Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at
gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.
For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av mange
materialer, som f.eks. metall eller stein og til arbeid med
stålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til
produsenten av tilbehøret
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
med de følgende normer eller normative dokumenter.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
i henhold til bestemmelsene i direktivene
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EF
2004/108/EF
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt
er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i
lufteåpningene.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der
utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos
din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Oppgi
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
ELEKTRONIKK
Elektronikken regulerer turtallet ved økende belastning.
Ved lengre overbelastning kopler elektronikken til redusert turtall.
Maskinen går langsomt videre for å avkjøle motorviklingen. Etter
utkopling og etterfølgene gjeninnkopling kan du arbeide videre
med maskinen i normalt belastningsområde.
46
NORSK
SYMBOLER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen
tas i bruk.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med
maskinen.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner
arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I
henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske
slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også på
at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller
forsterket isolering anvendes.
TEKNISKA DATA
Nominell upptagen effekt ..................................................................
Uteffekt .............................................................................................
Tomgångsvarvtal, obelastad .............................................................
Slipskivor-Ø ......................................................................................
Spindelgänga....................................................................................
Vikt enligt EPTA 01/2003 ..................................................................
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ...........................................................
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget
enligt EN 60745.
Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a
......................
h
Onoggrannhet K = ............................................................................
Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för kapning
eller slipning med stålborste, kan man få andra vibrationsvärden!
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas
i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det
kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
tillhörande anvisningar, även de i den medföljande
broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Gemensamma säkerhetsinstruktioner för slipning,
sandpappersslipning, bearbetning med stålborste, polering
och kapslipning:
a) Detta elverktyg ska användas som slipmaskin, stålborste,
polermaskin och kapslipmaskin. Beakta alla
säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data
som leve reras med elverktyget. Om nedanstående
anvis ningar ignoreras finns risk för att elstöt, brand och/eller
allvarliga personskador uppstår.
b) Detta elverktyg lämpar sig inte för polering och
sandpappersslipning. Tillämpningar som maskinen inte är
avsedd för kan förorsaka faror och personskador.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om
tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en
säker användning.
d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas
ut.
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och
kontrolleras.
f) Slipskivor, flänsar, sliprondeller och annat tillbehör måste
passa exakt på elverktygets slipspindel. Insatsverktyg som inte
exakt passar till elverktygets slipspindel roterar ojämnt, vibrerar
kraf tigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget.
AG 16-150 XC
AG 16-180 C
AGV 16-180 XC
........ 1520 W..................... 1520 W ...................... 1520 W
.......... 910 W....................... 910 W ........................ 910 W
........ 9500 min
................ 7600 min
...................7600 min
-1
-1
.......... 150 mm .................... 180 mm ..................... 180 mm
........ M 14 ........................ M 14 ......................... M 14
........... 2,7 kg ....................... 2,8 kg ........................ 2,9 kg
............ 89 dB(A) ................... 89 dB(A) .................... 89 dB(A)
.......... 100 dB(A) ................. 100 dB(A) .................. 100 dB(A)
........... 9,5 m/s
....................... 9 m/s
........................ 6 m/s
2
2
........... 1,5 m/s
.................... 1,5 m/s
..................... 1,5 m/s
2
2
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före
varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller avseende
sprickor repor eller kraftig nedslit ning, stålborstar avseende
lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller insatsverktyget
skulle falla ned kontrollera om skada upp stått eller montera
ett oskadat insatsverktyg. Du och andra personer i närheten
ska efter kontroll och montering av insatsverktyg ställa er
utanför insatsverktygets rotationsradie och sedan låta
elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Skadade
insatsverktyg går i de flesta fall sönder vid denna provkörning.
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller
skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammfiltermask,
hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som
kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste
kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbe tet.
Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande avstånd
från arbetsområdet. Alla som rör sign inom arbetsområdet
måste använda personlig skyddsutrustning. Brottstycken från
arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut och orsaka
personskada även utanför arbetsområ det.
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när
arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda
elledningar eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i
kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets
metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt.
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas
eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det
rote rande insatsverktyget.
l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget stannat
fullständigt. Det roterande insats verktyget kan komma i beröring
med underlaget varvid risk finns för att du förlorar kontrollen över
verktyget.

SVENSKA

-1
2
2
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Heavy duty ag 16-180 cHeavy duty agv 16-180 xc

Table des Matières