Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Page 5
DE VERSCHILLENDE • Motor apparaten: pas op voor scherpe en/ of bewegende delen. Houd uw handen tijdens BEDIENINGSELEMENTEN EN ONDERDELEN gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van (Zie Fig. 1) de bewegende delen. 1 = Touchscreen • Verwarmingsapparaten: wacht totdat het 2 = Afschermkapje + ontgrendelknop voor het mandje apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing en 3 = Mandje...
Page 6
• Berg het apparaat op een droge plaats inschuiven van de lade-pan zal het programma opwanneer het niet in gebruik is. automatisch hervatten. • Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben • Uitschakelen kan voordat het programma is tot opgeborgen apparaten. afgelopen, door de powerknop 20 seconden in te drukken.
Page 7
Programma’s: Bereidingstabel: De Health Fryer beschikt over 8 programma’s. De aangegeven tijd is voor een hoeveelheid van ca 400 gram; wij raden aan om halverwege de Programma Icoon Temperatuur Tijd Min. bereidingstijd het voedsel even om te schudden. Voorverwarmen Tijd (min) Temp.
Alleen voor landen van de EU: minder vet en bevatten 65% minder olie dan bij traditionele bereidingswijzen (gemeten t.o.v. een Bourgini friteuse met frituurolie). • De enige toepassing waarbij men een geringe hoeveelheid (één eetlepel = 15 ml) olie moet gebruiken is de bereiding van verse aardappel.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
Page 10
CONTROLS AND PARTS • Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands away from (See Fig. 1) the moving parts when using, cleaning or servicing 1 = Touch screen the appliance. 2 = Protective hood + release button •...
Page 11
Basic operation: • You can switch the Health Fryer off before the • Insert the plug into an earthed socket. programme has ended by holding the power • Press the Power button: (21) The Health button for 20 seconds. The fan will continue to Fryer will now switch on.
Page 12
Programmes: Preparation table: The stated times are for 400g of food. The Health Fryer has 8 programmes and a standard We recommend shaking the food half way through programme. the preparation time. Programme Icon Temperature °C Time Min. Time (min) Temp.
The warranty is valid for a period of 2 years from the using traditional methods (measured against a date of purchase as stated on your purchase receipt, Bourgini deep fryer with deep frying oil). which also your proof of warranty. Please turn to •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
Page 15
DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien. COMMANDES ET PIÈCES • Appareils motorisés: faites attention aux parties (Voir Fig. 1) acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le 1 = Écran tactile nettoyage et l’entretien, ne touchez pas les 2 = Capot de protection + bouton de déblocage parties mobiles.
Page 16
qui peuvent être brûlants. Après utilisation, automatiquement une fois le panier-tiroir remis éteignez l’appareil, débranchez la fiche de la en place. prise de courant et attendez que l’appareil ait • Vous pouvez éteindre l’appareil avant que le programme soit arrivé en fin de cycle ou en entièrement refroidi.
Page 17
Programmes : Tableau de préparation : La durée indiquée est calculée pour une quantité de Le Health Fryer dispose de 8 programmes en plus 400 grammes env.; nous conseillons de secouer les de son programme standard. aliments dans le panier à mi-cuisson. Programme Icône Température...
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG dans une friteuse traditionnelle ! (mesuré par DEEE relative aux déchets d’équipements électriques rapport à une friteuse Bourgini remplie d’huile) ou électroniques, les appareils ne pouvant plus • Seule la cuisson de pommes de terre fraîches être utilisés doivent être collectés et soumis à...
Page 20
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. vor der Benutzung des • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur zweckgebunden benutzt werden. Verwenden Geräts bitte sorgfältig Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals durchlesen.
Page 21
DIE EINZELNEN BEDIENUNGSELEMENTE • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der UND BAUTEILE Steckdose, wenn Sie das Gerät zusammensetzen (vgl. die Zeichnung, Fig. 1) oder auseinandernehmen und wenn Sie das Gerät 1 = Touchscreen reinigen oder pflegen.
• Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren, das beispielsweise tun, wenn die Hälfte der wenn es nicht benutzt wird. eingestellten Zeit abgelaufen ist. Nach dem • Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang zu Einschieben des Ladebehälters schaltet sich das aufbewahrten Geräten haben.
Page 23
Programme: Zubereitungstabelle: Die Heißluftfritteuse verfügt über 8 Programme und Die genannte Zeit bezieht sich auf eine Menge von ein Standardprogramm. ca. 400 Gramm; wir empfehlen, die Speisen nach der Hälfte der Zeit umzudrehen. Programm Symbol Temperatur Zeit Min Zeit (min) Temp.
Page 24
65 % weniger Öl enthalten Gemäß der Europäischen WEEE- Richtlinie 2002/96/EG als bei traditionellen Zubereitungsarten (gemessen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- bei einer Bourgini-Fritteuse mit Frittieröl). Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte • Die einzige Anwendung, bei der man eine geringe separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Menge (nur einen Esslöffel = 15 ml) Öl verwenden...
Page 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. • No deje el aparato sin vigilancia durante el Lea dentenidamente las funcionamiento. instrucciones de uso antes • Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto. No utilice de utilizar el aparato.
Page 27
LOS DIFERENTES MANDOS Y y antes de realizar actividades de limpieza o mantenimiento en el aparato. COMPONENTES • Aparatos con motor: tenga cuidado con los (ver el dibujo, Fig. 1) componentes afilados o móviles. Mantenga las 1 = Pantalla táctil manos alejadas de los componentes móviles 2 = Protector + Botón de liberación durante el uso, la limpieza y el mantenimiento.
Page 28
muy elevadas. Tras el uso, apague el aparato, nuevo. Después de introducir el cajón-sartén, el desenchúfelo y espere hasta que se haya programa se reiniciará automáticamente. enfriado. • Puede apagar el aparato antes del final del • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no programa presionando el botón de encendido/ lo vaya a utilizar.
Page 29
Programas: Tabla de preparación de alimentos: El tiempo indicado es para una cantidad de El Health Fryer tiene 8 programas. aproximadamente 400 gramos. Le recomendamos Programa Icono Temperatura Tiempo mover un poco los alimentos a mitad del tiempo de preparación. Precalentar Tiempo (min) Temp.
Page 30
De conformidad con la directiva europea de métodos de preparación tradicionales (medido en Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos comparación con una freidora Bourgini con aceite (RAEE), 2002/96/CE, los aparatos usados que ya de freír). no puedan usarse deben recogerse por separado y •...