Page 1
à induction Guia de utilização e de instalação da sua mesa de cozedura por indução Ïäçãüò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò ôçò ðëÜêáò åðáãùãÞò ôçò êïõæßíáò óáò 230 V 50Hz TI216..7,2 kW TI282..7,2 kW REF CONSTRUCTEUR 214 9962 6151 09/02...
(details at the end of this booklet). At the cutting edge of innovation, Brandt contributes to the quality of daily life by giving you constantly improving products that are simple to use, respect the environment and are well-designed and reliable...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 3 Using your hob in complete safety We have designed this hob for private use in homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution.
Page 4
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 4 Your induction hob in complete safety he principles of induction Induced currents When your induction hob is switched on and a heating power has been selected, the electronic circuits produce induced currents that instantaneously heat the bottom of the pan that transfers this heat to the food.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 5 containers cooking if they pass the recipient test. You probably already have some suitable pans. • aluminium pans with special base. Your induction hob is able to recognize most types of recipients. recipients which do not have a flat base may be suitable, however they must not be deformed Recipient test: Place your recipient on a ring, for example at...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 6 Installing your hob in complete safety Above an oven of the same Above a cupboard or drawer unit make Oven in the HIGH or LOW position mini 4 mm Ensure that the unit crossbar does not block the air mini 40 cm2 For example 8 x 5cm passage, make a bevel if necessary.
Page 7
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 7 Installing your hob in complete safety A seal exists for preventing any itting humidity getting under the hob. -Stick the seal under the rim of the hob and lower the hob into 58-77* position on the worktop. -This seal is supplied in the sachet;...
Page 8
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 8 What your hob looks like? Ø 23 cm Ø 18 cm 50 W to 3200 W 50 W to 2800 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W to 2200 W 50 W to 2800 W TI 216 Ø...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 9 Using your hob in all simplicity tart/Stop etting the timer* bip..bip Operates when cooking zones concerned are working. You can modify cooking times and A beep and a flashing 0 show that the zone any time.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 10 Preserving and maintaining your hob You must not You must: Leave metal cooking utensils, knives and forks, or metal objects on the hob. They will get hot if Avoid any shocks with recipients: left close to any heating zone that is in use. The glass surface is highly resistant but not un- Store M or I...
Page 11
9962 6151.qxd 18/09/02 16:01 Page 11 Minor troubleshooting You have doubts about whether your hob is working correctly ..this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points IF YOU REALIZE THAT POSSIBLE WHAT SHOULD CAUSES YOU DO? NOTHING: see chapter Remarks on...
Page 12
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 12 slow cooking boil with cover For models fitted with the MAX control: fast cooking add food Reserved for frying oil and boiling water. boil or fry...
Page 14
à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 15 Votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à...
Page 16
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 16 Votre table en toute sécurité rincipe de l’induction courants induits A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 17 Casserolerie • récipients en aluminium à fond spécial. Vous possédez sans doute déjà des récipients Les récipients dont le fond n'est pas plan adaptés. peuvent fonctionner mais il faut cependant que Votre table à induction est capable de celui-ci ne soit pas trop déformé...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 18 Installez votre table en toute sécurité Au dessus d’un meuble avec Au dessus d’un four de même porte ou tiroir marque Four en position HAUTE ou BASSE mini 4 mm S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le mini 40 cm2 Par exemple 8 x 5cm passage d’air, au besoin pratiquez un biseau...
Page 19
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 19 Installez votre table en toute sécurité ncastrement Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail. 58-77* -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe. 48,8 55,5-74,5* -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 20 Utilisez votre table en toute simplicité Ø 23 cm Ø 18 cm 50 W à 3200 W 50 W à 2800 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W à 2200 W 50 W à 2800 W TI 216 Ø...
Page 21
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 21 Utilisez votre table en toute simplicité églage de minuterie ise en marche Arrêt bip..bip Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez Un bip et un 0 clignotant signale que la zone modifier à...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 22 Comment préserver et entretenir votre table Vous ne devez pas Vous devez Laisser des ustensiles de cuisson en métal, Eviter les chocs avec les récipients: des couverts, couteaux et objets métalliques sur La surface verre est très résistante, mais n’est la table.
Page 23
9962 6151.qxd 18/09/02 16:02 Page 23 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ..ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL...
Page 24
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 24 cuisson douce bouillir ou frire Pour les modèles équipés de la touche MAX réservé pour les fritures et ébulition cuisson vive bouillir avec couvercle mettre les aliments les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
Page 26
à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim deste manual). Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 27 A sua mesa em total segurança Concebemos esta mesa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo- nos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
Page 28
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 28 A sua mesa em total segurança rincípio de indução Correntes induzidas Depois de se ter ligado a mesa, assim que se selecciona potência, circuitos electrónicos produzem correntes induzidas que aquecem o recipiente o qual passa este calor para os alimentos.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 29 Acessórios • recipientes de alumínio com fundo especial. Certamente já possui recipientes adaptados. Os recipientes cujo fundo não é chato também podem A sua mesa de indução é capaz de identificar a funcionar mas é necessário que não maior parte dos recipientes existentes.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 30 Instale a sua mesa com o máximo de segurança Por cima de um móvel com Por cima de um forno da porta ou gaveta mesma marca da placa Forno colocado em posição ALTA/BAIXA mini 4 mm Certificar-se que a travessa do móvel não tapa a mini 40 cm2 Por exemplo 8 x 5 cm...
Page 31
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 31 Instale a sua mesa com o máximo de segurança ncastre Uma junta garante a impermeabilidade em relação ao 58-77* plano de trabalho. -Esta junta está colada sobre a mesa de cozedura, insira a 48,8 55,5-74,5* mesa directamente no recorte.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:03 Page 32 Utilize a sua mesa com toda a facilidade Ø 23 cm Ø 18 cm 50 W a 3200 W 50 W a 2800 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W a 2200 W 50 W a 2800 W TI 216 Ø...
Page 33
9962 6151.qxd 18/09/02 16:04 Page 33 Utilize a sua mesa com toda a facilidade egulação do programador otão ligar/desligar de tempo Sinal sonoro Funciona quando as zonas de cozedura abrangidas estão em funcionamento. Pode-se modificar a qualquer Um sinal sonoro e um 0 assinalam que a zona instante a duração do tempo de cozedura abrangida está...
9962 6151.qxd 18/09/02 16:04 Page 34 Como resguardar e manter a sua placa limpa? O que não se deve fazer O que se deve fazer Deixar utensílios de cozinha de metal, talheres, facas Evitar os choques com os recipientes: e objectos metálicos sobre a mesa. Estes podem A superfície de vidro é...
Page 35
9962 6151.qxd 18/09/02 16:04 Page 35 Pequenas avarias e remédios Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua mesa indução..isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar dos seguintes indicaçoes. VOCÊ CONSTATA QUE ... AS CAUSAS O QUE DEVE POSSÍVEIS...
Page 36
9962 6151.qxd 18/09/02 16:04 Page 36 cozedura a lume brando ferver ou fritar Para os modelos munidos da tecla MAX esta é reservada aos fritos e às fervuras. cozedura a lume forte ferver com a tampa colocar os alimentos As potências máximas são reservadas aos fritos e fervuras rápidas.
9962 6151.qxd 18/09/02 16:05 Page 44 Ïäçãßåò áðëïõóôåõìÝíçò ÷ñÞóçò ôçò ðëÜêáò ôçò êïõæßíáò óáò Ø 23 cm Ø 18 cm 50 W Ýùò 3200 W 50 W Ýùò 2800 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W Ýùò 2200 W 50 W Ýùò...