Vortice VORT-KRYO POLAR Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice VORT-KRYO POLAR Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice VORT-KRYO POLAR Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VORT-KRYO POLAR:

Publicité

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. 5.371.084.967
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORT-KRYO
POLAR
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
16/11/2012
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORT-KRYO POLAR

  • Page 1: Removing Condensation

    Betriebsanleitung Manual de instrucciones VORT-KRYO POLAR COD. 5.371.084.967 16/11/2012 VORTICE LIMITED VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. VORTICE FRANCE Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 72 Rue Baratte-Cholet Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB Tel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Tips for saving electricity ......13 these instructions carefully. Vortice will not accept Components ........13 any responsibility for damage to property or Installation .
  • Page 3: Installation

    Description et mode d’emploi (pluie, soleil, etc.). • Utiliser et transporter l’appareil toujours en position VORT-KRYO POLAR 10, 12 sont des climatiseurs verticale. mobiles du type “all in one” qui renferment en une • Ne pas mettre le climatiseur en marche à une distance unique unité, destinée à...
  • Page 4: Précautions À Prendre Pour Obtenir L'efficacité Énergétique Maximum

    FRANÇAIS Arrière (fig.3) 5 filtre à air ; 6 grille aspiration air ; Précautions à prendre pour obtenir 7 logement cordon ; l’efficacité énergétique maximum 8 grille sortie air chaud ; 9 trou évacuation condensation avec bouchon ; • Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux dont le Accessoires fournis (fig.4) volume est supérieur à...
  • Page 6 FRANÇAIS Éviter tant que possible de trop plier le tuyau souple (fig. 10), Installation des filtres aux charbons actifs afin que l’air chaud ne reste pas emprisonné à l’intérieur Extraire le cadre du filtre de l’appareil (fig.11) et se répande dans la pièce en provoquant en même temps l’activation du dispositif automatique de protection thermique.
  • Page 8 En cas de fonctionnement anormal, l’écran du bandeau Le filtre peut être extrait et nettoyé (fig.20) de commande visualise “E1” ou “E2”. Dans ce cas, contacter un Service après-vente agréé Vortice. Toutes les fonctions décrites ci-dessus peuvent être activées au moyen de la télécommande fournie (fig.17).
  • Page 9: Élimination Condensation

    FRANÇAIS Élimination condensation caoutchouc de l’orifice d’évacuation et les conserver pour une utilisation future ; 2 connecter une extrémité du tuyau pour le drainage Lorsque l’appareil fonctionne en mode Cooling ou Dry, continu de la condensation (fourni) à l’orifice l’humidité extraite de l’air est acheminée dans le d’évacuation, en positionnant l’autre extrémité...
  • Page 10: Recherche Causes De Dysfonctionnement

    FIN DE SA DURÉE DE VIE. En cas de dysfonctionnement important de l’appareil, avant de Cet appareil est conforme à la Directive EU2002/96/EC. contacter un Service après-vente agréé Vortice, nous conseillons d’effectuer les contrôles suivants : Le symbole du bidon barré présent sur l’appareil indique que l’appareil, à...

Table des Matières