Publicité

Liens rapides

UT
Merci beaucoup pour votre achat du dispositif Pegasus
simplifiant le travail.
Lisez très attentivement ce manual avant de
commencer n'importe laquelle des procédures, et
utilisez ensuite le dispositif correctement et sans risque.
Conservez ce manual dans un endroit commaode pour
pouvoir vous y référer rapidement lorsque c'est
nécessaíre.
Lisez également le mode d'emploi du moteur.
Device
Models: W(T)200
Coupe-fil
INSTRUCTIONS
DE SERVICE
Series
W(T)600
Series
9A2833F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pegasus W200 Série

  • Page 1 Device Models: W(T)200 Series W(T)600 Series Merci beaucoup pour votre achat du dispositif Pegasus simplifiant le travail. Lisez très attentivement ce manual avant de commencer n'importe laquelle des procédures, et utilisez ensuite le dispositif correctement et sans risque. Conservez ce manual dans un endroit commaode pour pouvoir vous y référer rapidement lorsque c'est...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES ABLE DES ` ` MATIE MATIE ..........1 1.Introduction Montage et réglage du dispositif UT Schéma d'enfilage pour la W600・...
  • Page 3: Introduction

    Il est très important d'en être toujours conscient. Les dispositifs de protection Pegasus livrés avec ce dispositif doivent impérativement être utilisés, afin d'éviter tout accident. Ce mode d'emploi, ainsi que celui de la machine à coudre, doivent être remis au personnel concerné par l'utilisation de la machine;...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Symboles et messa Symboles et messa S'assurer du respect permanent des instructions de service pendant l'utilisation de la machine et du dispositif. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de décharge électrique. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de blessure des mains et/ou des doights.
  • Page 5: Remarques Sur Chaque Opération

    2.Enfoncer les conduites d'air comprimé assez loin sur les raccords ※Pour toute modification, adressez-vous à votre agence Pegasus. et s'assurer qu'elles sont bien stables. 3.Ne pas soumettre les conduites d'air comprimé à de fortes contraintes pendant le fonctionnement du dispositif.
  • Page 6 3.Pour les réparations, n'utiliser que des pièces Pegasus d'origine. 3.Le personnel utilisant la machine et le dispositif de simplification Pegasus décline toute responsabilité pour les accidents dûs à...
  • Page 7: Applications Et Performances

    Applications et performances opriétés: opriétés: Ce dispositif est destiné aux machines interlock à plateau. Une pression sur la pédale avec le talon déclenche la coupe des fils d'aiguille, de boucleur et de jetage supérieur. Il rend donc superflue la coupe manuelle du fil, autrefois si compliquée, et augmente ainsi la productivité.
  • Page 8: Montage Du Relève-Pied Électrique

    Fig.1 Montage du relève-pied électrique TISSEMENT TISSEMENT Avant le montage du reléve-pied par un mécanicien qualifié, toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Fixer l'aimant au plateau à l'aide des vis , rondelles écrous Régler l'écrou pour obtenir une course de 28 mm (réglage standard).
  • Page 9: Montage Du Conditionneur D'air Comprimé Et De L'électrovanne

    Montage du conditionneur d'air comprimé et de l'électrovanne. (conduites pneumatiques pour l'UT pneumatique) TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du conditionneur d'air comprimé et de l'électrovanne à des mécaniciens qualifiés. Fixer le conditionneur d'air comprimé...
  • Page 10: Branchement Des Conduites Pneumatiques Sur L'ut Pneumatique

    Fig.5 Vers le compresseur Branchement des conduites Réglage de la soupape de réglage pneumatiques sur l'UT pneumatique Pour régler la vitesse de sortie du couteau supérieur et du couteau inférieur, tournez la soupape de réglage . La vitesse de retour TISSEMENT TISSEMENT peut être réglée à...
  • Page 11: Branchement Des Conduites Pneumatiques Sur L'ut Pneumatique (Racleur De Fil D'aiguille Pneumatique)

    図88 Fig.6 Vers le compresseur Branchement des conduites pneumatiques sur Réglage de la soupape de réglage l'UT pneumatique (Racleur de fil d'aiguille pneumatique) Pour régler la vitesse de sortie du couteau supérieur et du couteau inférieur, tournez la soupape de réglage .
  • Page 12: (Racleur De Fil De Jetage Pneumatique)

    Fig.7 Vers le compresseur Brancher les conduites pneumatiques comme indiqué sur la figure. Branchement des conduites pneumatiques sur l'UT pneumatique ●Enfoncer le flexible d'air dans le raccord jusqu'à la butée. Assurez-vous que le flexible ne peut pas être retiré par simple (Racleur de fil de jetage pneumatique) traction manuelle.
  • Page 13: Réglage De L'air Comprimé

    Fig.8 Réglage de l'air comprimé − TISSEMENT TISSEMENT En ajustant le régulateur de filtre, couper l'alimentation en énergie électrique et raccorder toutes les lignes d'air, et puis commencer à alimenter en air comprimé du compresseur d'air. Tirer le bouton sur le régulateur de filtre vers le haut jusqu'à...
  • Page 14: Schéma D'enfilage Pour La W600

    Fig.9 ●Schéma d'enfilage pour la W600 pour le fil de coton et de fibres discontinues pour le fil de laine Escamotage du releveur de fil de boucleur Pressez le bouton vers le bas pour faire monter le releveur du fil de boucleur et faciliter ainsi l’enfilage de la machine.
  • Page 15: Schéma D'enfilage Pour La W200

    Fig.10 ●Schéma d'enfilage pour la W200 pour le fil de coton et de fibres discontinues pour le fil de laine pour le fil de laine Escamotage du releveur de fil de boucleur Placer le releveur de fil en position haute, afin de faciliter l'enfilage de la machine.
  • Page 16: Couture

    Fig.11 Couture Relever le pied presseur en pressant la pédale avec le talon. avec la pointe Placer l'ouvrage sous le pied presseur. du pied ●Le dispositif UT n'est pas encore activé. Faire démarrer la machine en pressant la pédale avec la pointe du pied.
  • Page 17: Réglage De L'entraînement

    Fig.13 Réglage de l'entraînement Dispositif UT électrique Régler l'aimant du dispositif UT électrique TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Confier le réglage des aimants à un mécanicien qualifié. 7 8 9 Réglage de la course de l'axe des aimants Retirer le capot protecteur et desserrer l'écrou Régler l'écartement sur 17.9 mm à...
  • Page 18: Réglage Du Couteau Inférieur

    Fig.16 Réglage du couteau inférieur Série W600 TISSEMENT TISSEMENT Stets zuerst die Maschine ausschalten und ausstecken. Pas en contact entre elles. Die Justierung der Messer sollte ausschlieslich durch qualifizierte Mechaniker erfolgen. Verletzungsgefahr für Finger und/oder Hände! Le couteau inférieur et l’aiguille peuvent se toucher. Pour le réglage du couteau inférieur, l’aiguille doit se trouver au point mort haut.
  • Page 19 Fig.18 3. Positionnement du porte-couteau Série W600 Série W600 Quand le couteau inférieur se trouve à 9 mm à droite de l’extrémité droite du boucleur, le guide du porte-couteau doit légèrement toucher le bord du porte-couteau inférieur . Pour le réglage, Léger contact desserrez la vis Série W200...
  • Page 20 Fig.20 5. Positionnement du couteau inférieur le plus à gauche possible Quand le couteau inférieur est dans sa position la plus à gauche, le point du couteau inférieur doit être à 22 mm du milieu de la Centre de la barre barre à...
  • Page 21: Réglage Du Couteau Supérieur

    Fig.23 Réglage du couteau supérieur 0.5mm TISSEMENT TISSEMENT Toujours éteindre la machine et retirer la prise du secteur. Le réglage du couteau inférieur doit être effectu par des techniciens qualifiés. Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. Positionnement du couteau supérieur par rapport au couteau inférieur Ce réglage permet d'ajuster le chevauchement du couteau supérieur...
  • Page 22: Réglage De La Câle Du Couteau Supérieur

    Fig.26 Réglage de la câle du couteau supérieur TISSEMENT TISSEMENT Toujours éteindre la machine et retirer la prise du secteur Les opérations suivantes doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. 7〜7.5mm Positionner la câle du couteau supérieur afin de garantir 7 - 7.5...
  • Page 23: Réglage Du Racleur De Fil D'aiguille Électrique

    Fig.29 Réglage du racleur de fil d'aiguille électrique 0~0.3mm TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Le réglage du racleur de fil d'aiguille doit ensuite impérativement être confié à des mécaniciens qualifiés. Pour le réglage du racleur de fil d'aiguille, les aiguilles doivent être au PMH.
  • Page 24: Réglage Du Racleur De Fil D'aiguille Pneumatique

    Fig.32 Réglage du racleur de fil d'aiguille pneumatique TISSEMENT TISSEMENT Soyez très prudents quand vous travaillez sur la machine en marche. Afin d'éviter les accidents dus à un démarrage intempestif de la machine ou à une mauvaise manipulation, respecter les consignes de sécurité.
  • Page 25: Réglage Du Coupe-Fil De Jetage Pneumatique

    Fig.33 Réglage du coupe-fil de jetage pneumatique TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du coupe-fil de jetage pneumatique à des mécaniciens qualifiés. Risque de blessure des doigts et des mains ! Quand le crochet est ressorti, le point doit se trouver...
  • Page 26: Réglage Du Détendeur De Fil

    Fig.35 Réglage du détendeur de fil TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du détendeur de fil à des mécaniciens qualifiés. Desserrer la vis . Régler l'arbre de façon à ce que l'écarte- ment entre les disques de tension et les doigts du détendeur de fil soit compris entre 0.2 et 0.5 mm.
  • Page 28 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 May 2001 Printed in Japan Sous réserve de modification des présentes INSTRUCTIONS sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Wt200 sérieW600 sérieWt600 série

Table des Matières