Page 1
Operating manual Betriebsanleitung ....p. 26 Mode d’emploi ....p. 52 PowrTwin Plus Airless high-pressure spraying unit Airless Hochdruck-Spritzgerät Groupe de projection à haute pression Model 0290012 (PT4900) 0290013 (PT6900) 0290018 (PT8900) Model 0290032 (PT4900) 0290016 (PT12000) Edition 2 / 2013...
Page 2
Avant toute intervention sur le matériel et pendant chaque interruption de travail, observer les règles suivantes: 1. Evacuer la pression du pistolet et du exible. 3. Arrêter le groupe. Ne négligez pas la sécurité! PowrTwin Plus...
Entretien de la section des uides ..........67 .....67 de 120 V facultatif)) ................68 Remplacement de la courroie ............69 Entretien du moteur hydraulique ...........70 Maintenance de la section des liquides ........72 6.10 Installation du raccord SAE du joint torique .......74 PowrTwin Plus...
Danger d’incendie Risque d’explosion Vapeurs toxiques et/ou in ammables. Danger d‘intoxication et de brûlure originaux de Titan. Les notes contiennent des informations qui doivent être consciencieusement respectées. RISQUE : Blessure par projection Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus...
Transport et entreposage peut entraîner des blessures sévères ou des dégâts matériels. PRÉVENTION : vibration et des coups normaux. fonctionnement. mouvement de recul de la main qui tient le pistolet contrôle de la pression sur la pression minimale. PowrTwin Plus...
Si vous remarquez des caractéristiques de fonctionnement indésirables lorsque vous utilisez une essence qui contient de l’alcool, ou que vous croyez qu’elle contient de l’alcool, utilisez une essence dont vous êtes certains qu’elle ne contient pas d’alcool. PowrTwin Plus...
éviter la formation de bulles d’air dans le produit qui pourraient entraîner des arrêts de fonctionnement. Viscosité Produits à deux composants Produits à charges abrasives Ces produits entraînent une forte usure des vannes, exible, pistolet PowrTwin Plus...
946 x 680 x 890 mm Température maximale du produit Cartouche ltrante (équipement standard) 50 mailles, 56 cm Capacité d’huile hydraulique 5,9 l (1,56 gal) CoolFlo Pression maximale de gon age des pneus 0,2 MPa (2 bar, 30 PSI) Fouet du exible raccord PowrTwin Plus...
« Full » de la jauge. Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Cool o, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre liquide hydraulique, Attention il pourrait gravement endommager le circuit hydraulique et annuler la garantie.
7. Ouvrez la vanne de purge (3) en la tournant au maximum, statique du pistolet. dans le tuyau. vers la position de blocage. 8. Placez le tuyau de 9. Ouvrez la vanne de purge en la tournant au maximum dans le PowrTwin Plus...
Tout contact avec une quelconque partie du corps peut s’avérer dangereux. Ne mettez pas de doigt sur l’embout du pistolet. Ne visez personne avec le pistolet. N’utilisez jamais le pistolet pulvérisateur sans disposer du protège- embout approprié. PowrTwin Plus...
Si vous le retirez, le joint torique en Téflon sera endommagé et devra être remplacé. place. Les joints en Téflon, le joint torique en Téflon et le ressort sont inclus dans le Kit de maintenance du filtre n° de pièce 930-050. PowrTwin Plus...
être approximativement similaires en terme Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Coolflo, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre fluide hydraulique. Attention Entretien de base du moteur (moteur à...
4. Inspectez le commutateur (5) pour des signes de brûlures, de piqûres de corrosion excessive ou de gougeage. Il est normal que le commutateur soit noir. raccordement se glisse dans la longue fente du porte-balai (7). Poussez la borne sous la rondelle de la borne (8). Assurez-vous vis. PowrTwin Plus...
(1). DANGER DE PINCEMENT. Assurez-vous que vos doigts ne touchent pas la plaque de xation du moteur à essence/moteur électrique. DANGER DE BRÛLURE. Assurez-vous de laisser le moteur à essence se refroidir su samment avant de le toucher. PowrTwin Plus...
» à la n de la section a n d’obtenir les directives d’installation de l’article 22. soulevant (18). Retirez le joint du piston (16) et le joint torique (17). PowrTwin Plus...
(19) qui pourraient endommager le joint du piston pendant l’installation sur le bloc moteur/ pompe (31). Remplacez la goupille de la tige de connexion et la bague de retenue. cylindre dans le bloc moteur/pompe (31). PowrTwin Plus...
PT6900 Plus / PT8900 Plus / PT12000 Plus Démontage de la section des liquides L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies pas Titan peut entraîner l’annulation de la garantie. Demandez des pièces d’origine de Titan sangle. pour une meilleure maintenance. Ces pompes Attention doivent être régulièrement entretenues après 1 000...
« V » vers le haut en direction du moteur. Les garnitures doivent être trempées dans l’huile (CoolFlo) avant d’être installées. en direction du bloc moteur/pompe. Replacez la bague de retenue (1) sur la goupille de connexion. PowrTwin Plus...
Évitez de trop serrer le raccord. Cela peut plier la rondelle qui fera extruder le joint torique. Évitez de ne pas trop serrer le raccord. Le joint Attention torique pourrait se couper sur le letage du raccord. PowrTwin Plus...
Remettez la bille en place en la nettoyant. sont pas stables. Remplacez. Taille ou longueur du tuyau trop petite ou Aug mentez le diamètre du tuyau a n de minimiser la trop grande. longueur du tuyau. Remplacez les garnitures. la course ascendante ou descendante. PowrTwin Plus...
Faible pression (pour les deux courses – forte chaleur) en route. E ectuez un cycle de pompage sous pression, courses. remplacez le joint torique. Remplacez la pompe hydraulique. PowrTwin Plus...
Augmentez la pression du liquide. Changez pour un utilisant la pompe. Sablier Sortie de liquide incorrecte Cf. ci-avant. Changez pour un embout au diamètre plus petit. Installez un amortisseur de pulsations dans le circuit Augmentez la pression. Diluez le produit. Changez PowrTwin Plus...
Page 28
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Main Assembly Hauptbaugruppe Ensemble principal PowrTwin Plus...
Page 29
Belt, “V”, gas Courroie, “V”, moteur Convertokit Convertokit, essence Benzinmotor 0290775 0290775 0290775 0290775 0290775 Strap Band Courroie * See separate listing / Siehe separate Au istung / voir la liste de pièces distincte ** Optional / Optional / Facultatif PowrTwin Plus...
Page 30
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Cart Assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot PowrTwin Plus...
Page 31
590-100 ------ ------ Retaining ring (2) Sicherungsring (2) Bague de retenue (2) 0290434 0290434 0290434 0290509 0290509 Cart assembly (includes Wagenbaugruppe Ensemble de chariot items 1, 4-16, and (beinhaltet Teile 1, 4-16, 22-24) und 22-24) 4-16, et 22-24) PowrTwin Plus...
Page 32
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic System Hydrauliksystem Système hydraulique PowrTwin Plus...
Page 34
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic Motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique PowrTwin Plus...
Page 35
Motor/pump block Motor/Pumpenblock Bloc moteur/pompe 235-050 235-050 235-050 235-050 235-050 Motor service kit, minor (includes items 2, 3, klein (beinhaltet Teile moteur – mineur (inclut 5–7, 9, 11, 16, 17, and 2-3, 5–7, 9, 11, 16, 17, und 29) PowrTwin Plus...
Page 36
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT4900 Plus PowrTwin Plus...
Page 37
(beinhaltet Teile 1, 3, 4, 8, 10, 12, Te on 317-857) 317-857) 107-015A 107-015A Foot valve assembly (includes items Einlassventilbaugruppe (beinhaltet 16–21) Teile 16–21) 16–21) 107-016 107-016 Outlet valve assembly (includes items Ablassventilbaugruppe (beinhaltet 10–13) Teile 10–13) 10–13) PowrTwin Plus...
Page 38
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT6900 Plus PT8900 Plus PT12000 Plus PowrTwin Plus...
Page 39
(inclut les 426-051) 236-010A 236-010A 236-010A Foot valve assembly (includes Einlassventilbaugruppe Clapet de pied (inclut les items 16-21) (beinhaltet Teile 16–21) 236-050 236-050 236-050 Outlet valve assembly (includes Ablassventilbaugruppe Soupape de sortie (inclut les items 9–13) (beinhaltet Teile 9–13) PowrTwin Plus...
944-040 944-040 944-040 944-040 Bleed valve kit (includes Trousse de la soupape items 1, 2, 4 and (beinhaltet Pos. 1, 2, articles 1, 2 et 4, ainsi 191-211) que la bague dont le no de pièce est 191-211) PowrTwin Plus...
Page 45
944-048 944-048 Valve seat Ventilsitz Siège de la soupape 0294499 0294499 0294499 0294499 0294499 Valve seal Ventildichtung Joint de la soupape 944-013 944-013 944-013 944-013 944-013 Valve seat retainer Ventilsitzhalter Dispositif de retenue du siège de la soupape PowrTwin Plus...
Page 46
(beinhaltet de siphon (inclut les 5-7) Teile 1-3 und 5-7) ------ ------ ------ 103-833 103-833 Siphon hose assembly Syphonschlauch- Assemblage du tuyau (includes items 1-3 and baugruppe (beinhaltet de siphon (inclut les 6-7) Teile 1-3 und 6-7) PowrTwin Plus...
Strahlbreiten von 8” bis 12” (20 bis 30 cm) sind permettent une plus grande maîtrise et risquent zu bevorzugen, weil sie beim Sprühen besser verstopfen. PowrTwin Plus...
à amener à un point de recyclage en vue d’une élimination dans le respect de l’environnement! Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de service resp. représentations commerciales ou directement à...