Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Page 5
• Steek de stekker in een geaard stopcontact apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en laat de Health Fryer ca 3 minuten en de onderdelen van het apparaat aanraakt. voorverwarmen; stel de timer dus in op 3 minuten; aan het eind van deze periode zal Wees extra voorzichtig tijdens reiniging en de Health Fryer automatisch uitschakelen;...
Page 6
Verse vis • Bereidt geen zeer vet voedsel en of voedsel dat zeer sterk spat in de Health Fryer. Het vet * We spreken hierbij niet van verse frites. zou tegen de hete verwarming kunnen spatten en gaan schroeien of zelfs branden.
• Haal de aardappelstukjes uit de schaal met een schep oid en doe ze in het mandje van de Health Fryer. Giet de schaal niet leeg in de mand anders zou er teveel olie meekomen. Volgens de Europese WEEE richtlijn...
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the keep them in a safe place.
Page 9
After use, switch off the a convection oven. Food will often be ready appliance, unplug it and wait for it to cool more quickly in the Health Fryer due to the down. concentrated airflow and the compact space •...
Page 10
• The basket is permeable to air because this Frozen vegetables is essential to the proper operation of the Health Fryer, so make sure you do not block Fresh chicken and the airflow by, for instance, placing other poultry aluminium foil in the basket.
Health Fryer. Dishes are therefore far less receipt, which also your proof of warranty. Please fatty and contain 65% less oil than food cooked turn to your retailer to claim your warranty.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
Page 13
• Ne placez pas l’appareil à proximité de sources dans le Health Fryer lorsqu’il est en position de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des ouverte et en marche. surfaces chaudes ou à proximité d’un feu ou de •...
Page 14
à mi-cuisson. boulettes panées surgelées Préparation : • Le Health Fryer convient pour tous les aliments Pommes de terre pouvant normalement être préparés dans fraîchement coupées* un four à chaleur tournante ; la préparation est souvent bien plus rapide en raison de la Produits surgelés à...
écumoire par ex., et placez-les ou électroniques, les appareils ne pouvant plus dans le panier du Health Fryer. Pour éviter un être utilisés doivent être collectés et soumis à un surplus d’huile, ne videz pas le plat dans le recyclage respectueux de l’environnement.
zum sicheren Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE des Gerätes erhalten und Diese Gebrauchsanleitung die Gefahren, die von der vor der Benutzung des Benutzung ausgehen, Geräts bitte sorgfältig verstehen. durchlesen. Die Gebrauchsanleitung • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. danach aufbewahren. • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Page 17
Stecken Sie nie Ihre Hand in den geöffneten • Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät Health Fryer, wenn dieser in Betrieb ist, da das auf eine stabile und ebene Fläche stellen. Gerät mit sehr heißer Luft arbeitet. •...
Page 18
Tiefgefrorene abgelaufen ist. Frikandellen Zubereitung: Tiefgefrorene • Der Health Fryer eignet sich für alle Lebensmittel, Kroketten und die man sonst in einem Heißluftofen zubereiten Krokettenklößchen würde. Mit ihm geht die Zubereitung aber oft Frisch geschnittene schneller, da er einen sehr konzentrierten...
Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab Öl: dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum • Der Health Fryer funktioniert, ohne dass Öl gewährt. Der Kassenbon gilt als Garantieschein. Sie hinzugegeben werden muss und darf. Daher können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen, können darin wesentlich fettärmere Speisen...
INSTRUCCIONES DE instrucciones sobre el uso SEGURIDAD seguro del aparato y Lea dentenidamente las entienden los peligros instrucciones de uso inherentes al uso del antes de utilizar el mismo. aparato. Conserve las • Este aparato está diseñado exclusivamente instrucciones de uso. para el uso doméstico.
Page 21
3 minutos. carcasa y los componentes del aparato. Al cabo de este periodo, la Health Fryer se Extreme la precaución durante las desconectará automáticamente, ahora puede operaciones de limpieza y mantenimiento.
Page 22
La cesta deja pasar el aire, ya que esto es Verduras en tarro importante para un buen funcionamiento o lata de la Health Fryer, por lo tanto, no bloquee Verduras congeladas el flujo de aire colocando, por ejemplo, papel de aluminio en la cesta.
Page 23
(RAEE), 2002/96/CE, los aparatos usados que ya cesta de la Health Fryer. No se debe vaciar la no puedan usarse deben recogerse por separado y fuente en la cesta, pues caería demasiado reciclarse respetando el medio ambiente.