Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
18.2146.00.00 Health Fryer Plus 6.0L/2.0KG
NL
EN
FR
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bourgini 18.2146.00.00

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 18.2146.00.00 Health Fryer Plus 6.0L/2.0KG...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Page 4: Gebruiksaanwijzing

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
  • Page 5 DE VERSCHILLENDE • Motor apparaten: pas op voor scherpe en/ of bewegende delen. Houd uw handen tijdens BEDIENINGSELEMENTEN EN ONDERDELEN gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van (Zie Fig. 1) de bewegende delen. 1 = Touchscreen • Verwarmingsapparaten: wacht totdat het 2 = Afschermkapje + ontgrendelknop voor het mandje apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en 3 = Mandje...
  • Page 6 • Berg het apparaat op een droge plaats inschuiven van de lade-pan zal het programma opwanneer het niet in gebruik is. automatisch hervatten. • Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben • Uitschakelen kan voordat het programma is tot opgeborgen apparaten. afgelopen, door de powerknop 20 seconden in te drukken.
  • Page 7 Programma’s: Bereidingstabel: De Health Fryer beschikt over 8 programma’s. De aangegeven tijd is voor een hoeveelheid van ca 400 gram; wij raden aan om halverwege de Programma Icoon Temperatuur Tijd Min. bereidingstijd het voedsel even om te schudden. Voorverwarmen Tijd (min) Temp.
  • Page 8: Bourgini Service En Garantie

    Alleen voor landen van de EU: minder vet en bevatten 65% minder olie dan bij traditionele bereidingswijzen (gemeten t.o.v. een Bourgini friteuse met frituurolie). • De enige toepassing waarbij men een geringe hoeveelheid (één eetlepel = 15 ml) olie moet gebruiken is de bereiding van verse aardappel.
  • Page 9: Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
  • Page 10 CONTROLS AND PARTS • Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands away from (See Fig. 1) the moving parts when using, cleaning or servicing 1 = Touch screen the appliance. 2 = Protective hood + release button •...
  • Page 11 Basic operation: • You can switch the Health Fryer off before the • Insert the plug into an earthed socket. programme has ended by holding the power • Press the Power button: (21) The Health button for 20 seconds. The fan will continue to Fryer will now switch on.
  • Page 12 Programmes: Preparation table: The stated times are for 400g of food. The Health Fryer has 8 programmes and a standard We recommend shaking the food half way through programme. the preparation time. Programme Icon Temperature °C Time Min. Time (min) Temp.
  • Page 13: Bourgini Service And Warranty

    The warranty is valid for a period of 2 years from the using traditional methods (measured against a date of purchase as stated on your purchase receipt, Bourgini deep fryer with deep frying oil). which also your proof of warranty. Please turn to •...
  • Page 14: Mode D'emploi

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
  • Page 15 DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien. COMMANDES ET PIÈCES • Appareils motorisés: faites attention aux parties (Voir Fig. 1) acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le 1 = Écran tactile nettoyage et l’entretien, ne touchez pas les 2 = Capot de protection + bouton de déblocage parties mobiles.
  • Page 16 qui peuvent être brûlants. Après utilisation, automatiquement une fois le panier-tiroir remis éteignez l’appareil, débranchez la fiche de la en place. prise de courant et attendez que l’appareil ait • Vous pouvez éteindre l’appareil avant que le programme soit arrivé en fin de cycle ou en entièrement refroidi.
  • Page 17 Programmes : Tableau de préparation : La durée indiquée est calculée pour une quantité de Le Health Fryer dispose de 8 programmes en plus 400 grammes env.; nous conseillons de secouer les de son programme standard. aliments dans le panier à mi-cuisson. Programme Icône Température...
  • Page 18: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    Conformément à la directive européenne 2002/96/EG dans une friteuse traditionnelle ! (mesuré par DEEE relative aux déchets d’équipements électriques rapport à une friteuse Bourgini remplie d’huile) ou électroniques, les appareils ne pouvant plus • Seule la cuisson de pommes de terre fraîches être utilisés doivent être collectés et soumis à...
  • Page 20 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. vor der Benutzung des • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur zweckgebunden benutzt werden. Verwenden Geräts bitte sorgfältig Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals durchlesen.
  • Page 21 DIE EINZELNEN BEDIENUNGSELEMENTE • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der UND BAUTEILE Steckdose, wenn Sie das Gerät zusammensetzen (vgl. die Zeichnung, Fig. 1) oder auseinandernehmen und wenn Sie das Gerät 1 = Touchscreen reinigen oder pflegen.
  • Page 22: Gebrauchsanleitung

    • Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren, das beispielsweise tun, wenn die Hälfte der wenn es nicht benutzt wird. eingestellten Zeit abgelaufen ist. Nach dem • Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang zu Einschieben des Ladebehälters schaltet sich das aufbewahrten Geräten haben.
  • Page 23 Programme: Zubereitungstabelle: Die Heißluftfritteuse verfügt über 8 Programme und Die genannte Zeit bezieht sich auf eine Menge von ein Standardprogramm. ca. 400 Gramm; wir empfehlen, die Speisen nach der Hälfte der Zeit umzudrehen. Programm Symbol Temperatur Zeit Min Zeit (min) Temp.
  • Page 24 65 % weniger Öl enthalten Gemäß der Europäischen WEEE- Richtlinie 2002/96/EG als bei traditionellen Zubereitungsarten (gemessen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- bei einer Bourgini-Fritteuse mit Frittieröl). Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte • Die einzige Anwendung, bei der man eine geringe separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Menge (nur einen Esslöffel = 15 ml) Öl verwenden...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. • No deje el aparato sin vigilancia durante el Lea dentenidamente las funcionamiento. instrucciones de uso antes • Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto. No utilice de utilizar el aparato.
  • Page 27 LOS DIFERENTES MANDOS Y y antes de realizar actividades de limpieza o mantenimiento en el aparato. COMPONENTES • Aparatos con motor: tenga cuidado con los (ver el dibujo, Fig. 1) componentes afilados o móviles. Mantenga las 1 = Pantalla táctil manos alejadas de los componentes móviles 2 = Protector + Botón de liberación durante el uso, la limpieza y el mantenimiento.
  • Page 28 muy elevadas. Tras el uso, apague el aparato, nuevo. Después de introducir el cajón-sartén, el desenchúfelo y espere hasta que se haya programa se reiniciará automáticamente. enfriado. • Puede apagar el aparato antes del final del • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no programa presionando el botón de encendido/ lo vaya a utilizar.
  • Page 29 Programas: Tabla de preparación de alimentos: El tiempo indicado es para una cantidad de El Health Fryer tiene 8 programas. aproximadamente 400 gramos. Le recomendamos Programa Icono Temperatura Tiempo mover un poco los alimentos a mitad del tiempo de preparación. Precalentar Tiempo (min) Temp.
  • Page 30 De conformidad con la directiva europea de métodos de preparación tradicionales (medido en Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos comparación con una freidora Bourgini con aceite (RAEE), 2002/96/CE, los aparatos usados que ya de freír). no puedan usarse deben recogerse por separado y •...
  • Page 32 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands April 2021 V1 18.2146.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Table des Matières