango en la pistola hasta que quede firme. a Titan: 6. Mueva el seguro del gatillo de la pistola a la posición bloqueada.
  • Page 33: Reemplazo Del Motor

    3. Incline la bomba hacia atrás para ingresar más fácilmente 8. Coloque la cubierta del motor. Asegure la cubierta del a la sección de líquido. motor con los cuatro tornillos correspondientes. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 34: Reemplazo De La Válvula De Cebado/Rociado

    Junta t—rica salida. Use las instrucciones a continuación para limpiar las válvulas Caja de la e invertir o reemplazar los asientos. v‡lvula de pie © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 35 “Operación” de este manual y revise si hay fugas. NOTA: Se ofrece el juego para reemplazar empaquetaduras N/P 730-401. Para obtener óptimos resultados use todas las piezas suministradas en este juego. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 36: Solución De Problemas

    2. La vara del pistón está desgastada. 2. Reemplace el vástago del pistón siguiendo el procedimiento de “Servicio a la sección de líquidos” de la sección de Mantenimiento de este manual. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 37 Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.): 4,500,119 4,768,929 Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 38: Ensamblaje Principal

    Parts List • Listes de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal Siphon Tube for Tube siphon pour Tubo sifón para High Rider model le modèle de chariot el modelo del carro © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 39 NOTA: Tous les travaux d’électricité NOTA: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized doivent être effectués par le realizarlo un centro de service center. personnel d’un centre de servicio autorizado. service autorisé. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 40 Gear Box Assembly • Boîte d’engrenages • Ensamblaje de la caja de engranajes © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 41 704-369 Alivio de tensión (bajo carro y carro) 704-282 Tornillo ............1 765-054 Cable de alimentación (base) ....1 704-281 Tapón del orificio ........1 704-370 Cable de alimentación (bajo carro y carro) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 42: Ensamblaje De La Sección De Líquidos

    (no 700-793). NOTA: Juego de empaquetaduras N/P 730-401 incluye los artículos marcados con un *. También se incluye grasa de empaquetadura N/P 700-203 y herramienta guía de pistón N/P 700-793. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 43 Bola de la válvula de pie........1 704-273 Conector (base y bajo carro) ......1 762-137 Asiento de la válvula de pie ........1 762-202 Herramienta para empaquetaduras (no se muestra) .1 762-058 Junta tórica............1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 44: Ensamblaje Del Juego De Succión

    Pata, izquierda, completa (incluye artículos 2–4 y 7) ......1 (incluye artículos 1 y 3-5) 755-135 Sujetador ..........1 704-178 Pata, derecha, completa 700-805 Malla de entrada........1 (incluye artículos 3 y 6-8) © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 45: Ensamblaje Del Bajo Carro

    Hex head screw..........4 854-915 Tornillo ............2 590-504 Manga de asa.........2 755-135 Clip..............1 854-915 Screw............2 590-507 Botón, a presion ........2 590-504 Sleeve............2 704-309 Mango.............1 590-507 Snap button ..........2 704-309 Handle ............1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 46: Ensamblaje Del Carro

    335-018 Fiche .............2 704-304 Support de seau (non illustré, pas dans l'ensemble) ..1 710-033 Vis (non illustré, pas dans l'ensemble) ..2 763-552 Rondelle de sécurité (non illustré,pas dans l'ensemble) ..2 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 47 Étiquette du carter de moteur (injection/explosion) 313-1673 Étiquette d’avertissement 313-1847 Shock hazard label (injection/explosion) 313-1715 Pressure control label 313-1847 Étiquette de risque de choc 313-1715 Étiquette du régulateur de pression © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 48: Accesorios

    313-1851 Etiqueta de la cubierta delantera 313-1852 Etiqueta de la cubierta del motor 313-1673 Etiqueta de advertencia (inyección/explosión) 313-1847 Etiqueta del peligro de choque 313-1715 Etiqueta de control de presión © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 49: Esquema Eléctrico

    Ensamblaje Placa de control de cables ROJO electrónico (704-258, Rojo) ROJO Ensamblaje de cables (765-072) ROJO NEGRO Disyuntor NOTA: Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un centro de Interruptor servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 50 Notes/Nota © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 51 Notes/Nota © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 52: Garantía

    Warranty • Garantie • Garantía Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twenty-five (25) months after sale to the End User.

Table des Matières