Sommaire des Matières pour Bosch GSA 120 Professional
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSA 120 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 52K (2019.06) T / 175 1 609 92A 52K de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 6
Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
– in Stahl (unlegiert) Sägeblatt einsetzen/wechseln – Rohrdurchmesser Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Gewicht entsprechend Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- EPTA-Procedure 01:2014 zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 8
Schwenkbare Fußplatte (siehe Bild C) Die Fußplatte (2) passt sich durch ihre Beweglichkeit der je- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der weils erforderlichen Winkellage der Oberfläche an. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Kante der Fußplatte (2) auf das Werkstück auf, ohne dass das Sägeblatt (1) das –...
Do not expose power tools to rain or wet conditions. signed. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Only bring the power tool into contact with the work- piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 12
The vibration level and noise emission value given in these blade (1). Release the SDS lever (9). instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to com- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
Coolant/lubricant As the material heats up along the cutting line when cutting metal, you should apply coolant or lubricant. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 14
Customer Contact Center In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Inside Australia: needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Phone: (01300) 307044 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (01300) 307045 power tools.
Français | 15 Service Email: service.pt.ka@bosch.com Sécurité électrique Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Disposal façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à...
Page 16
émoussées peuvent se cas- etc., conformément à ces instructions, en tenant ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer compte des conditions de travail et du travail à réali- des rebonds. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 18
Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- électroportatif. vant à proximité. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
France Placez la lame de scie directement contre le mur et incurvez- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en la un peu en exerçant une pression latérale sur l’outil électro- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de portatif jusqu’à...
Passez votre commande de pièces détachées directement inflamar los materiales en polvo o vapores. en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Tel. : (044) 8471512 puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Page 21
Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra- Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 22
Serrado de planchas de virutas aglomeradas con hoja de sie- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- rra S 611 DF: ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
(6), manténgalo oprimido y presione adicionalmente la tecla hoja de sierra estrecha. de retención (5). Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (6). En caso de que el in- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 24
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mediatamente la herramienta eléctrica. Abra la ranura de esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico corte con una herramienta adecuada y saque la herramienta autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar eléctrica.
Page 25
Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
Se o Respeite as figuras na parte da frente do manual de acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 28
89 dB(A); nível de previsto. potência sonora 100 dB(A). Incerteza K=5 dB. A espessura do encabadouro da lâmina de serra tem de ser Utilizar proteção auditiva! de 0,8–1,8 mm. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
(5). Coloque a ferramenta elétrica com a aresta da placa de base (2) na peça, sem que a lâmina de serra (1) toque na peça, e Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 30
Não deitar ferramentas elétricas no lixo forma segura. doméstico! Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Apenas para países da UE: perigos de segurança.
Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 32
Se l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 33
Classe di protezione /Ⅱ I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 34
Il basamento (2), essendo mobile, si adatta alla necessaria deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di angolazione della superficie. alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di Taglio dal pieno (vedi Figg. E–F) 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 35
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Accertarsi che la lama abbia sempre lunghezza mag- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 38
−1 Onbelast aantal zaagbewe- 0−3000 Montage gingen n Gereedschapopname Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Zaagbeweging Max. zaagdiepte – in hout 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan stukoppervlak en zaag met gelijkmatige aanbrengdruk resp. gemakkelijk ontbranden. aanvoer het materiaal door. Schakel het elektrische gereed- schap na het einde van de werkzaamheden uit. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 40
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Reinig de zaagbladopname bij voorkeur met een zachte kwast.
Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 42
(10) Kontaktkul Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og træk først savklingen ud af snittet, når den står helt 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 43
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 44
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gematerialer. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Kontrollér træ, spånplader, byggematerialer osv. for frem- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Telegrafvej 3 2750 Ballerup Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större ler oprettes en reparations ordre. risk för elstöt om din kropp är jordad.
Page 46
Det är lämpligt för raka Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför och böjda snitt. Vid användning av lämpliga bimetall-sågblad ett arbete där skärtillbehören kan komma i kontakt 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
Beröring anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 48
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet på elverktyget. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Tips Rengör helst sågbladsfästet med en mjuk pensel.
Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Byt aldrig bara en kolborste! Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar (uten ledning) elektroverktøy. som är avsedda för produkten. – Lossa kåporna (4) med lämplig skruvmejsel.
Page 50
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til Spenn materialet godt fast. Ikke støtt emnet med en mange uhell. hånd eller fot. Ikke berør gjenstander eller bakken 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
Ved bytte av sagblad må sagbladfestet være rengjort Maks. sagedybde for materialrester, for eksempel tre- eller metallspon. Kontroller at det ikke er et brukket skaft i – i tre sagbladfestet. – i stål (ulegert) Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 52
For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (6). Med elastiske bimetallsagblad kan for eksempel Når av/på-bryteren (6) er låst, trykker du først på denne og bygningselementer som stikker ut, som vannrør, kappes helt slipper den. inntil veggen. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
(verkkojohdolla) ja akku- Skift aldri ut kun en kullbørste! käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og Työpaikan turvallisuus som er beregnet for ditt produkt. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Page 54
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea heuttaa vakavia vammoja. ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Sahanteräsuositukset tulee ottaa puupalkin sahaus sahanterällä S 611 DF: huomioon. =18 m/s , K=1,5 m/s h,WB Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 56
Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitä pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- koskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajien veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen antamat suositukset. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
(1) kosketa työkappaletta. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Käynnistä moottori. Valitse iskunopeuden säädöllä varuste- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tuissa sähkötyökaluissa suurin iskunopeus. Paina sähkötyö- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kalua tukevasti työkappaletta vasten ja anna sahanterän Ilmoita kaikissa kyselyissä...
καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού Σφίξτε το υλικό πολύ σταθερά. Μη στηρίζετε το εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή με το πόδι. Μην Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 60
προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Ονομαστική ισχύς 1200 εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, −1 Αριθμός παλινδρομήσεων 0–3000 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των χωρίς φορτίο n διάφορων εργασιών. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
Θέστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται λειτουργίας όταν μπλοκάρει η πριονόλαμα. στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 62
ένα κατάλληλο εργαλείο και βγάλτε το ηλεκτρικό εργαλείο από Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τη σχισμή. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Περιστρεφόμενη βάση (βλέπε εικόνα C) αποφευχθεί...
Bol giysiler, uzun Elektrik Güvenliği saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tutulabilir. zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 64
çarpmasına neden Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve olabilir. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı olmamalıdır. gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Testere bıçağının şaft kalınlığı 0,8–1,8 mm olmalıdır. Dar kavisli kesme işleri için ince testere bıçakları kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 66
Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece yavaşça iş parçası içine girmesini sağlayın. kullandığınızda açın. Taban plakası (2) bütün yüzeyi ile iş parçasına oturduğunda istenen kesme hattı boyunca kesme yapın. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka döndürülerek yerleştirilebilir ve elektrikli el aleti uygun belirtin. biçimde dönmüş olarak yönlendirilebilir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Düz testereleme (Bakınız: Resim D) parçaları 7 yıl hazır tutar. Elastik bimetal testere bıçakları ile örneğin duvarların hemen önündeki su boruları...
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, łów lub oparów. Özbekistan Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały Muratbaev Cad., 180 się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające 050012, Almatı, Kazakistan...
Page 69
Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 70
Narzędzie robocze mo- (8) Rękojeść (powierzchnia izolowana) że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. (9) Dźwignia SDS do mocowania i zwalniania brzeszczo- tów 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 72
średnica obrabianego elementu. Istnieje niebez- elektronarzędzie na ok. 3 min. z maksymalną prędkością pieczeństwo odrzutu. skokową. Brzeszczot należy przyłożyć bezpośrednio do ściany i wygiąć go lekko poprzez boczny nacisk na urządzenie, tak by stopa 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- odpadami z gospodarstwa domowego! wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
Page 74
Kluzké rukojeti a úchopové plochy napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
údaje proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. lišit. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody Informace o hluku a vibracích nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 62841-2-11. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 76
SDS (9). Při delších pracích s nízkým počtem zdvihů se může Zkontrolujte řádné upevnění zatáhnutím za pilový list. elektronářadí silně zahřát. Vyjměte pilový plátek a nechte Volný pilový list může vypadnout a poranit vás. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
Nikdy neměňte jen jeden uhlík! vypněte. Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené rozepřete a elektrické nářadí vytáhněte ven. prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Pohyblivá základní deska (viz obrázek C) výrobek. Základní deska (2) se díky své pohyblivosti přizpůsobí...
Ak je vaše telo uzemnené, vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
Poškodenie ply- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 80
– Priemer rúrky riálu, napríklad drevené alebo kovové piliny. Dávajte Hmotnosť podľa pozor, aby sa v upínaní pílového listu nenachádzali od- EPTA-Procedure 01:2014 lomené stopky. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
Ak má elektrické náradie ovládanie počtu 220 V. zdvihov, nastavte maximálny počet zdvihov. Pevne tlačte Zapínanie/vypínanie elektrické náradie proti obrobku a nechajte pílový list po- maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku. Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- ket az előírásokat. stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a – Uvoľnite kryty (4) pomocou vhodného skrutkovača.
Page 83
és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot- alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 84
Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- (1) Fűrészlap lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. Ügyeljen arra, hogy a talplemez a fűrészelés során (2) Talplemez mindig felfeküdjön a munkadarabra. A fűrészlap beéke- (3) Fűrészlap befogó egység 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 86
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és állandó oldal- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a irányú nyomással fűrészelje keresztül a munkadarabot. dugaszolóaljzatból. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- felhasználásra le kell adni.
Page 88
Если невозможно избежать применения элек- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях троинструмента в сыром помещении, подключайте понятие «электроинструмент» распространяется на элек- электроинструмент через устройство защитного от- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
вите выключатель в положение Выкл., убедившись, ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 90
тере контроля над электроинструментом. (9) Рычаг SDS для зажатия и ослабления пильных по- Используйте только неповрежденные, безупреч- лотен ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся (10) Угольные щетки пильные полотна могут переломиться; использование 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то Прижмите рычаг SDS (9) вперед и извлеките пильное по- значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут лотно (1). Отпустите рычаг SDS (9). быть иными. Это может значительно повысить общий Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 92
пильное полотно из электроинструмента и для охлажде- Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда бы- ния включите его с макс. числом ходов прибл. на 3 мин. ло длиннее диаметра обрабатываемой заготовки. Существует опасность обратного удара. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
привинтите колпачки на место. ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Сервис и консультирование по вопросам обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- применения висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Крепление...
стал следствием неправильной установки, несанкцио- Казахстан нированной модификации, неправильного примене- Центр консультирования и приема претензий ния, нарушение правил обслуживания или хранения; ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) – неисправности, возникшие в результате перегрузки г. Алматы, электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Республика Казахстан...
Page 95
та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 96
основі за допомогою струбцин або у іншій зручний інструкцій може призвести до ураження спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці електричним струмом, пожежі та/або або її притисканням до себе не забезпечується її важких серйозних травм. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
виконанні можливі інші параметри. хвостовиків. Інформація щодо шуму і вібрації Вибір пилкового полотна Значення звукової емісії визначені відповідно до Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в EN 62841-2-11. кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 98
Поворотна опорна плита (див. мал. C) табличці електроінструменту. Електроприлад, що Завдяки своїй рухомості опорна плита (2) розрахований на напругу 230 В, може працювати пристосовується до відповідного кута поверхні. також і при 220 В. Пиляння із занурюванням (див. мал. E–F) 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 99
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Не викидайте електроінструменти в побутове Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба сміття! робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Очищайте гніздо під пилкове полотно переважно м'яким Лише для країн ЄС: пензликом.
айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз төмендетеді. Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 102
(8) Тұтқа (беті оқшауландырылған) ара полотносы тоқтағаннан соң ғана оны кесіктен шығарыңыз. Осы арқылы кері соғудан сақтанып, (9) Ара жүздерін қысу және босатуға арналған SDS электр құралының қауіпсіздігін қамтамасыз етесіз. тетігі 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 103
пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен мәнін төмендетеді. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 104
Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірден Техникалық күтім және қызмет өшіріңіз. Кеңестер Қызмет көрсету және тазалау Жеңіл құрылыс материалдарын аралау кезінде Барлық жұмыстардан алдын электр құралының материал өндірушісінің нұсқаулықтары мен желілік айырын розеткадан шығарыңыз. ұсыныстарын орындаңыз. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, қолжетімді: www.bosch-pt.com өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және асқын температура көздерінің (температураның шұғыл олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне...
împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
întotdeauna pe piesa de lucru. Pânza de persoane lipsite de experienţă. ferăstrău se poate agăţa şi duce la pierderea controlului Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. asupra sculei electrice. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 108
în care scula electrică este utilizată pentru (5) Dispozitiv de blocare a comutatorului de pornire/ alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate oprire sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
Apăsaţi pârghia SDS (9) spre înainte şi trageţi afară pânza mai mic de curse scula electrică se poate înfierbânta de ferăstrău (1). Eliberaţi pârghia SDS (9). puternic. Demontaţi pânza de ferăstrău şi lăsaţi scula Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 110
în timpul utilizării, această cu avans uniform. După finalizarea procesului de lucru, opriţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru scula electrică. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Български | 111 România Безопасност на работното място Robert Bosch SRL Пазете работното си място чисто и добре осветено. PT/MKV1-EA Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- Service scule electrice тавка за инциденти. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Не...
Page 112
от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- трумента само до изолираните повърхности на ръ- монтиран. кохватките. При контакт на режещия аксесоар с про- водник под напрежение е възможно напрежението да 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може Макс. дълбочина на рязане да предизвика токов удар. – в дърво мм – в стомана (нелегирана) мм Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 114
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- ранващата мрежа. то. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
За да предотвратите прегряване при разрязване на мета- Съвети ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по При разрязване на леки строителни материали продължение на линията на рязане. спазвайте законовите разпоредби и указанията на производителя. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя товите отпадъци! трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Само за страни от ЕС: ност на Bosch електроинструмента. Съгласно европейска директива 2012/19/EС и хармони- Почистете...
Page 117
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 118
прекине со работа, пред да го тргнете настрана. (7) Клуч со внатрешна шестаголна глава Алатот што се вметнува може да се блокира и да (8) Рачка (изолирана површина на рачката) доведе до губење контрола над уредот. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да сечилото на пила (1). Отпуштете го SDS-лостот (9). отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 120
постави со вртење за 180°, а сабјестата електричниот Се препорачува намалување на бројот на работни одови алат да се води соодветно свртен. при поставување на сечилото за пила на алатот, како и при сечење на пластика и алуминиум. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Srpski | 121 Кратки резови (види слика D) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Со еластичните биметални сечила за пила, може да опрема. сечете на пр. градежни елементи што стрчат непосредно...
Page 122
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
List testere se može oštetiti, slomiti ili Podizanje prouzrokovati povratni udarac. Maks. dubina reza Dobro pričvrstite materijal. Radni komad ne pridržavajte rukom ili stopalom. Ne dodirujte nikakve – u drvetu Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 124
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za Pazite kod promena lista testere na to, da prihvat za uključivanje/isključivanje (6). list testere bude slobodan od ostataka materijala, na primer strugotine od drveta ili metala. Vodite računa o 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
što su drvo, gips- Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste karton ili slično! Ne obradjujte metalne materijale kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. postupkom uranjanja testere! – Odvrnite poklopce (4) prikladnim šrafcigerom.
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Varnostna opozorila ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 127
Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja ter shranite pribor, še preden se lotite popravila Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 128
(4) Pokrovi za grafitne ščetke nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev (5) Zaklep stikala za vklop/izklop odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v (6) Stikalo za vklop/izklop celotnem obdobju uporabe občutno poveča. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi zakonska določila in priporočila proizvajalcev snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). materiala. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 130
Pred žaganjem v les, iverne plošče, gradbene materiale itd. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu preverite, da niso v obdelovancih tujki, kot so žeblji, vijaki Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, itd. ter uporabite primeren žagin list. da ne pride do ogrožanja varnosti.
Električni alat koji se više ne može Ako s električnim alatom radite na otvorenom, uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 132
ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. (6) Prekidač za uključivanje/isključivanje Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako (7) Šesterokutni ključ bi se radni alat zaglavio u izratku. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
– Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 134
Savjeti Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Kod piljenja lakih građevinskih materijala pridržavajte provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch se zakonskih odredbi i preporuka proizvođača električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Page 136
Elektriline tööriist, mida ei ole käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning kahe käega hoides kindlamini käes. tuleb parandada. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
(2) Tald ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (3) Saelehe hoidik tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (4) Grafiitharjade kübarad suurendada. (5) Sisse-/väljalüliti lukustusnupp Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 138
Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava Kui saeleht kiildub kinni, lülitage elektriline tööriist kohe ala asjatundjad. välja. Suruge saepilu sobiva tööriista abil pisut laiali ja – Tagage töökohas hea ventilatsioon. tõmmake elektriline tööriist välja. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Kasutage sukelsaagimiseks ainult lühikesi saelehti. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Asetage elektriline tööriist taldmiku (2) servaga info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- töödeldavale detailile nii, et saeleht (1) detaili ei puuduta ja pt.com lülitage sisse. Käigukiiruse reguleerimisega elektrilistel Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Page 140
(RCD). Lietojot noplūdes strāvas nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla triecienu. vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģējamā priekšmeta virsmu. Tas ir piemērots zāģēšanai pa zāģa asmeni var radīt savainojumu. taisnu un liektu līniju. Pielietojot piemērotus bimetāla zāģa Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 142
Veidojot liektus zāģējumus ar mazu liekuma rādiusu, lietojiet Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! šauru zāģa asmeni. Vibrācijas paātrinājuma kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
Lai fiksētu ieslēgtā stāvoklī ieslēdzēju (6), turiet to koks vai sausais apmetums! Šādu paņēmienu nedrīkst nospiestu un papildus nospiediet taustiņu ieslēdzēja pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai! fiksēšanai (5). Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa asmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 144
Ja elektroinstruments ir apgādāts ar Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! asmens kustību biežuma regulatoru, izvēlieties maksimālo Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles asmens kustību biežumu. Turot elektroinstrumentu cieši sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. piespiestu pie zāģējamā priekšmeta, lēni iegremdējiet tajā...
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 146
Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų Pavaizduoti įrankio elementai po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- žeisti. Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 147
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 148
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpil- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš kite tepimo ir aušinimo skysčio. elektros tinklo lizdo. Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite. 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. 한국어 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pjūklelio įtvarą valykite minkštu skudurėliu. Norėdami išvaly- ti, iš prietaiso išimkite pjūklelį. Pjūklelio įtvarą tepkite tinka- 안전...
Page 150
전동공구의 올바른 사용과 취급 아래쪽을 잡지 마십시오. 톱날과 접하게 되면 부 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작 상을 입을 수 있습니다. 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 151
대로 이뤄지지 않은 경우, 진동 레벨 및 소음 배출량 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 에 차이가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 전 작업 (1) 톱날 시간에 걸친 진동 레벨 및 소음 배출량이 현저히 증 가할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 152
장애를 일으킬 수 있습니다. 나사와 같은 이물질이 없는지 확인한 후 적합한 톱 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 날을 사용하십시오. 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
서 전원 플러그를 빼십시오. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 154
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو استخدم لتنفيذ .ال تفرط بتحميل الجهاز تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة .أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من .كهربائية .دليل التشغيل استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 156
الى األمام وحرك شفرة ) اضغط ذراع (، مستوى قدرة الصوت ديسيبل)نوع خلف صفيحة القمط إلی داخل حاضن المنشار . ديسيبل (. نسبة التفاوت ديسيبل)نوع ) . اترك ذراع شفرة المنشار 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
على قطعة الشغل عندما تستقر صفيحة القاعدة يمكنك أن تتحكم بعدد أشواط العدة الكهربائية قيد بسطحها بالكامل، واصل النشر بمحاذاة خط القطع التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح .المرغوب التشغيل واإلطفاء Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 158
يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح الدورة-بيروت المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم +9611255211 :هاتف التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
951 | عربي +967-1-471917 :فاكس المغرب tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 التخلص من العدة الكهربائية +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة...
Page 160
روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه .مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر .دارید .شوک الکتریکی را افزایش میدهند 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 161
سیمهای برق ممکن است باعث آتشسوزی و یا برق متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت گرفتگی شود. ایراد و آسیب دیدگی لوله گاز ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 163
به هنگام برش قطعات و مواد ساختمانی میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که سبک به مقررات قانونی و به توصیه های .دارای آزبست میباشند کار کنند تولید کننده و سازنده این مواد توجه داشته .باشید Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 164
از آنجا که فلز هنگام برش داغ میشود، باید در مسیر میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب .خط برش از ماده خنک کننده و روغن استفاده کنید .، طبقه سوم ساختمان مادیران، شماره 1994834571 تهران 9821 42039000 :تلفن 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 166
כלי עבודה חשמליים מסוכנים כשהם .העבודה החשמלי .מפחית את הסיכון להתחשמלות .בידיים של משתמשים לא מנוסים בדקו .תחזקו את כלי העבודה החשמליים והאביזרים ,חוסר התאמה או תנועה לא חלקה בין חלקים נעים 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 167
.השתמש רק בלהבי מסור תקינים לגמרי, ללא פגמים מ " מ אורך מהלך להבי מסור עקומים או קהים עלולים להישבר, לחתוך לא כושר חיתוך, מרבי .טוב או לגרום לרתע מ " מ בעץ – Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 168
משאריות חומר, כגון שבבי עץ או מתכת. ודא גם כן אפשר לווסת את מהירות הלב לכל ערך שתבחר בטווח, פשוט .שבתפסנית לא נשאר קנה להב שבור .לרמה המבוקשת על ידי לחיצת מתג ההדלקה/כיבוי 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 169
.המיועד לניסור. סכנת רתע אין להשליך כלי עבודה חשמליים לפסולת !הביתית הצמד את להב המסור לקיר, והפעל לחץ צדי קל על כלי .העבודה כדי שהלהב יתכופף מעט ומשטח הבסיס יצמד לקיר Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 170
170 | עברית :בלבד -למדינות ה בנוגע למכשירים 2012/19/EU בהתאם לתקנה האירופית חשמליים ואלקטרוניים ישנים ולחוקי המדינה יש לאסוף בנפרד כלי עבודה חשמליים שאינם בשימוש עוד ולמחזרם באופן .ידידותי לסביבה 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Page 174
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 52K | (03.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 175
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.09.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (03.06.2019)