Télécharger Imprimer la page
EINHELL RT-AC 250/24/10 Instructions De Service
EINHELL RT-AC 250/24/10 Instructions De Service

EINHELL RT-AC 250/24/10 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour RT-AC 250/24/10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_
07.08.2008
9:08 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Kompressor
Instructions de service
Compresseur
Istruzioni per lʼuso
Compressore
Gebruiksaanwijzing
Compressor
Manual de instrucciones
Compresor
Manual de operação
Compressor
250/24/10
Art.-Nr.: 40.102.40
I.-Nr.: 01018
RT-AC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-AC 250/24/10

  • Page 1 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:08 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Instructions de service Compresseur Istruzioni per lʼuso Compressore Gebruiksaanwijzing Compressor Manual de instrucciones Compresor Manual de operação Compressor 250/24/10 Art.-Nr.: 40.102.40 I.-Nr.: 01018 RT-AC...
  • Page 2 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:08 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respeitar o manual de instruções! Gehörschutz tragen! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos!
  • Page 3 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:08 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 6 pressor oder das Kabel berühren, halten Sie sie Achtung! von Ihrem Arbeitsbereich fern. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie –...
  • Page 7 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 7 des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Schutzvorrichtungen und Teile müssen Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte repariert oder ausgewechselt werden, soweit (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie nichts anderes in der Betriebsanleitung auch die von den Herstellern solcher Stoffe angegeben ist.
  • Page 8 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung 4. Technische Daten 1. Ansaug-Luftfilter Netzanschluss: 230 V ~ 50 Hz 2. Druckbehälter Motorleistung kW/PS: 1,6/2,2 3. Rad 4. Standfuß Betriebart S3 50% 10 min 5. Schnellkupplung (geregelte Druckluft) Kompressor-Drehzahl min 2850 6.
  • Page 9 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 9 6. Montage und Inbetriebnahme 6.9 Druckschaltereinstellung Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 6 bar Achtung! Ausschaltdruck ca. 8 bar Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren! 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteil- 6.1. Montage der Räder (3) bestellung Die beiliegenden Räder müssen entsprechend Bild 5 montiert werden.
  • Page 10 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 10 sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Ziehen 7.7 Lagerung Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar Achtung! abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wieder Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät los.
  • Page 11 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 11 9. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3.
  • Page 12 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 12 5. Conservez votre compresseur à un endroit Attention ! sûr. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter - Il est conseillé de conserver le compresseur certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des non utilisé dans un local sec et fermé et blessures et dommages.
  • Page 13 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 13 service après-vente, sauf autre indication dans indispensable de vous protéger par un filtre les instructions de service. Les interrupteurs (masque de visage). Suivez aussi les endommagés seront remplacés par un service informations de protection données par les après-vente.
  • Page 14 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 14 2. Description de lʼappareil 4. Caractéristiques techniques 1. Filtre à air dʼaspiration Branchement secteur: 230 V ~ 50 Hz 2. Réservoir à air comprimé Puissance du moteur kW/PS: 1,6/2,2 3. Roue 4. Pied Mode de service S3 50% 10 min.
  • Page 15 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 15 6. Montage et mise en service raccord rapide (5). 6.9 Réglage de lʼinterrupteur manométrique Attention ! Lʼinterrupteur manométrique est ajusté à lʼusine. Montez absolument lʼappareil complètement Pression de mise en circuit: 6 bar avant de le mettre en service ! Pression de mise hors circuit 8 bar 6.1.
  • Page 16 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 16 sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il 7.7 Entreposage faut lʼactionner de temps en temps. Tirez sur la Attention ! bague jusquʼà ce que vous entendiez lʼair comprimé Tirez la fiche de contact, ventilez lʼappareil et tous sʼéchapper.
  • Page 17 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 17 9. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2. tension secteur trop basse 2.
  • Page 18 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 18 6. Non sovraccaricate il compressore Attenzione! - Lavorate meglio e più sicuramente nellʼambito Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse di potenza specificato. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 7. Portate indumenti da lavoro adeguati Quindi leggete attentamente queste istruzioni per - non portate indumenti larghi o gioielli.
  • Page 19 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 19 lascia né accendere e né spegnere. Durante il procedimento di spruzzatura, nonché 15. Attenzione! sul luogo di lavoro, non si deve fumare. Per ragioni della Vostra sicurezza, adoperate Anche i vapori emessi dai colori sono facilmente solamente attrezzi addizionali ed accessori che infiammabili.
  • Page 20 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 20 2. Descrizione dellʼapparecchio 4. Dati tecnici 1. Filtro dellʼaria di aspirazione Collegamento rete elettrica: 230 V ~ 50 Hz 2. Serbatoio a pressione Potenza del motore kW/PS: 1,6/2,2 3. Ruota 4. Base di appoggio Modalità...
  • Page 21 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 21 6. Montaggio e messa in esercizio 6.9 Regolazione del pulsante Il pulsante è stato regolato nello stabilimento. Attenzione! Pressione dʼaccensione 6 bar Prima della messa in esercizio montate Pressione di spegnimento 8 bar assolutamente lʼapparecchio in modo completo! 6.1 Montaggio delle ruote (Fig.
  • Page 22 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 22 in quando in modo che funzioni correttamente in 7.7 Conservazione caso di necessità. Tirate brevemente lʼanello fino a Attenzione! quando si sente lʼaria compressa che fuoriesce. Poi Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate mollate di nuovo lʼanello.
  • Page 23 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 23 9. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non funziona 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2.
  • Page 24 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 24 compressor in een droog, gesloten ruimte en Let op! voor kinderen niet bereikbaar te bergen. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele 6. Overbelast Uw compressor niet veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om - Uw werkt beter en veiliger in het opgegeven lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 25 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 25 vermeld is. Beschadigde schakelaars dienen dergelijke stoffen op wat betreft door en service-werkplaats te worden veiligheidsmaatregelen. vervangen. Gebruik geengereedschappen Tijdens het spuiten alsook in de werkruimte mag waarvan de schakelaar niet in- en uitgeschakeld niet worden gerookt.
  • Page 26 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 26 2. Beschrijving van het apparaat 4. Technische gegevens 1. Aanzuigluchtfilter Netaansluiting: 230 V ~ 50 Hz 2. Drukvat Motorvermogen kW/PS: 1,6/2,2 3. Wiel Bedrijfsmodus S3 50% 10 min 4. Standvoet 5. Snelkoppeling (geregelde perslucht) Compressor-toerental 1/min: 2850 6.
  • Page 27 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 27 6. Montage en ingebruikneming 6.9 Afstelling van de drukschakelaar De drukschakelaar werd door de fabriek afgesteld. Inschakeldruk 6 bar Let op! Uitschakeldruk 8 bar Voor ingebruikneming het apparaat zeker volledig monteren! 7. Schoonmaken en onderhouden 6.1 Montage van de wielen (3) De bijgaande wielen dienen te worden gemonteerdzoal getoond in fig.
  • Page 28 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 28 7.3 Veiligheidsklep (10) 7.7 Opbergen De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal Let op! toegestane druk van het drukvat. Het is niet Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht toelaatbaar de veiligheidsklep te verstellen of de het apparaat en alle aangesloten pneumatische verzegeling ervan te verwijderen.
  • Page 29 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 29 9. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor draait niet 1. Netspanning ontbreekt 1. Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren 2. Netspanning te laag 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken 3.
  • Page 30 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 30 alcance de los niños. ¡Atención! 6. No sobrecargue su compresor Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una - Trabajará mejor y más seguro dentro del serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o alcance de potencia indicado.
  • Page 31 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 31 especializado de servicio al cliente. No utilice por el fabricante de dicho material. jamás un aparato cuyo interruptor de conexión y Durante el proceso de pulverización está desconexión no funcione. prohibido fumar. También lo está en el recinto de 15.
  • Page 32 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 32 2. Descripción del aparato 4. Características Técnicas 1. Filtro de aire de aspiración Conexión a la red: 230 V ~ 50 Hz 2. Recipiente de presión Potencia del motor kW/PS: 1,6/2,2 3. Rueda 4. Pata de apoyo Modo operativo S3 50% 10 min 5.
  • Page 33 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 33 6. Montaje y puesta en servicio 6.9 Ajuste del interruptor de presión El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. Presión de conexión: ca. 6 barios ¡Atención! Presión de desconexión: ca. 8 barios ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio! 7.
  • Page 34 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 34 que se pueda escuchar que sale la presión de aire. ¡Atención! A continuación, volver a soltar el anillo. Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No 7.4 Controlar regularmente el nivel de aceite inclinarlo, guardarlo sólo de pie! Colocar el compresor en una superficie plana.
  • Page 35 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 35 9. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no funciona 1. No dispone de tensión de red 1. Comprobar el cable, enchufe, fusible y toma de corriente 2. Tensión de red demasiado baja 2.
  • Page 36 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 36 5. Guarde o seu compressor de forma Atenção! segura Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas – Quando não estiver a ser utilizado, o algumas medidas de segurança para prevenir compressor deve ser guardado num local ferimentos e danos.
  • Page 37 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 37 modo correcto e adequado. Verifique se o podem causar ferimentos ligeiros. funcionamento das peças móveis está em Não apontar a pistola de sopro a ninguém nem ordem, se não estão perras ou se há limpar roupa que esteja vestida.
  • Page 38 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 38 danos, como p. ex. ferrugem, no recipiente sob 4. Dados técnicos pressão. Se detectar danos, dirija-se à oficina de assistência técnica. Tensão de rede: 230 V ~ 50 Hz Potência do motor kW/PS: 1,6/2,2 Guarde as instruções de segurança num local seguro.
  • Page 39 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 39 6. Montagem e colocação em 6.9 Ajuste do interruptor de pressão O interruptor de pressão é ajustado na fábrica. funcionamento Pressão de ligação 6 bars Pressão de desligação 8 bars Atenção! Antes de colocar em funcionamento montar o 7.
  • Page 40 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 40 segurança funcione correctamente em caso de compressor de modo a evitar uma entrada em necessidade, deverá ser accionada de tempos a funcionamento indesejada. tempos. Puxe o anel com força até o ar comprimido Atenção! sair de forma audível.
  • Page 41 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 41 9. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não funciona 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifique cabo, ficha de corrente, fusível e tomada. 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal suficiente.
  • Page 42 Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Kompressor RT-AC 250/24/10 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC = 93,9 dB; L...
  • Page 43 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 43 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 44 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 45 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 45 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 46 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 47 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 48 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 48 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 49 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 50 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 51 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 52 Anleitung_RT_AC_250_24_10_SPK2:_ 07.08.2008 9:09 Uhr Seite 52 EH 07/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

40.102.40