Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
Sevilla
RD 126
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Sevilla RD 126

  • Page 1 Radio / CD Sevilla RD 126 Notice d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description succincte ....47 Réception du radioguidage par Balayage dans les chaînes d’émetteurs RDS-EON ........61 (seulement en FM) ....... 56 Remarques importantes ....52 Changement du niveau de Activer/désactiver la priorité du Ce que vous devriez absolument lire. .. 52 mémoire (FM) ........
  • Page 4: Description Succincte

    Description succincte 1 Mise en/hors service par ON: Mise en service lorsque l’allumage En appuyant sur VOL-, le volume so- est coupé nore normal est réduit d’une valeur de Appuyer sur ON. L’appareil peut être utilisé comme suit réglage par rapport au volume sonore Pour mettre l’appareil en service par lorsque l’allumage est coupé...
  • Page 5 5 Combinateur séquentiel M•L 7 Afficheur Lecture CD Pour PO et GO. 6 Touche à bascule Réception radio e f g i h j Choix d’un titre Avance Retour En n’appuyant qu’une seule fois sur , le titre en cours est lu de son dé- but.
  • Page 6 : SC l) TP - Emetteur de radioguidage Languette de KeyCard clignotante (en réception) Lorsque la radio est mise hors service Réception radio m) PTY - Activation du type de pro- et la KeyCard retirée, la languette de gramme KeyCard clignote comme protection Scan n) MIX - Lecture des titres du CD...
  • Page 7 ; lo Activer/désactiver la fonction régiona- (Eject) Le CD est éjecté en appuyant sur la Réception radio Appuyer sur la touche AF pendant touche pendant 2 secondes environ 2 secondes environ (BEEP), l’afficheur (BEEP). Commuter la sensibilité de recherche: indique “REG-ON” ou “REG-OFF” (voir appuyer brièvement sur la touche.
  • Page 8 A Introduction du CD Le dernier réglage est automatique- Le dernier réglage est automatique- Après avoir introduit le CD en le ment mémorisé. ment mémorisé. plaçant avec son étiquette vers le Mettre GEO hors service: appuyer en- Mettre AUD hors service: appuyer en- haut, celui-ci est transporté...
  • Page 9: Remarques Importantes

    Si vous souhaitez monter ou compléter la N’utilisez que les accessoires et pièces de chaîne vous-même, n’omettez pas de lire rechange autorisés par Blaupunkt. Avant de mettre votre autoradio en service, au préalable la notice de montage et de rac- veuillez lire attentivement les conseils sui- cordement ci-jointe.
  • Page 10: Système De Protection Antivol Keycard

    Système de protection antivol KeyCard Mise en service de l’appareil “Initier” une deuxième KeyCard/ Une KeyCard est livrée avec l’appareil. remplacer la KeyCard L’autoradio fonctionne également avec une • Mettre l’appareil en service. deuxième KeyCard. Une KeyCard peut être “initiée” comme Key- La languette de KeyCard étant sortie, En cas de perte ou d’endommagement Card supplémentaire lorsque l’appareil...
  • Page 11: Affichage Des Données Du Document D'autoradio

    Affichage des données du docu- Turn On Message (T.O.M.) Eteindre le clignotement ment d’autoradio Le clignotement peut être éteint par enclen- = Information à la mise en service chement de la languette de carte code en La KeyCard livrée avec l’appareil vous per- La deuxième KeyCard, en vente chez votre appuyant sur celle-ci.
  • Page 12: Choisir Le Mode De Service

    Choisir le mode de service Réception radio avec RDS (Radio Data System) La fonction SRC (source) vous permet de Le Radio Data System vous offre encore Lorsque “SEARCH” apparaît sur l’affichage choisir les modes de service suivants: plus de confort d’écoute sur la gamme des en allumant l’appareil ou en appelant une ondes ultra-courtes.
  • Page 13: Choix De La Gamme D'ondes

    Balayage dans les chaînes • Appuyez sur AF pendant env. 2 secon- d’émetteurs (seulement en FM) des jusqu’à ce que “REG OFF” s’affiche. La touche à bascule << >> vous permet A chaque mise en service de l’appareil, d’appeler des émetteurs de votre zone de l’afficheur indique brièvement “REG ON”...
  • Page 14: Mémorisation Des Émetteurs

    Mémorisation automatique des Appel des stations mémorisées • Appuyez sur FM jusqu’à ce que le ni- émetteurs les plus puissants par veau de mémoire souhaité soit indiqué Par simple pression d’une touche, il est pos- Travelstore sur l’afficheur. sible d’appeler les stations mémorisées sou- Vous avez la possibilité...
  • Page 15: Ecoute Des Émetteurs Par Radio-Scan

    Ecoute des émetteurs par Radio- Modifier la sensibilité de recher- PTY – Type de programme Scan che des stations Il s’agit d’un service RDS qui est peu à peu Vous avez la possibilité d’écouter briève- Vous avez la possibilité de modifier la sen- réalisé...
  • Page 16: Appeler Le Type De Programme De L'émetteur

    NEWS OTHER M Si vous désirez écouter un émetteur infos autre musique de ce type de programme CURRENT AFFAIRS Les stations de PTY 16 à PTY 30 ne sont • activez la recherche automatique politique pas encore occupées. Si aucun émetteur du type de programme INFORMATION Appeler le type de programme de choisi n’est trouvé, l’afficheur indique briè-...
  • Page 17: Mémoriser Le Type De Programme

    • activez la recherche automatique Ecoute des émetteurs par PTY-SCAN L’afficheur indique “SEARCH” en alter- nance avec p.ex. “POP”. Condition: PTY doit s’allumer sur l’afficheur. Si aucun émetteur du type de programme • Appuyez sur SC. choisi n’est trouvé, l’afficheur indique briè- Aucun émetteur du type PTY-POP Vous écoutez brièvement les émetteurs de vement “NO PTY”, le son bîpe retentit.
  • Page 18: Réception Du Radioguidage Par Rds-Eon

    Réception du radioguidage par RDS-EON Activer/désactiver la priorité du EON signifie l’échange d’informations dans Arrêt du signal avertisseur radioguidage une chaîne d’émetteurs. a) Choisissez une autre station qui émet Certaines stations FM diffusent régulière- des informations routières. “TA” s’allume sur l’afficheur lorsque les ment des informations routières pour leur émetteurs de radioguidage ont priorité.
  • Page 19: Réglage Du Volume Sonore Pour La Diffusion D'informations Routières Et Du Signal Avertisseur

    Mode de fonctionnement CD Réglage du volume sonore pour Choix du titre Cet appareil vous permet de lire des CD. la diffusion d’informations rou- Après avoir introduit le CD, les fonctions CD tières et du signal avertisseur Activer le fonctionnement CD activées apparaissent sur l’afficheur.
  • Page 20: Mix

    Mémoriser le type d’affichage Les titres d’un CD peuvent être reproduits Le type d’affichage préféré peut être mé- par ordre aléatoire. MIX est activé lorsque morisé et est affiché après chaque mise en “MIX” s’allume sur l’afficheur. service de l’appareil. Activer/désactiver MIX: Pour ce faire, •...
  • Page 21: Programmation Par Dsc

    Programmation par DSC LOUDNESS Loudness - adaptation des Les réglages de tonalité La fonction DSC (Direct Software Control) graves basses à l’ouïe hu- pour les émissions vocales de l’autoradio offre la possibilité d’adapter maine. peuvent être effectués par un certain nombre de réglages et de LOUD 1 - faible augmenta- “SPEECH 0 ...
  • Page 22 ANGLE L’angle de vue individuel est LEARN KC Vous pouvez initier une deu- On ne peut que le mettre adapté par le réglage -1, 0, xième KeyCard. hors service. Introduisez la Pour ce faire, veuillez lire KeyCard. Régler ANGLE de sorte que les informations dans le l’afficheur offre la meilleure chapitre “Système de pro-...
  • Page 23: Vue D'ensemble Du Réglage De Base Par Dsc Effectué À L'usine

    Appendice Vue d’ensemble du réglage de Données techniques VOL FIX Cette fonction permet le rég- base par DSC effectué à l’usine lage du volume sonore diffu- Amplificateur sé lors de la mise en service LOUDNESS Puissance de sortie: 4 x 23 watts sinus de l’appareil.
  • Page 24 BLAUPUNKT ain- Renseignez-vous sur le numéro si que sur le téléphone de voiture de présélection de la zone en que- BOSCH.
  • Page 25 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 5/96 Pf K7/VKD 8 622 400 773...

Table des Matières