Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 655 040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WKF 100-31 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 655 040...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde .............  7 Commande du lave-linge.................. 14 Bandeau de commande ..................14 Durée du programme .................... 15 Départ différé......................15 Ecran de base ....................... 15 Exemples d'utilisation ...................
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................49 Doseurs ......................... 49 Produits de traitement du linge ................49 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 50 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................51 Nettoyage et entretien .................. 53 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 56 Aide en cas d'anomalie ..................56 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........56 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu ... 57 Un message apparaît à l'écran à la fin du programme ......... 58 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............
  • Page 5 Table des matières Réglages ...................... 84 Langue  ....................... 85 Degré de salissure....................85 Volume signal sonore .................... 85 Bip touches ......................85 Consommation ...................... 86 Code de verrouillage ..................... 86 Unité de température..................... 86 Luminosité de l'affichage ..................87 Veille affichage ......................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars).  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta- tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).  N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas ex- pressément autorisée par Miele.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche Options Vous trouverez davantage d'explica- Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op- tions. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Lance le programme de lavage et in- terrompt un programme démarré.
  • Page 15: Durée Du Programme

    Commande du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes. Si le démarrage a été programmé avec départ différé, la durée du programme ne s'affiche qu'une fois ce délai écoulé. Départ différé...
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Exemples d'utilisation Départ ds Faire défiler une liste de sélection Les flèches  à l'écran vous indiquent La valeur numérique est rétroéclairée en qu'une liste de sélection est disponible. blanc. Effleurez la touche sensitive  pour diminuer la valeur numérique, et la ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service  Avant la première mise en ser- vice, installez et raccordez correcte- ment le lave-linge. Consultez le cha- pitre "Installation et raccordement". Retirez le film de protection et les autocollants publicitaires  Enlevez – le film de protection de la porte, –...
  • Page 18: Démontage Des Sécurités De Transport

    Première mise en service  Tournez le sélecteur de programme Démontage des sécurités de sur la position Coton. transport A l'aide d'un message, l'écran vous 1:55 90°C 1600 rappelle de retirer les sécurités de transport.  Pressez la touche Départ/Arrêt. Le programme de calibrage du lave- ...
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale du pro- – Utilisez au plus la quantité de lessive gramme de lavage. La consommation indiquée sur l'emballage. d'énergie et d'eau est alors la plus –...
  • Page 20: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Pendant le déroulement du programme La touche sensitive EcoFeedback vous et une fois qu'il est terminé, vous pou- permet d'obtenir des informations sur la vez consulter la consommation réelle en consommation d'énergie et d'eau du eau et en électricité.
  • Page 21: Préparer Le Linge

    Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer le lexique directe- ment auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (p.
  • Page 22: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme B. Sélection du programme par le Enclencher le lave-linge biais de la position "Autres pro-  Pressez la touche . grammes" et de l'écran : Sélection du programme A. Sélection du programme avec le sélecteur de programme : ...
  • Page 23: Ouvrir La Porte

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermeture de la porte  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Vérifiez qu'aucune pièce de linge rez-la vers vous pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 24: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Les paramètres suivants se modifient Degré de salissure en fonction du degré de salissure sélec- légèrement sale tionné : Aucune salissure ni tache visible. Le – si le degré de salissure  sale est sélec- linge a, par exemple, pris l’odeur corpo- tionné, un prélavage est automati- relle.
  • Page 25: Sélectionner La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la vitesse d'esso- Activer le départ différé rage Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous Vous pouvez modifier la vitesse d'es- pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit sorage préréglée d'un programme de plus avantageux, par exemple.
  • Page 26: Ajouter Le Produit De Lessive

    5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de les- sive de différentes manières. Tiroir à produits Si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, –...
  • Page 27: Dosage En Capsule

     Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander ces capsules /. au webshop Miele (www.miele- shop.ch), auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants. Activer le dosage en capsule ...
  • Page 28: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 29: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer le programme  Pressez la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole  à l'écran) et le programme de lavage commence. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 30: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Pour les programmes de la- vage identifiés par un * dans le tableau, Laine ...
  • Page 31: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar- rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (Arrêt cuve pleine) à l'aide de la touche Vi- tesse d'essorage. Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-linge à...
  • Page 32: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé- Modifier rer le départ du programme. Il est pos- Le départ différé peut être modifié à sible de différer le départ du pro- tout moment. gramme de 15 minutes à 24 heures au maximum.
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 34 Vue d'ensemble des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi- ner la poussière fine des rideaux.
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Articles Couettes et oreillers en plumes, duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 36 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 37 Vue d'ensemble des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 5,0 kg maximum Articles Pour les textiles légèrement ou normalement sales qui sont égale- ment lavables avec le programme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum...
  • Page 38: Options

    Options Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches corres- La consommation d'énergie est abais- pondantes et de l'écran. sée pour une efficacité de nettoyage égale. Cela est possible grâce à une prolongation de la durée de lavage et à une baisse simultanée de la tempéra- ture de lavage sélectionnée.
  • Page 39: Défroissage

    Options Défroissage  Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- gramme. Pour un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50%. Suivez les indications qui s'af- fichent. Les charges plus faibles amé- liorent le résultat final.
  • Page 40: Tableau Des Programmes De Lavage - Programmanager

    Options Tableau des programmes de lavage - ProgramManager Le ProgramManager n'est pas sélectionnable pour les programmes non mention- nés ci-après. Coton Synthétique Laine  – – – – Soie  – – – – Automatic plus Couettes plumes – Textiles modernes Imperméabilisation –...
  • Page 41: Options Sélectionnables En Complément Des Programmes

    Options Options sélectionnables en complément des programmes Aucune de ces options n'est sélectionnable pour les programmes non mentionnés ci-après. Coton Synthétique Automatic plus – – Couettes plumes – – – Outdoor – Textiles sport – Rinçage/Amidonnage – – – – QuickPowerWash –...
  • Page 42: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie   ...
  • Page 43: Particularités Du Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Exception : les programmes Laine et  = niveau d'eau bas Soie ne comportent pas de phase In-  = niveau d'eau intermédiaire froissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à  = niveau d'eau élevé tout moment.  = rythme intensif A partir d'une température sélection- ...
  • Page 44: Coton Et Synthétique

    PowerWash 2.0 si certaines op- Le procédé de lavage PowerWash 2.0 tions sont sélectionnées (p. ex. Préla- développé par Miele est utilisé lors du vage, Hydro Plus) programme de lavage Coton pour les charges petites et moyennes, et lors du Spécificités...
  • Page 45: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 46: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler Modifier Vous pouvez annuler à tout moment un Programme programme de lavage après le démar- Aucune modification n'est possible rage de celui-ci. après le démarrage du programme.  Pressez la touche Départ/Arrêt. Température L'écran affiche : Une modification peut être effectuée ...
  • Page 47: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Attention : Ajouter/décharger du linge Une fois le programme démarré, le lave-  Pressez la touche Départ/Arrêt. linge ne peut plus détecter les varia- L'écran affiche : tions de charge.  Annuler programme Après un ajout ou un retrait de linge, le lave-linge part donc toujours du prin- ...
  • Page 48: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Désactiver la sécurité enfants Sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi- sécurité enfants. fication de la température, de la vi- tesse d'essorage ou des options pen- L'écran indique : dant le déroulement du programme de ...
  • Page 49: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 50: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 51: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 52: Ajout D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Produits de lessive  Versez l'amidon/le produit d'apprêt li- Ajout d'adoucissant, de produit quide dans le compartiment  et les d'apprêt ou d'amidon liquide à produits en poudre ou semi-liquides la fin du programme de lavage dans le compartiment . ...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info hy- Nettoyer le tiroir à produits giène) L'utilisation de produits de lessive li- Les lavages à basse température et/ou quides associée à des lavages à avec de la lessive liquide risquent de basse température favorise la forma- provoquer la formation de moisissures tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d'aspiration et du canal Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.  Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyage du logement du tiroir à produits ...
  • Page 55: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le raccord Nettoyer le filtre d’arrivée de la vanne d’arrivée d’eau d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can- Le lave-linge est équipé de deux filtres nelé en matière synthétique du rac- destinés à protéger l'électrovanne d’ar- cord à...
  • Page 56: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Aide en cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements ou anomalies qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans bon nombre de cas, vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 57 Que faire si ... ? L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu Message Cause et dépannage La vidange est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 58: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive uni- verselle en poudre. Les pompes sont encrassées. ...
  • Page 59 Que faire si ... ? Un message apparaît à l'écran à la fin du programme Message Cause et dépannage Le défroissage en fin de programme n'a pas fonction-  Mettre lave-linge à né. l'horizontale  Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb comme décrit au chapitre "Installation et raccorde- ment", paragraphe "Ajustement".
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 61  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 62: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 63: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Pressez la touche Départ/Arrêt. dant le lavage.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge avec la touche sensitive .
  • Page 64: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas les filtres à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe,  Déclenchez le lave-linge. p. ex. une tôle universelle. ...
  • Page 65 Que faire si ... ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé. ...
  • Page 66: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- ne pouvez pas remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez contacter : d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. – votre revendeur Miele ou Conditions et période de – le service après-vente Miele.
  • Page 67: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant e Tiroir à produits à la pression jusqu'à 7000 kPa f Porte (70 bars) g Trappe d'accès au filtre à lessive, à la b Branchement électrique pompe de vidange et au déverrouil- c Tuyau de vidange avec crosse pivo- lage d'urgence tante (amovible) et les différentes...
  • Page 68: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa b Fixations de transport pour tuyaux (70 bars)) d'arrivée d'eau et de vidange f Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique g Fixation de transport pour tuyaux d Couvercle en saillie avec poignées...
  • Page 69: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 70 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 71: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 72: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 73: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 74: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité – Bac de rétention Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 75: Arrivée D'eau

    Un robinet à filetage ¾" est indispen- long sont disponibles comme acces- sable pour le raccordement. En l'ab- soires auprès de votre agent Miele ou sence de robinet de ce type, le raccor- du service après-vente Miele. dement du lave-linge au réseau d’eau potable ne doit être effectué...
  • Page 76: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- a Adaptateur gé...
  • Page 77: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 78: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle Litres H:min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,00 2:19 * 0,73 2:59 * 0,72 2:59 40 °C 0,98 2:39 40 °C 0,54 2:29 * 0,34 2:59 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,34 1:59 Délicat 30 °C 0,40...
  • Page 79: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 100 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 82: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WKF 100-31 CH 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 137 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 83 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 84: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez la touche sensitive  ou  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 85: Langue

    Réglages Langue  Volume signal sonore Plusieurs langues sont proposées Vous pouvez régler le volume du si- pour l'affichage. gnal sonore sur sept niveaux diffé- rents. Le drapeau  placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas Les niveaux sont représentés par un où...
  • Page 86: Consommation

    Il est possible d'entrer le code de votre choix. Attention ! Notez le nouveau code de verrouillage. Si vous l'oubliez, seul le service après-vente Miele sera en mesure de déverrouiller l'appareil. Unité de température La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit.
  • Page 87: Luminosité De L'affichage

    Réglages Luminosité de l'affichage Déclenchement de l'appareil La luminosité de l'affichage peut être Le lave-linge se déclenche automati- réglée selon sept niveaux. quement après la fin du programme/ phase Infroissable ou après la mise en La luminosité est modifiée dès que marche si aucune sélection n'est ef- vous sélectionnez un autre niveau.
  • Page 88: Affichage Du Nom De Programme

    Réglages Affichage du nom de pro- Temps de prélavage Coton gramme Si vous avez des exigences particu- lières concernant le prélavage, vous Le nom du programme de lavage sé- pouvez prolonger la durée de base lectionné s'affiche brièvement à fixée à 25 minutes. l'écran.
  • Page 89: Réduction De La Température

    Réduction de la température Niveau Hydro plus A ces altitudes, le point d'ébullition de Lorsque l'option Hydro plus est acti- l'eau est bas. Miele recommande à vée, quatre paliers vous sont proposés partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- pour augmenter le niveau d'eau.
  • Page 90: Refroidissement Du Bain

    Réglages Refroidissement du bain Pression d'eau faible A la fin du lavage principal, une entrée Pour une pression d'eau inférieure à d'eau supplémentaire intervient dans 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- le tambour pour refroidir le bain lessi- rompt le programme avec le message viel.
  • Page 91: Accessoires En Option

    – Lavage efficace dès 20 °C, protège la d'autres produits intéressants sur Inter- forme et les couleurs du linge fin net sur www.miele-shop.ch ou auprès du service après-vente Miele et de votre Lessives spéciales revendeur Miele. Les lessives spéciales sont disponibles Produits de lessive en capsule ...
  • Page 92: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvets Produits d'entretien des textiles – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du- Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bouteille de do- –...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 WKF 100-31 CH  fr-CH M.-Nr. 10 655 040 / 01...

Table des Matières