RIDGID R213BNE Manuel D'utilisation page 38

Calibre 18, cloueuse de finition
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 1
C
B
A
A - Workpiece
contact
with
(contact de déclenchement avec coussinet
de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
B - Nose (tête, punta)
C - Jam release (déblocage, soltador)
D - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
E - Actuation mode selector (sélection du mode
de déclenchement, selector del modo de
accionamiento)
F - Belt hook (crochet de courroie, gancho de la
correa)
Fig. 2
C
B
A - Nose (tête, punta)
B - Workpiece
contact
with
(contact de déclenchement avec coussinet
de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
C - No-mar
pad
storage
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
F
E
J
D
L
no-mar
pad
G - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conector de aire de conexión
rápida)
H - Side-loading
chargement latéral, cargador de carga
lateral)
I - Latch (loquet, pestillo)
J - Selectable trigger (gâchette à sélecteur,
gatillo de modo seleccionable)
K - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
L - Construction ruler (règle graduée, regla para
construcción)
Fig. 3
A
B
no-mar
pad
A
(rangement
du
A - ACCU-Drive arrow (Flèche ACCU-Drive,
Flecha ACCU-Drive )
K
G
I
H
magazine
(magasin
à
14
Fig. 4
A
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
Fig. 5
A
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conector de aire de conexión
rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d'air, conector de la manguera de aire)
Fig. 6
A - Latch (loquet, pestillo)
B
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières