Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage-, Bedienungs- und
Wartungsanleitung
en
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
fr
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
Infrarotkabine
Art.-Nr.: 543.1310.33.22 / 23
Stand: 1920

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka 543.1310.33.22

  • Page 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Infrarotkabine Art.-Nr.: 543.1310.33.22 / 23 Stand: 1920...
  • Page 2 - de - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau der Infrarotkabine vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. Prüfen Sie sofort anhand der Packliste, ob die Kabine unbeschädigt und vollständig bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 Beim Umgang mit 230V Netzspannung besteht Lebensgefahr ! Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst der Firma weka oder durch einen zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Strahler und Strahleröffnungen dürfen nicht abgedeckt werden – BRANDGEFAHR!
  • Page 4 Technische Daten: Anschluss: 230 Volt  50Hz ,I = 10A, P = 2,3KW betriebsbereit in 5 Minuten geringer Energieaufwand: ca. 1-2 kW pro Anwendung Anwendungsdauer: ca. 30 min Temperaturbereich: 0 – 80°C Zeitbereich: 0 – 60min ( kleinster Einstellwert 7,5 min ) Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben.
  • Page 5 Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen. Elektrische Anschlüsse sind in den Montageleistungen nicht enthalten.
  • Page 6 - en - Dear customer Read these instructions thoroughly before installing your infrared cabin in order to avoid installation errors or damage. Use the packing list to check immediately that you have received the cabin undamaged and complete. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Page 7 There is a risk of serious injury or death from exposure to 230 V mains voltage. If the connector cable to this device is damaged, it must be replaced by a representative of weka customer service or an authorised electrician, taking into account the VDE and EVU directives, in order to avoid hazards.
  • Page 8 Technical data: Connection: 230 volts  50 Hz , I = 10 A, P = 2.3 kW Ready for operation in 5 minutes Low energy consumption: Approx. 1-2 kW per use Duration of use: Approx. 30 minutes Temperature range: 0 – 80°C Time range: 0 –...
  • Page 9 Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
  • Page 10 - fr - Chère cliente, cher client, Lisez attentivement la présente notice avant de procéder à l'assemblage de la cabine thermique à infrarouge afin d’éviter toute erreur de montage ou d’éventuels dommages. Contrôlez immédiatement à l’aide de la liste de colisage que la cabine vous est bien parvenue intacte et complète.
  • Page 11 Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le service clientèle de la société weka ou bien par un électricien agréé dans le respect des règlements en vigueur (VDE et EVU en Allemagne) afin d'éviter tout danger.
  • Page 12 Caractéristiques techniques : raccordement électrique : 230 volts  50 Hz , I = 10 A, P = 2,3 kW temps de préchauffage : 5 minutes puissance absorbée minime : env. 1 à 2 kW par séance durée d’utilisation : env. 30 minutes Plage de température : 0 –...
  • Page 13 Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées...
  • Page 14 - it - Egregi clienti, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, prima di montare la cabina a raggi infrarossi, al fine di evitare errori di montaggio o danneggiamenti. Controllare subito con l'ausilio della lista di imballaggio che la cabina sia stata fornita completa e senza danni.
  • Page 15 Se il cavo di collegamento dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal servizio clienti Della ditta weka o da un elettricista autorizzato nell'osservanza delle direttive VDE e EVU per evitare rischi. I radiatori a raggi infrarossi e le relative aperture non devono essere coperti: PERICOLO DI INCENDIO!
  • Page 16 Dati tecnici: Allacciamento: 230 Volt  50 Hz , I = 10 A, P = 2,3 kW Pronta operatività in 5 minuti Ridotto consumo di energia: circa 1-2 kW per utilizzo Durata d'utilizzo: circa 30 minuti Range temperatura: 0 – 80 °C Range tempo: 0 –...
  • Page 17 Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Page 18 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] B543.01.0046 RW2-1050 77/1050/1864 B543.01.0047 RW-295 77/295/1864 B543.01.0051 SWR-865 63/865/1895 B543.01.0052 SWL-865 63/865/1895 B543.01.0053 FW2-1050 63/1050/1895 B543.01.0054 FW-295 63/295/1895 B543.02.0041 58,5/1335/958 B543.02.0037 86/1235/848 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 19 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] G543.01.0045 3,2/1230/845 K107.5518.0000 8/550/1895 B543.03.0006 473 x 1235 B543.02.0015 80/420/842 G543.01.0005 30/30/420 B543.03.0012 124/1235/850 G543.01.0046 14/78/1895 G543.01.0047 14/76/1895 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] G543.01.0050 18,5/18,5/1237 G543.01.0049 18,5/18,5/813 546.0106.10.00 K094.1506.0000 10 m K037.6590.0000 K042.2735.0800 500.0123.30.00 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 21 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] K001.7045.0002 4,5 x 70 K001.6060.0001 6,0 x 60 K001.6040.0001 4,0 x 60 K001.4040.0001 4,0 x 40 K001.3535.0001 3,5 x 35 K001.3030.0001 3,0 x 30 K001.2535.0001 3,5 x 25 K002.3515.0002 3,5 x 15 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 22 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] K010.3016.0001 1,6 x 30 K543.0409.0001 40 x 90 K047.3750.8011 500W K047.3750.8001 350W 500.0630.10.00 3,9 x 25 Ø 12mm © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 23 Abmessung Bild Anzahl [Stück] [mm] 500.0630.11.00 K001.7045.0002 4,5 x 70 543.0101.10.00 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 24 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 25 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 26 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 27 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 28 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 29 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 30 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 31 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 32 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 33 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 34 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 35 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 36 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 37 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 38 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 39 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 40 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 41 - de - Netzanschluss 230VAC Steckdose Heizkreis 1 Eckstrahler, rechts Rückwandstrahler links Heizkreis 2 Eckstrahler, links Rückwandstrahler rechts Heizkreis 3 Beinstrahler nicht belegt Dauerspannung nicht belegt 230VAC ( max.60W) Licht Kabinenbeleuchtung Deckenelement Sicherheitskreis nicht belegt ( optional ) Bussystem Bedienungseinheit nicht belegt ( optional ) Folienfühler nicht belegt...
  • Page 42 - en - AC 230 V mains connection Socket Heating circuit 1 Corner spotlight, right Rear spotlight, left Heating circuit 2 Corner spotlight, left Rear spotlight, right Heating circuit 3 Floor spotlight Not assigned Continuous voltage Not assigned AC 230 V (max. 60 W) Light Cabin illumination Ceiling element...
  • Page 43 - fr - Raccordement secteur 230 VAC Prise Circuit de chauffage 1 radiateur d'angle droite radiateur dorsal gauche Circuit de chauffage 2 radiateur d'angle gauche radiateur dorsal droite Circuit de chauffage 3 radiateur inférieur Non affecté Tension permanente Non affecté 230 VAC (max.
  • Page 44 - it - Collegamento di rete 230 V CA Presa Circuito di riscaldamento 1 riflettore d'angolo destra riflettore posteriore sinistra Circuito di riscaldamento 2 riflettore d'angolo sinistra riflettore posteriore destra Circuito di riscaldamento 3 riflettore inferiore Non occupato Tensione continua Non occupato 230 V CA (max.
  • Page 45 de Darstellung ohne Elektroteile en Representation without electrical parts fr schéma sans pièces électriques it Rappresentazione senza parti elettriche Afbeelding zonder elektronica © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 46 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 47 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 48 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.22.26 T2-20.44 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...

Ce manuel est également adapté pour:

543.1310.33.23