Bezpečnostné Pokyny - Hilti PS 30 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PS 30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Napájanie energiou
Prevádzkový čas pri teplote 20 °C
Prevádzková teplota
Automatické vypínanie
Teplota skladovania (v suchu)
Relatívna vlhkosť vzduchu
Ochranná trieda
Hmotnosť (vrátane batérií)
Rozmery (D x Š x V)
4 Bezpečnostné pokyny
Okrem bezpečnostno-technických pokynov, uvede-
ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí-
vanie, sa vždy musia striktne dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Prístroj je určený na detekciu železných kovov (ar-
movacie železo) a neželezných kovov (meď, hliník)
v betóne, tehlách, stenách suchých stavieb a pod
omietnutými povrchmi - v súlade s odsekom, kde sú
uvedené technické údaje.
4.1 Základné bezpečnostné pokyny
a) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
b)
Zabráňte prístupu detí k meraciemu prístroju.
c) Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte
správnu funkciu prístroja.
d) Po zapnutí prístroja skontrolujte jeho displej. Na
displeji by sa v priebehu 1 sekundy mali zobraziť
všetky symboly.
e) Uistite sa, že prístroj sa po zapnutí dokáže kalib-
rovať.
f)
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti tehotných
žien.
g) Rýchlo sa meniace podmienky merania môžu skresliť
výsledok merania.
h) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných
hraníc použitia. Nepracujte na podkladoch, ktoré
obsahujú napríklad káble pod napätím alebo uš-
ľachtilú oceľ.
i)
Nepoužívajte prístroj v blízkosti lekárskych prí-
strojov.
j)
Nevŕtajte na takých miestach, na ktorých prístroj
zistil výskyt nejakých objektov.
k) Vždy dodržiavajte varovné hlásenia zobrazené na
displeji.
l)
Prístroj nepoužívajte v blízkosti elektromagnetic-
kých rušení (napr. sekacie kladivá).
m) Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Prístroj
nepoužívajte, ak hrozí riziko požiaru alebo expló-
zie.
4 x 1,5 V alkalické mangánové batérie veľkosti LR03
(AAA)
10 h
-15...+50 °C (5 °F až 122 °F)
5 min
-25...+63 °C (-13 °F až 145 °F)
95 %
IP 54 (ochrana proti prachu a striekajúcej vode)
420 g (0,99 libry (lbs))
237 mm x 104 mm x 47 mm (9,4 palca x 4 palce
x 2 palce)
n) Zobrazovaciu plochu displeja udržiavajte čistú
(nedotýkajte sa jej napr. prstami, nenechajte ju
znečistiť).
o) Poškodený prístroj nepoužívajte.
p) Uistite sa, že detekčná plocha je vždy čistá.
q) Presnosť prístroja je ovplyvňovaná aj podkladovým
materiálom. Ak sa prístroj nedokáže správne kalibro-
vať, môžu vzniknúť chyby pri meraní.
r)
Ak nie je možné korektne uskutočniť automatickú
kalibráciu, zobrazí sa na displeji hlásenie s upozor-
nením.
s)
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti osôb, ktoré
majú implantovaný kardiostimulátor.
4.2 Správne vybavenie pracoviska
a) Pri vymeriavaní na rebríku sa vyhýbajte nepriro-
dzenej polohe. Dbajte na stabilnú polohu, umož-
ňujúcu udržanie rovnováhy.
b) Po prenesení prístroja z veľkého chladu do tepla
alebo naopak musíte prístroj pred používaním ne-
chať aklimatizovať.
c) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných
hraníc využitia.
d) Dodržiavajte predpisy na zabránenie vzniku ne-
hôd, špecifické pre jednotlivé krajiny.
4.3 Elektromagnetická tolerancia
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smer-
níc, spoločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť rušenia
funkcií prístroja silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos-
tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť
Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr.
navigačných zariadení lietadiel). Prístroj zodpovedá triede
A; Rušenia v obývaných oblastiach sa nedajú vylúčiť.
4.4 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Prístroj pred použitím skontrolujte. V prípade po-
škodenia ho nechajte opraviť v servisnom stre-
disku Hilti.
sk
143

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières