eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
Explicación de símbolos
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:
gesehen.
2
Zeichenerklärung
aVIsO
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
aTEncIÓn
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
nota
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
nota
ser.
Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por
tanto a la clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
1. Uso indicado
Con esta depiladora puede eliminar ese vello tan molesto de una manera rápida, sencilla y eficaz. Las
pinzas rotatorias extraen incluso el vello más corto, eliminándolo de raíz. Gracias al accesorio de precisión
puede utilizarla incluso en zonas delicadas. El cabezal exfoliante sirve para eliminar de un modo suave las
células muertas y evitar que se enquiste el vello.
El cabezal de rasurado permite un afeitado sencillo y eficaz y elimina hasta el vello más fino.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabri-
cante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un
uso irresponsable o incorrecto.
Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico, no se ha previsto un uso comercial.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con este aparato.
2. Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden
producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposici-
ón de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.
aVIsO
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
• Los niños no deben utilizar este aparato sin supervisión.
aTEncIÓn
• Antes de su uso asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presenten daños externos. En
caso de duda, no los utilice y consulte a su distribuidor o bien a uno de los servicios postventa,
cuyas direcciones han sido indicadas.
• No tire, tuerza o doble el cable de corriente.
• No tire del cable de corriente ni lo coloque sobre objetos afilados o puntiagudos.
• Enchufe el adaptador de corriente en una caja de enchufe instalada según la normativa.
• No abra la carcasa bajo ningún concepto.
• Proteja el aparato de los objetos puntiagudos o afilados.
• Si el aparato se cae al suelo o sufre algún daño, no debe seguir utilizándolo.
• Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
I ndicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.
Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.
Indicación de informaciones importantes.
Se puede lavar bajo el agua.
3
21