Page 1
Device Models: W(T)500 Series W700 Series Merci beaucoup pour votre achat du dispositif Pegasus simplifiant le travail. Lisez très attentivement ce manual avant de commencer n'importe laquelle des procédures, et utilisez ensuite le dispositif correctement et sans risque. Conservez ce manual dans un endroit commaode pour pouvoir vous y référer rapidement lorsque c'est...
Il est très important d'en être toujours conscient. Les dispositifs de protection Pegasus livrés avec ce dispositif doivent impérativement être utilisés, afin d'éviter tout accident. Ce mode d'emploi, ainsi que celui de la machine à coudre, doivent être remis au personnel concerné par l'utilisation de la machine;...
Symboles et messa Symboles et messa S'assurer du respect permanent des instructions de service pendant l'utilisation de la machine et du dispositif. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de décharge électrique. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de blessure des mains et/ou des doights.
2.Enfoncer les conduites d'air comprimé assez loin sur les raccords ※Pour toute modification, adressez-vous à votre agence Pegasus. et s'assurer qu'elles sont bien stables. 3.Ne pas soumettre les conduites d'air comprimé à de fortes contraintes pendant le fonctionnement du dispositif.
3.Pour les réparations, n'utiliser que des pièces Pegasus d'origine. 3.Le personnel utilisant la machine et le dispositif de simplification Pegasus décline toute responsabilité pour les accidents dûs à...
Applications et performances opriétés: opriétés: Ce dispositif est destiné aux machines interlock à plateau. Une pression sur la pédale avec le talon déclenche la coupe des fils d'aiguille, de boucleur et de jetage supérieur. Il rend donc superflue la coupe manuelle du fil, autrefois si compliquée, et augmente ainsi la productivité.
Fig.1 Montage du relève-pied électrique TISSEMENT TISSEMENT Avant le montage du reléve-pied par un mécanicien qualifié, toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Fixer l'aimant au plateau à l'aide des vis , rondelles écrous Régler l'écrou pour obtenir une course de 28 mm (réglage standard).
Montage du conditionneur d'air comprimé et de l'électrovanne. (conduites pneumatiques pour l'UT pneumatique) TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du conditionneur d'air comprimé et de l'électrovanne à des mécaniciens qualifiés. Fixer le conditionneur d'air comprimé...
Fig.5 Vers le compresseur Branchement des conduites Réglage de la soupape de réglage pneumatiques sur l'UT pneumatique Pour régler la vitesse de sortie du couteau supérieur et du couteau inférieur, tournez la soupape de réglage . La vitesse de retour TISSEMENT TISSEMENT peut être réglée à...
図88 Fig.6 Vers le compresseur Branchement des conduites pneumatiques sur Réglage de la soupape de réglage l'UT pneumatique (Racleur de fil d'aiguille pneumatique) Pour régler la vitesse de sortie du couteau supérieur et du couteau inférieur, tournez la soupape de réglage .
Fig.7 Vers le compresseur Brancher les conduites pneumatiques comme indiqué sur la figure. Branchement des conduites pneumatiques sur l'UT pneumatique (Racleur de fil de jetage pneumatique) ●Enfoncer le flexible d'air dans le raccord jusqu'à la butée. Assurez-vous que le flexible ne peut pas être retiré par simple (sauf pour la machine pour coutures angulaires W562-82) traction manuelle.
図88 Fig.8 Vers le compresseur Brancher les conduites pneumatiques comme indiqué sur la figure. Branchement des conduites pneumatiques sur la machine pour coutures angulaires W562-82 ●Enfoncer le flexible d'air dans le raccord jusqu'à la butée. Assurez-vous que le flexible ne peut pas être retiré par simple traction manuelle.
Fig.9 Réglage de l'air comprimé − TISSEMENT TISSEMENT En ajustant le régulateur de filtre, couper l'alimentation en énergie électrique et raccorder toutes les lignes d'air, et puis commencer à alimenter en air comprimé du compresseur d'air. Tirer le bouton sur le régulateur de filtre vers le haut jusqu'à...
Fig.10 ●Schéma d'enfilage pour la W500/UT pour le fil de coton et de fibres discontinues pour le fil de laine Escamotage du releveur de fil de boucleur Pour enfiler la machine, presser le levier vers le bas. Le releveur du fil de boucleur se rabat vers l'opérateur. Presser le releveur de fil de boucleur vers l'intérieur pour le replacer dans sa position initiale.
Fig.11 ●Schéma d'enfilage pour la W700/UT pour le fil de coton et de fibres discontinues pour le fil de laine Escamotage du releveur de fil de boucleur Pour enfiler la machine, presser le levier vers le bas. Le releveur du fil de boucleur se rabat vers l'opérateur. Presser le releveur de fil de boucleur vers l'intérieur pour le replacer dans sa position initiale.
Fig.12 Couture Relever le pied presseur en pressant la pédale avec le talon. avec la pointe Placer l'ouvrage sous le pied presseur. du pied ●Le dispositif UT n'est pas encore activé. Faire démarrer la machine en pressant la pédale avec la pointe du pied.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin Réglage du couteau supérieur et du ressort à lame d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. 1. Réglage du couteau supérieur TISSEMENT TISSEMENT L’extrémité arrière du support et la pointe de la lame du couteau supérieur doivent être espacées de 165 mm.
Fig.18 Réglage du couteau inférieur TISSEMENT TISSEMENT Toujours éteindre la machine et retirer la prise du secteur. Le réglage du couteau inférieur doit être effectu par des techniciens qualifiés. Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. Le couteau inférieur et l’aiguille peuvent se toucher.
Vérification de l'action de coupure Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. TISSEMENT TISSEMENT Avec des fils de laine, vérifiez si le résultat de coupe est impeccable. Vérifiez si le fil de boucleur et les fils d'aiguille sont bien coupés et si le fil de boucleur est bien maintenu par le...
Fig.25 Réglage du racleur de fil d'aiguille pneumatique TISSEMENT TISSEMENT Soyez très prudents quand vous travaillez sur la machine en marche. Afin d'éviter les accidents dus à un démarrage intempestif de la machine ou à une mauvaise manipulation, respecter les consignes de sécurité.
Fig.26 Réglage du coupe-fil de jetage pneumatique TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du coupe-fil de jetage pneumatique à des mécaniciens qualifiés. Risque de blessure des doigts et des mains ! Tourner la poulie de la machine jusqu'à...
Fig.27 Réglage du détendeur de fil TISSEMENT TISSEMENT 0.2~0.5mm Toujours commencer par mettre la machine et le compresseur hors service. Confier impérativement le montage du détendeur de fil à des mécaniciens qualifiés. L'écartement entre le disque de tension de fil et le doigt sur le détendeur de fil doit être de 0.2 ~ 0.5 mm.
Page 24
PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 Cat. No. 9A2832F0000 June 2003 △ 2000 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. Sous réserve de modification des présentes INSTRUCTIONS sans préavis.