Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
Kiel RD 126
Le Mans '97 Edition
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

  • Page 1 Radio / CD Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    RDS-EON ........61 Recherche des stations .... 56 Service téléphonique d’urgence Activer/désactiver la priorité du Recherche manuelle d’un émetteur Blaupunkt ..........67 radioguidage ......... 61 par << >> ........... 56 Signal avertisseur ......... 61 Arrêt du signal avertisseur ....61...
  • Page 4: Description Succincte

    Description succincte 1 Mise en/hors service par ON: Mise en service lorsque l’allumage En appuyant sur VOL-, le volume so- est coupé nore normal est réduit d’une valeur de Appuyer sur ON. L’appareil peut être utilisé comme suit réglage par rapport au volume sonore Pour mettre l’appareil en service par lorsque l’allumage est coupé...
  • Page 5 7 Afficheur Appel: Appuyer sur TS. “T” apparaît Lecture CD sur l’affichage. Ensuite, appuyer briè- vement sur l’une des touches des stations 1, 2, 3, 4, 5, 6. 6 Touche à bascule e f g i h j Réception radio Choix d’un titre Avance Retour...
  • Page 6 : SC l) TP - Emetteur de radioguidage Languette de KeyCard clignotante (en réception) Lorsque la radio est mise hors service Réception radio m) PTY - Activation du type de pro- et la KeyCard retirée, la languette de gramme KeyCard clignote comme protection Scan n) MIX - Lecture des titres du CD...
  • Page 7 ; lo Activer/désactiver la fonction régiona- (Eject) Le CD est éjecté en appuyant sur la Réception radio Appuyer sur la touche AF pendant touche pendant 2 secondes environ 2 secondes environ (BEEP), l’afficheur (BEEP). Commuter la sensibilité de recherche: indique “REG-ON” ou “REG-OFF” (voir appuyer brièvement sur la touche.
  • Page 8 A Introduction du CD Le dernier réglage est automatique- Le dernier réglage est automatique- Après avoir introduit le CD en le ment mémorisé. ment mémorisé. plaçant avec son étiquette vers le Mettre GEO hors service: appuyer en- Mettre AUD hors service: appuyer en- haut, celui-ci est transporté...
  • Page 9: Remarques Importantes

    Si vous souhaitez monter ou compléter la N’utilisez que les accessoires et pièces de chaîne vous-même, n’omettez pas de lire rechange autorisés par Blaupunkt. Avant de mettre votre autoradio en service, au préalable la notice de montage et de rac- veuillez lire attentivement les conseils sui- cordement ci-jointe.
  • Page 10: Système De Protection Antivol Keycard

    Système de protection antivol KeyCard Mise en service de l’appareil “Initier” une deuxième KeyCard/ Une KeyCard est livrée avec l’appareil. remplacer la KeyCard L’autoradio fonctionne également avec une • Mettre l’appareil en service. deuxième KeyCard. Une KeyCard peut être “initiée” comme Key- La languette de KeyCard étant sortie, En cas de perte ou d’endommagement Card supplémentaire lorsque l’appareil...
  • Page 11: Affichage Des Données Du Document D'autoradio

    Affichage des données du docu- Turn On Message (T.O.M.) Eteindre le clignotement ment d’autoradio Le clignotement peut être éteint par enclen- = Information à la mise en service chement de la languette de carte code en La KeyCard livrée avec l’appareil vous per- La deuxième KeyCard, en vente chez votre appuyant sur celle-ci.
  • Page 12: Choisir Le Mode De Service

    Choisir le mode de service Réception radio avec RDS (Radio Data System) La fonction SRC (source) vous permet de Le Radio Data System vous offre encore Lorsque “SEARCH” apparaît sur l’affichage choisir les modes de service suivants: plus de confort d’écoute sur la gamme des en allumant l’appareil ou en appelant une ondes ultra-courtes.
  • Page 13: Accord Des Stations

    • Appuyez sur AF pendant env. 2 secon- Recherche manuelle d’un émetteur par La condition en est que ces émetteurs aient des jusqu’à ce que “REG OFF” << >> été reçus au moins une fois et que “AF” soit s’affiche. activé...
  • Page 14: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Mémorisation automatique des Ecoute des émetteurs mémori- émetteurs les plus puissants par sés par Preset Scan Les touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6 vous Travelstore permettent de mémoriser six émetteurs par Vous avez la possibilité d’écouter briève- niveau de mémoire (I, II, T) dans la gam- Vous avez la possibilité...
  • Page 15: Ecoute Des Émetteurs Par Radio-Scan

    Ecoute des émetteurs par Radio- Modifier la sensibilité de recher- PTY – Type de programme Scan che des stations Il s’agit d’un service RDS qui est peu à peu Vous avez la possibilité d’écouter briève- Vous avez la possibilité de modifier la sen- réalisé...
  • Page 16: Appeler Le Type De Programme De L'émetteur

    NEWS OTHER M Si vous désirez écouter un émetteur infos autre musique de ce type de programme CURRENT AFFAIRS Les stations de PTY 16 à PTY 30 ne sont • activez la recherche automatique politique pas encore occupées. Si aucun émetteur du type de programme INFORMATION Appeler le type de programme de choisi n’est trouvé, l’afficheur indique briè-...
  • Page 17: Mémoriser Le Type De Programme

    • activez la recherche automatique Ecoute des émetteurs par PTY-SCAN L’afficheur indique “SEARCH” en alter- nance avec p.ex. “POP”. Condition: PTY doit s’allumer sur l’afficheur. Si aucun émetteur du type de programme • Appuyez sur SC. choisi n’est trouvé, l’afficheur indique briè- Aucun émetteur du type PTY-POP Vous écoutez brièvement les émetteurs de vement “NO PTY”, le son bîpe retentit.
  • Page 18: Réception Du Radioguidage Par Rds-Eon

    Réception du radioguidage par RDS-EON Activer/désactiver la priorité du EON signifie l’échange d’informations dans Arrêt du signal avertisseur radioguidage une chaîne d’émetteurs. a) Choisissez une autre station qui émet Certaines stations FM diffusent régulière- des informations routières. “TA” s’allume sur l’afficheur lorsque les ment des informations routières pour leur émetteurs de radioguidage ont priorité.
  • Page 19: Réglage Du Volume Sonore Pour La Diffusion D'informations Routières Et Du Signal Avertisseur

    Mode de fonctionnement CD Réglage du volume sonore pour Choix du titre Cet appareil vous permet de lire des CD. la diffusion d’informations rou- Après avoir introduit le CD, les fonctions CD tières et du signal avertisseur Activer le fonctionnement CD activées apparaissent sur l’afficheur.
  • Page 20: Mix

    Pour ce faire, Entrer le nom: • appuyez sur AF jusqu’à ce que le type • Appuyez sur la touche DSC. Les titres d’un CD peuvent être reproduits d’affichage souhaité soit indiqué. “CD NAME” s’inscrit sur l’afficheur. par ordre aléatoire. MIX est activé lorsque •...
  • Page 21: Effacer Le Nom Du Cd Par Dsc-Update

    Programmation par DSC Effacer le nom du CD par DSC- CD NAME S’affiche uniquement en La fonction DSC (Direct Software Control) UPDATE mode de reproduction CD. de l’autoradio offre la possibilité d’adapter Cette fonction permet un certain nombre de réglages et de Le menu DSC permet d’effacer les noms d’attribuer un NOM quelcon- fonctions à...
  • Page 22 SPEECH A l’avenir de différentes sta- ANGLE L’angle de vue individuel est LEARN KC Vous pouvez initier une deu- tions d’émission RDS di- adapté par le réglage -1, 0, xième KeyCard. stingueront entre des émis- Pour ce faire, veuillez lire sions musicales et des Régler ANGLE de sorte que les informations dans le...
  • Page 23: Vue D'ensemble Du Réglage De Base Par Dsc Effectué À L'usine

    Vue d’ensemble du réglage de PTY LANG Vous pouvez choisir la CD UPD Cette fonction permet base par DSC effectué à l’usine langue de l’identification du d’effacer les noms attribués type de programme: aux CD pour attribuer des CD NAME ALLEMAND ou ANGLAIS.
  • Page 24: Appendice

    Sensibilité FM: sur l’autoradio, les haut-parleurs, les dez de la manière suivante: signal/bruit de 26 dB amplis et accessoires BLAUPUNKT ain- Renseignez-vous sur le numéro si que sur le téléphone de voiture de présélection de la zone en que- BOSCH.
  • Page 25 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/97 Pf K7/VKD 8 622 401 059...

Table des Matières