19. GARANTIE..................... 41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Contactez le service après-vente informations sur le statut opérationnel agréé pour remplacer le tuyau de l’appareil. Elles ne sont pas d'alimentation. destinées à être utilisées dans • Lors du déballage de l'appareil, il est d'autres applications et ne possible de voir de l'eau s'écouler du conviennent pas à...
FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation au ras • Jetez l'appareil en vous conformant de l'appareil et mettez-le au rebut. aux exigences locales relatives à la • Retirez le dispositif de verrouillage du mise au rebut des Déchets hublot pour empêcher les enfants et d'équipements électriques et les animaux de s'enfermer dans le électroniques (DEEE).
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
FRANÇAIS Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après- vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 3.4 Raccordement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement...
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 10 11 Bandeau de commande Tuyau d’arrivée d’eau Couvercle Tuyau de vidange Poignée d'ouverture du couvercle Câble d'alimentation électrique Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Levier de déplacement du lave-linge Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de Plaque signalétique...
Si vous installez l'appareil sur un socle chez un revendeur agréé qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à Lisez attentivement la notice fournie l'aide des plaques de fixation. avec l'accessoire. Lisez attentivement la notice fournie Seuls les accessoires avec l'accessoire.
7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 12 11 Marche/Arrêt Touche Départ/Pause Touche tactile Sélecteur de programme Rinçage plus Touche tactile Affichage Anti-allergies Touche tactile Départ Différé Touche tactile Finition vapeur Touche tactile Time Save Touche tactile Taches/Prélavage Touche tactile...
Page 13
FRANÇAIS Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐ tion de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélection‐ né.
7.3 Plaques et sélecteur multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. 8. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme...
Page 15
FRANÇAIS Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Programme vapeur pour les arti‐ cles en coton et textiles synthéti‐ ques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec Linge propre ou porté...
Page 16
Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage N'utilisez pas d'adou‐ cissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus...
Page 17
FRANÇAIS Programme Tempé‐ Vitesse Char‐ Description du programme rature d'essorage par dé‐ de référen‐ maxi‐ faut male Plage Plage de vi‐ de tem‐ tesses d'es‐ pératu‐ sorage Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme 40 °C 1200 tr/min effectue une phase de rinçage en 60 °C -...
10. OPTIONS 10.1 Introduction Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et Les options/fonctions ne particules. L'ajout de vapeur avec une sont pas compatibles avec phase de rinçage supplémentaire tous les programmes de garantit une parfaite élimination des lavage. Vérifiez la résidus de détergent et d'éléments...
FRANÇAIS Sélectionnez cette option pour ajouter Seules les vitesses une phase anti-taches à un disponibles pour le programme afin de traiter le linge très programme sélectionné sale ou taché avec un détachant. s'affichent. Versez le détachant dans le • Activer l'option Arrêt cuve pleine. compartiment .
10.9 Touche Annulation de Lorsque le programme s'arrête, un zéro phase (Options) s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le En appuyant sur cette touche, vous tambour effectue des mouvements doux pouvez sélectionner : pendant environ 30 minutes pour •...
FRANÇAIS • Après avoir appuyé sur la touche Pour activer/désactiver cette option, Départ/Pause : toutes les touches et appuyez simultanément sur les touches le sélecteur de programme sont jusqu'à ce que le voyant désactivés (à l'exception de la touche s'allume/s'éteigne au-dessus de Marche/Arrêt).
2. Appuyez sur la touche A. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 13.3 Compartiments à lessive. Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant.
FRANÇAIS 13.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. •...
13.7 Recalcul de la durée du 13.10 Interruption d'un cycle programme et modification d'une fonction Au bout d'environ 15 minutes après le départ Vous ne pouvez modifier que quelques du programme : options avant qu'elles ne soient actives. • L'appareil ajuste 1.
FRANÇAIS 13.13 Ouverture du couvercle 2. À la fin de la détection de la charge, lorsque le programme est en le voyant s'éteint et les points cours indiquant la durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et ATTENTION! pourra être augmentée ou diminuée.
Cinq minutes après la fin du programme, L'appareil effectue la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement la vidange automatiquement l'appareil. et l'essorage au bout d'environ 18 heures. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier 13.17 Option « ARRÊT programme sélectionné s'affiche. Tournez le AUTOMATIQUE »...
FRANÇAIS • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Traitez au préalable les taches tenaces. • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Respectez les instructions figurant sur d'eau et de temps (l'environnement l'emballage des détergents ou autres s'en trouvera également protégé !) produits utilisés, sans dépasser le • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque niveau maximal indiqué ( programme permet de réduire la...
FRANÇAIS Calendrier indicatif de nettoyage ATTENTION! périodique : N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits Détartrage Deux fois par an chimiques. Lavage d'entretien Une fois par mois ATTENTION! Nettoyer le joint du Tous les deux Ne nettoyez pas les surfaces couvercle mois métalliques avec un...
15.7 Nettoyage du tambour 2. Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il Examinez régulièrement le tambour pour est proposé, utilisez le programme éviter le dépôt de particules de rouille. Nettoyage de la machine. Versez une petite quantité de lessive en...
FRANÇAIS 15.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 90˚ 15.11 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4.
16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Page 35
FRANÇAIS Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
Page 36
Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Consultez les « instructions d’installation ». • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ L'appareil vibre et fait port sont retirés. Consultez les « instructions d’installa‐ un bruit inhabituel.
FRANÇAIS 17. VALEURS DE CONSOMMATION 17.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, •...
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 17.5 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm...
Branchez la prise de l’appareil sur le 2. Sélectionnez les options souhaitées secteur. (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le Ouvrez la robinet d'eau. programme, appuyez sur la touche Introduisez le linge. Départ/Pause (2). Versez le détergent et les autres additifs 3.
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil Extérieur 2 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes. 1 kg Couette Pour une seule couette ou couverture syn‐ 2 kg thétique. Jeans 3 kg Vêtements denim et articles en jersey. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...