Biztonsági Intézkedések - Oursson DH1300 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Elektromos veszély
Elektromos veszélyre figyelmeztet.
Egyéb veszély
Figyelmezeti a felhasználót az utasítások
betartására.
Elektromos gépek használata esetén a következő
óvintézkedések betartása kötelező:
• A készüléket mindig a használati útmutató szerint
használja.
• A berendezést egy stabil felületre helyezze.
• Csak a készülékkel együtt szállított eszközöket használ-
ja.
• Áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye
a készülék kábelét vízbe, vagy más folyadékba.
Ha víz a készülék belsejébe kerül, keresse fel az
OURSSON márkaszervizt.
• A hálózati feszültség megfelel a készülék adattáblá-
ján jelzett feszültségnek.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol
gyúlékony anyagok vannak.
• Ne próbálja a készüléket szétszerelni. A készülék
meghibásodhat, így a gyártó szavatosságának
elvesztéséhez vezet. Javításra és karbantartás-
ra keresse fel az OURSSON márkaszervizt.
• Ha a készüléket hideg környezetből meleg környezet-
be helyezi, vagy fordítva, szedje ki a készüléket a
csomagból és várja 1-2 órát amíg elindítja.
• A tápkábelt vagy a készüléket soha ne helyezze
vízbe.
• Ne engedje a gyerekeket a készülék közelében,
felügyelet nélkül, működés közben.
Ne érintse meg a készülék forró felületeit, ezek
égési sérüléseket okozhatnak.
• A tápkábel hossza relatív rövid, az áramütés
veszélyének elkerülése érdekében.
• Ne engedje, hogy a tápkábel éles szélekhez érjen
vagy forró felületekkel érintkezzen.
• Ne csatlakoztassa a tápkábelt túlterhelt dugaszok-
hoz, mivel a készülék meghibásodhat.
• Ne használja a készüléket gáz vagy villanykályhák
közelébe.
• Használat után mindig húzza ki a készüléket a
hálózati csatlakozóból.
• Óvja a készüléket ütések, esés, vibrációk és más
mechanikai behatások ellen.
• Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy tar-
tozékok lecserélése előtt.
• Ne használja a készüléket nyílt térben.
• Ne engedje, hogy gyerekek, csökkentett fizikai,
mentális vagy nem megfelelő tudással és tapasz-
talattal rendelkező személyek használják a
készüléket, hanem csak felügyelet alatt, ezek
kioktatása után.
• Ne használja a készüléket ha a tápkábel sérült, ez
esetben vigye el a készüléket hivatalos OURSSON
márkaszervizbe.
82
HU
• Ne használjon a készülék tisztítására súrlószere-
ket vagy erős mosószereket (alkohol, benzin stb.). a
készülék házának takarítására használjon kis men-
nyiségű mosószert.
JAVASLATOK
• Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.
Őrizze meg az utasításokat.
• Az utasításokban található rajzok különbözhetnek a
valóságtó.
• Ne költöztesse a készüléket működés közben.
• Ne használja a készüléket nyitott ajtóval. Ne helyez-
ze a készüléket mozgó felületekre .
Ne tegye ki a készüléket fizikai hatásnak,
ennek meghibásodását okozza.
A működési idő nem lehet több mint 48 óra. 48
óra után, zárja le a készüléket, áramtalanítsa és
hagyja lehűlni legalább 2 óráig.
KÉSZÜLÉK ELEMEI
Ház ...........................................................................1 db
Felső fedél ................................................................1 db
Használati utasítás ...................................................1 db
DH1300/DH1304:
Standard tálca .........................................................3 db
Keskeny tálca ..........................................................1 db
DH2300D/DH2302D/DH2303D:
Standard tálca .........................................................4 db
Keskeny tálca ..........................................................2 db
DH3501D:
Standard tálca .........................................................5 db
Keskeny tálca ..........................................................3 db
KÉSZÜLÉK ELEMEI, B RAJZ
Felső fedél
Tálca
Készülék felülete
Vezérlőegység
ALKALMAZÁS, С rajz
Vezérlőegység, С-1 rajz
– ON/OF, a készülék ki/bekapcsolása.
– timer, a szárítási időt állítja/módosítja 12 óráig.
A működési idő 1-12 óra.
• Az előkészítési idő beállítására nyomja meg a
,
Gombot és az óra villogni kezd.
• A – és a + gombok segítségével meghatározható a
működési idő.
• 5 msp múlva, nyomja meg a
beállítások mentésére.
• működés közben a kijelző a beállított hőmérsékletet és
megmaradt időt fogja váltakozva mutatni.
Fontos: az óra leállítására nyomja meg kétszer a
gombot
– hőmérséklet, beállítja/módosítja a szárítási
hőmérsékletet 38/48/58/68°С.
A hőmérséklet beállítására, kövesse a következőket:
• nyomja meg a , gombot és a hőmérséklet kijelző
villogni fog.
• A – és a + gombok segítségével be lehet állítani a
hőmérsékletet.
• 5 másodpercen belül, nyomja meg a
gombot a
beállítások mentésére, a hőmérséklet állandóan fog
megjelenni.
+/- gombok az a szárítási időt/hőmérsékletet állítják.
Display – a szárítási időt/hőmérsékletet jelzi.
Vezérlőegység, С-2 rajz
ON/OFF gombok a készülék ki/bekapcsolása
.
HIGH/LOW – légsugár erősségét állítja, HIGH -
68°C / LOW - 48°C
Forgógomb – idő, a szárítási időt állítja 1-12 óráig.
Első használat előtt, törölje ki a készüléket, belül és
kívül, egy puha, száraz ruhával. Mossa meg a tálcákat
melegvizben. Törölje szárazra.
ELŐKÉSZITÉSI JAVASLATOK
Összetevők
Előkészités
Szárítás (opcionális hőmérséklet 42- 48°С)
Általános javaslatok: Az előkészítés: kiválogatás, mosás, szárítás, vágás, aprítás, pácolás vagy előkészítés. A
termékeket hajjal is lehet szárítani, kivétel ahol a haj nem ehető – pl. Ananász, kiwi, papaya, kókuszdió, banán,
édesburgonya. A termékek ne legyenek romlottak. Ételmérgezés elkerülése érdekében a hús friss kell legyen. A
termékek színének megőrzésére javasolt citromlébe vagy szalicil savba pácolni. Szárítás előtt javasolt a zöldségek (bab,
kukorica, borsó, brokkoli) forrázni. A friss zöldségek nem maradnak sokáig frissek; ezek szárítása meghosszabbítja
eltartási idejüket. Romlott, penészes termékeket nem szabad használni. Javasolt feljegyezni a szárítási időt, további
szárításra.
Alma (körte, birsalma
Vágjon vékony szeleteket, távolítsa el a magházat
stb.)
Barack (sárga, kajszi
Vágja kettőbe, távolítsa el a magot. Helyezze a vágott
stb.)
felülettel felfele.
Banán/avokádó,
Vágjon vékony szeleteket
datolya stb)
Cseresznye, stb.
Távolítsa el a magokat, helyezze a vágott felülettel felfele
Áfonya (ribizli)
Válogasson azonos méretű szemeket
Dinnye (piros dinnye,
Távolítsa el a héjat, magokat, vágjon nagyobb szeleteket
tök stb.)
Málna (szeder stb.)
Válogasson azonos méretű szemeket
Válogasson azonos méretű szemeket. Vágjon nagyobb
Eper
szeleteket, kb. 5 mm
A összerakása/szétszedése előtt, ellenőrizze, hogy ez
áramtalanítva legyen. .
Működés, D rajz:
.
• Készítse elő a szárításra kerülő élelmiszert. Vágja fel és
helyezze a tálcára.
• Helyezze a tálcákat egymásra, majd a készülékbe. A
tálcák közötti távolság állítható: 25,5-36 cm:
• Ahhoz, hogy a tálcákat közel helyezze egymáshoz, az
alsó tálca tartóját a felső tálca réseibe helyezze. D-1 rajz.
• Ahhoz, hogy a tálcákat nagyobb távolságra helyezze
egymástól, a felső tálcát fordítsa meg, hogy a rései ne
kerüljenek egyvonalban az alsó tálca tartójával. D-2 rajz.
• Zárja le a felső tálca fedelét.
• Indítsa be a készüléket az ON/OFF gomb nyomásáva
• A következő gombbal
beállíthatja a kívánt
hőmérsékletet.
• A következő gombbal
kiválaszthatja a megfelelő
időt.
• A szárítási folyamat automatikusan indul.
TANÁCS: Használja az alábbi táblázatot, a szárítási idő
beállítására és ellenőrzésre.
MEGJEGYZÉS: Ha a szárítási idő több mint 12 óra, plusz
időt lehet hozzáadni, ha a szárítási folyamat leáll.
Ne takarja el a tálcák központi nyílását és ne
takarja el a felső tálca nyílását más tárgyakkal
Előkészitési
Eredmény
idő
8-15 óra
Puha szeletek
20-30 óra
Puha felek
6-10 óra
Kemény szeletek
12-48 óra
Mazsola
10-20 óra
10-48 óra
Puha szeletek
12-48 óra
Kemény szemek
8-15 óra
83

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dh1304Dh2300dDh2302dDh2303dDh3501d

Table des Matières