La famiglia AIR DOOR ES si compone dei seguenti conoscenza, purché sotto modelli, con portata d’aria crescente:...
Page 5
Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice • Selezionare la posizione di ingresso dell’aria fresca lontano da fonti inquinate. • I dati elettrici della rete devono corrispondere con quelli riportati sulla targa dati elettrici presente sull’apparecchio.
Page 7
ITALIANO • installare l’apparecchio a non meno di 2,3 m dal • Non installare l’apparecchio in luoghi ove possa suolo (fig. 6); essere raggiunto da acqua, vapori, gas esplosivi o corrosivi (fig. 9); • se l’accesso è più ampio dell’apparecchio, si raccomanda di installare due o più...
Page 8
ITALIANO A Montaggio su parete in calcestruzzo B Montaggio su parete in legno Fissare i bulloni nella posizione adeguata (stabilire la Fissare la piastra di montaggio nella posizione posizione per mezzo della piastra di montaggio e adeguata con viti filettate: fig. 14. versare il cemento nei fori per i bulloni) fig.
ITALIANO Utilizzo (con telecomando) Manutenzione/pulizia • Premere ON/OFF per Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o 1 17 accendere spegnere manutezione spegnere l’apparecchio e scollegarlo l’apparecchio. dalla rete di alimentazione. Non utilizzare prodotti chimici quali petrolio, benzene, ON/OFF • Premere ripetutamente i o diluenti per pulire l’apparecchio.
You have purchased a room temperature air curtain, the electricity supply and no longer used. which is part of the AIR DOOR ES family. • Do not use the appliance where there are The aim of this type of appliance is to create a curtain...
Page 11
ENGLISH The appliance must be installed • by a professionally qualified electrician. A multi-pole switch must be used • to install the appliance. The contact opening gap must be no less than 3 mm.
ENGLISH Sizes Table, fig. 1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900ES 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200ES 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500ES 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000ES Installation Caution During appliance installation, take account of the...
Page 13
ENGLISH • install the appliance at least 2.3 m from the floor. (fig. • do not install the appliance in places where it could come into contact with water, vapours, explosive gases or corrosive substances (fig. 9); • If the access area is larger than the appliance, we recommend installing two or more units in parallel;...
Page 14
ENGLISH A Mounting on concrete walls B Mounting on wooden walls Fix the bolts in the right position (establish this Fix the mounting plate in the right position using position using the mounting plate and pour the threaded screws (fig. 14) cement into the bolt holes) (fig.
ENGLISH Operation (with remote control) Maintenance/cleaning • Press ON / OFF to turn on or Before carrying out any type of cleaning or 1 17 turn off the appliance. maintenance work, turn the appliance off and unplug it from the power supply. •...
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité de substances commerces. ou de vapeurs inflammables (alcool, insecticide, La gamme des AIR DOOR ES se compose des essence, etc.). modèles suivants, par débit d'air croissant : • Ne pas utiliser l'appareil en atmosphère explosive.
Page 17
FRANCAIS • En cas de disfonctionnement et/ou de panne, éteindre immédiatement l'appareil et s'adresser à un Service après-vente agréé Vortice. Exiger l'emploi de pièces détachées d'origine pour toute réparation. • Sélectionner une entrée d'air frais à l'abri de toute source de pollution.
Page 19
FRANCAIS • Installer l’appareil à 2,3 m du sol minimum (fig. 6). • Ne pas installer l'appareil dans un local où il pourrait être exposé à l'eau, à des vapeurs, à des gaz explosifs ou corrosifs (fig. 9). • Si l'accès concerné est plus large que l'appareil, il est recommandé...
Page 20
FRANCAIS A Montage sur un mur en béton B Montage sur une cloison en bois Fixer les boulons dans la position adéquate (définir Fixer la plaque de montage dans la position adéquate cette position à l'aide de la plaque de montage). avec des vis filetées (fig.
FRANCAIS Mode d emploi Entretien/Nettoyage (avec télécommande) Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteindre l'appareil et débrancher la prise du réseau • Appuyez sur ON / OFF 1 17 électrique. pour allumer ou Ne pas utiliser de produit chimique, de pétrole, Éteignez l'appareil.
Benzin usw. verwenden. Empfangsbereichen, in Cafés und Restaurants sowie • Nicht explosionsgefährdeten Bereichen in Läden im Allgemeinen. verwenden. Die Gerätefamilie AIR DOOR ES setzt sich aus den • Das Geräteinnere darf nur von qualifiziertem folgenden Modellen steigender Leistung Fachpersonal gereinigt werden.
Page 23
• Die Ansaug- und Ausblasgitter des Geräts stets freihalten. • Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort vom Vortice- Vertragskundendienst überprüft werden. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb. 1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900ES 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200ES 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500ES 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000ES Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die...
Page 25
DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, Montage sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Die Schrauben an der Rückseite des mittleren...
Page 26
DEUTSCH A Montage an einer Betonwand B Montage an einer Holzwand Die Mutterschrauben in der passenden Position Die Montageplatte mit Schrauben in der passenden befestigen (die Position mithilfe der Montageplatte Position befestigen (Abb. 14). bestimmen und den Zement in die Öffnungen für die Mutterschrauben füllen) (Abb.
DEUTSCH Gebrauch Wartung/Reinigung (mit Fernbedienungsgerät) Vor jeder Reinigung oder Wartung das Gerät abschalten und vom Stromnetz trennen. • Drücken Sie ON / OFF Zur Reinigung des Geräts keine chemischen Produkte 1 17 einschalten oder Schalten Sie Petroleum, Benzol, oder Lösungsmittel das Gerät aus.
8 y restaurantes, tiendas en general. La familia de las AIR DOOR ES incluye los siguientes años de edad y por personas modelos, con caudales de aire crecientes: capacidades físicas,...
Page 29
Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, apagarlo de inmediato y contactar con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Vortice. En caso de reparación, exigir el empleo de repuestos originales Vortice. • Seleccionar un punto de entrada del aire fresco que se encuentre lejos de fuentes contaminantes.
ESPAÑOL Dimensiones Tabla, fig. 1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900ES 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200ES 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500ES 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000ES Instalación Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta...
Page 31
ESPAÑOL • Instalar el aparato a no menos de 2,3 m del suelo. • No instalar el aparato en lugares donde pueda (fig. 6). haber agua, vapores, gases explosivos o corrosivos (fig. 9). • Si el acceso es más amplio que el aparato, instalar dos o más unidades en paralelo;...
Page 32
ESPAÑOL A Montaje sobre pared de hormigón B Montaje sobre pared de madera Fijar los pernos en la posición adecuada (establecer Fijar la placa de montaje en la posición adecuada con la posición por medio de la placa de montaje y verter tornillos: fig.
ESPAÑOL Uso (con control remoto) Mantenimiento/limpieza • Presione ON / OFF encender Antes de realizar cualquier operación de limpieza o 1 17 o apague el aparato. mantenimiento hay que apagar y desconectar el aparato de la red de alimentación. • Presione las teclas No utilizar productos químicos como petróleo, ON/OFF repetidamente ▲...
Page 37
Vortice E lettros ociali S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La s ociété Vortice E lettros ociali S .p.A. s e rés erve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer s es produits en cours de commercialis ation.
Page 38
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 39
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Page 40
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.