Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Legenda
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de característi-
oder kommerziellen Gebrauch vor-
cas:
gesehen.
2
Zeichenerklärung
aDVErTÊncIa
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
aTEnçÃO
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
nota
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
nota
ser.
O aparelho está protegido por um isolamento duplo e, por isso, corresponde à classe
de protecção 2.
Só usar em recintos fechados.
1. Destino previsto
Este depilador permite remover os pelos incómodos com rapidez, facilidade e eficácia. Por muito curtos
que sejam os pequenos pelos, são apanhados pelas pinças em rotação e removidos pela raiz. O acessór-
io de precisão permite a depilação nas zonas mais sensíveis. O acessório de peeling destina-se a remover
suavemente as células mortas da pele e impedir o encravar de pequenos pelos na pele.
O acessório de lâmina destina-se a efetuar uma depilação simples e eficaz e permite remover todos os
pelos, por mais finos que sejam.
O aparelho só está previsto para a finalidade descrita nestas instruções de utilização. O fabricante não se
responsabiliza por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou imprudente.
Este aparelho só se destina ao uso doméstico e não está previsto para fins comerciais.
As crianças devem ser vigiladas, por forma a evitar que brinquem com o aparelho.
2. Instruções de segurança
Leia estas instruções de utilização com atenção! A não observância das instruções seguintes pode origi-
nar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o também a ou-
tros utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas.
aDVErTÊncIa
• Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocação.
• As crianças deve ser vigiadas durante a utilização do aparelho.
aTEnçÃO
• Antes de utilizar, assegurar que o aparelho e os acessórios estão livres de danos visíveis. Em
caso de dúvida, não use o aparelho e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência
técnica, indicado nestas instruções.
• Não puxe pelo fio eléctrico, não o torça nem o dobre.
• Evite que o fio eléctrico seja colocado ou puxado sobre objectos cortantes ou pontiagudos.
• Meta o bloco de rede numa tomada correctamente instalada.
• Não abra de modo algum a caixa.
• Mantenha o aparelho afastado de objectos cortantes ou pontiagudos.
• Se o aparelho cair ao chão ou se sofrer outros danos, é proibido utilizar o aparelho.
• Depois de cada utilização e antes de cada limpeza, desligue o aparelho e tire a ficha da tomada.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para
a sua saúde.
Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho
e/ou nos acessórios
Indicação de informações importantes
Apropriado para ser lavado com água da torneira
3
58