Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W2600
Series
Toutes nos félicitations pour l'acquisition d'une machine
Pegasus de la série W2600.
Les présentes instructions décrivent les opérations
d'entretien quotidiennes et les normes de sécurité à
observer impérativement de manière à mettre
l'opératrice et la machine à l'abri de tous dommages.
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement
les présentes instructions de service avant de mettre la
machine en marche.
Machine interlock 2 ou 3 aiguilles à bras libre
INSTRUCTIONS
DE SERVICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pegasus W2600 Série

  • Page 1 W2600 Series Toutes nos félicitations pour l'acquisition d'une machine Pegasus de la série W2600. Les présentes instructions décrivent les opérations d'entretien quotidiennes et les normes de sécurité à observer impérativement de manière à mettre l'opératrice et la machine à l'abri de tous dommages.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES ABLE DES ` ` MATIE MATIE ........... . . 1 Copyright Réglage du dispositif RP Lubrification manuelle .
  • Page 4: Copyright

    ●Pegasus Sewing Machine Mfg. Co., Ltd. s’attache à améliorer en permanence ce produit et à l’adapter aux nouvelles techniques. C’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier à tout moment ses caractéristiques et son design.
  • Page 5: Introduction

    1.Introduction@@@@@@@@@@@@@ ●Ce mode d’emploi décrit la façon d’utiliser la machine en toute sécurité. ●Lisez attentivement le mode d’emploi et familiarisez-vous avec la commande de la machine et les opérations de réglage et d’entretien. ●Pendant la commande de machines à coudre industrielles, vous pouvez à tout moment entrer en contact avec des pièces mobiles, comme les aiguilles par exemple.
  • Page 6: Symboles Et Messa

    our v otre pr our v otre pr sécurité sécurité lisez attentivement les instructions. Symboles et messa Symboles et messa S'assurer du respect permanent des instructions de service pendant l'utilisation de la machine et du dispositif. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de décharge électrique.
  • Page 7: Remarques Sur Chaque Opération

    Vous risqueriez de vous blesser et d’endommager la ※Pour toute transformation de la machine, adressez-vous à votre machine. revendeur Pegasus ou à une succursale Pegasus. 3.Soulevez avec précaution la machine pour la sortir du carton, en tenant compte de son centre de gravité.
  • Page 8 Utiliser l’huile suivante: Huile Pegasus designée : HIGH SPEED SEWING MACHINE OIL ou l’équivalent : ESSOTEX SM22 fabriquée par Exxon Mobil. 2.L’huile de machine projetée dans les yeux peut provoquer des irritations oculaires. Nous conseillons donc d’utiliser des lunettes de protection.
  • Page 9 3/4 de sa capacité maximum. quotidiennes en respectant ces consignes de sécurité et les instructions du mode d’emploi. 5.Utilisez uniquement des pièces de rechange de Pegasus. TTENTION TTENTION Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents dus à une réparation ou un réglage inadéquat ou à...
  • Page 10: Position Des Plaques D'avertissement Et Dispositifs De Sécurité Sur La Machine

    our v otre pr our v otre pr sécurité sécurité lisez attentivement les instructions. 5.Position des plaques d’avertissement et dispositifs de sécurité sur la machine Garde-courroier Protection des yeux Couvercle du bras libre Plaque de guidage Couvercle du compartiment boucleur Protège-doigts...
  • Page 11: Dispositifs De Sécurité

    (7) Couvercle du bras libre 6.Dispositifs de sécurité Ne jamais laisser ouvert le couvercle du bras libre ! Dans ce chapitre sont décrits tous les dispositifs de sécurité. Le boucleur se déplace de gauche à droite et effectue un Il doit être lu avec attention. mouvement courbe, vu de devant.
  • Page 12: Montage Du Plateau De La Machine

    Montage du plateau de la machine (Montage encastré) Montez les différents éléments du plateau comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que tous les écrous, vis et broches sont bien serrés. (Montage sur plateau) Installation de la machine à coudre TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher.
  • Page 13: Lubrification

    Lubrification 1. Huile Utiliser l’huile suivante: Huile Pegasus designée : HIGH SPEED SEWING MACHINE OIL ou l’équivalent : ESSOTEX SM22 fabriquée par Exxon Mobil. 2. Remplir la machine d’huile Retirer le couvercle Remplir de l’huile jusqu’au niveau de la marque (cf.
  • Page 14: Huile Silicone Pour Dispositif Hr

    Huile silicone pour dispositif HR Avant de verser de l’huile silicone dans le dispositif HR, toujours couper l’alimentation électrique et débrancher la machine. Verser de l’huile silicone dans les réservoirs N’oubliez pas de remplir de l’huile silicone avant que le niveau soit descendu trop bas, afin d’éviter les casses de fil et endommagements de la matière.
  • Page 15: Enfilage

    Enfilage Avant l’enfilage, mettez la machine hors service et débranchez-la. Ouvrez la protection des yeux et les couvercles Pressez une fois le bouton . La fixation ressort. Après l’enfilage de la machine, replacez la fixation dans sa position d’origine. A l’aide du diagramme d’enfilage (cf. page 13), vérifiez que vous Sur une machine déjà...
  • Page 16 Diagramme d’enfilage Pour les fils élastiques...
  • Page 17: Réglage De La Pression Du Pied Presseur (Sauf W2600S)

    Réglage de la pression du pied presseur (Sauf W2600S) La pression du pied presseur doit être aussi faible que possible, mais assurer l’entraînement du tissu et une formation régulière du Augmenter la Diminuer la point. pression pression Desserrer l’écrou puis régler la pression du pied presseur. Pour le réglage, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse à...
  • Page 18: Réglage De La Longueur De Point

    Réglage de la longueur de point Desserrer l’écrou Allonger les points : tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Raccourcir les points : tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après le réglage de la longueur de point, resserrer l’écrou Points plus Points plus petits...
  • Page 19: Changement D'aiguille

    Changement d’aiguille Avant de remplacer les aiguilles, toujours mettre la machine hors service et la débrancher. Desserrer les vis à l’aide de la clé coudée rouge de 1.5 mm. Retirer les aiguilles en place à l’aide de la pincette contenue dans la boîte d’accessoires.
  • Page 20: Changement D'huile

    Changement d’huile Changez l’huile un mois après la première mise en service. Ensuite, changez l’huile tous les six mois. L’utilisation d’huile usagée peut provoquer des dommages sur la machine. Evacuation de l’huile Evacuez l’huile en dévissant la vis de vidange d’huile située sur le côté...
  • Page 21: Réglage Du Dispositif Ft (Pour W2600-34,35)

    Réglage du dispositif FT (pour W2600-34,35) Lubrification manuelle A la première mise en service de la machine avec le dispositif FT, ou après de longues périodes d’arrêt, huilez les lubrificateurs support Réglage de la pression des couteaux La pression des couteaux se chevauchant doit être aussi faible que possible, mais suffisante pour couper le tissu de manière impecca- ble.
  • Page 22: Réglage De La Course Du Couteau Supérieur

    Réglage de la course du couteau supérieur TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine. Le réglage de la course du couteau supérieur doit impérativement être confié à des mécaniciens qualifiés. Régler la course du couteau supérieur en fonction de l’épaisseur de l’ouvrage.
  • Page 23: Réglage Du Dispositif Rp

    Réglage du dispositif RP Réglage du débit d’insertion Lubrification manuelle TISSEMENT TISSEMENT A la première mise en service de la machine avec le dispositif RP, ou après de longues périodes d’arrêt, huilez les lubrificateurs Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine. raccord Le réglage du débit d’insertion doit impérativement être confié...
  • Page 24: Réglage Du Pare-Aiguille

    Réglage du pare-aiguille Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à monter le pare-aiguille. Desserrer la vis . Placer le pare-aiguille dans la bonne position correspondant au fil utilisé (cf. figure de droite). Resserrer provisoirement la vis ・Pour agrandir la boucle de fil d’aiguille : décaler le pare-aiguille vers le haut.
  • Page 25: Remplacement Du Releveur Du Fil De Boucleur

    Remplacement du releveur du fil de boucleur Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à monter et à démonter le releveur du fil de boucleur. Démontage du releveur du fil de boucleur Relever la fixation du releveur du fil de boucleur en pressant deux fois le bouton...
  • Page 26: Réglage Des Guide-Fil De Boucleur

    Réglage des guide-fil de boucleur Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à Augmenter le régler les guide-fil de boucleur. débit de fil Plus Desserrer les vis (cf. figure ci-dessous). Aligner les œillets des guide-fil de boucleur avec la marque (position...
  • Page 27: Réglage Du Boucleur Secondaire

    Réglage du boucleur secondaire TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le boucleur secondaire. 1. Réglage du boucleur secondaire (1) Réglage de la hauteur du boucleur secondaire Réglez l’écartement entre le bord supérieur de la plaque à...
  • Page 28: Réglage Du Guide-Fil De Jetage Supérieur

    Réglage du guide-fil de jetage supérieur Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le guide-fil de jetage supérieur. Desserrez la vis . Réglez l’écartement entre l’extrémité gauche du guide-fil de boucleur secondaire et l’extrémité...
  • Page 29: Réglage De La Hauteur De La Griffe

    Réglage de la hauteur de la griffe TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler la hauteur de la griffe. Quand les griffes se trouvent dans leur position la plus haute, le bord supérieur de la plaque à...
  • Page 30: Réglage De La Hauteur D'aiguille

    Réglage de la hauteur d’aiguille TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler la hauteur de l’aiguille. Pour le réglage de l’écartement entre la pointe de l’aiguille gauche et le bord supérieur de la plaque aiguille, l’aiguille doit se trouver à...
  • Page 31: Réglage Du Boucleur

    Réglage du boucleur TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le boucleur. Réglage de l’écartement entre le boucleur et l’aiguille Pour le réglage de l’écartement entre la ligne médiane de l’aiguille droite et la pointe du boucleur, le boucleur doit se trouver dans sa position la plus à...
  • Page 32: Réglage Du Pare-Aiguille Arrière

    Réglage du pare-aiguille arrière TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le pare-aiguille arrière. Quand la pointe du boucleur, arrivant de la droite, est arrivée au niveau de la ligne médiane de l’aiguille droite, la ligne sur le pare-aiguille arrière et la pointe de l’aguille droite doivent être espacées de 1 mm.
  • Page 33: Réglage Du Rapport Du Différentiel

    Réglage du rapport du différentiel Fronçage Le rapport du différentiel est réglé en usine sur 1:0.9 – 1:1.3. (Sauf -03G) Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à Etirement régler le rapport du différentiel. Pour un rapport de différentiel compris entre 1:1.3 –...
  • Page 34 Pour un rapport de différentiel compris entre 1:0.6 – 1:1.1 TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le rapport du différentiel. Retirez successivement la vis , la rondelle et la douille Alignez l’alésage dans le raccord avec le filetage inférieur...
  • Page 35: Réglage De La Course De La Barre À Aiguille

    Réglage de la course de la barre à aiguille TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler la course de la barre à aiguille. Si vous utilisez la machine avec une grande course de barre à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques Des Sous-Classes

    W2600 Caractéristiques techniques des sous-classes de la série W2600 Série Longueur Course du pied Vitesse max. Nombre Nombre Ecartement des de point Rapport du Application Sous-classe Commentaires presseur (mm) (trs/min) d’aiguilles de fils aiguilles (mm) différentiel max. (mm) 3.2・4 W2664-01G 0.9〜1.3 6,500 6,000 5.6・6.4...
  • Page 40 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 Cat. No. 9A2171F0 June 2003 △ 2001 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. Sous réserve de modification des présentes INSTRUCTIONS sans préavis.

Table des Matières