Publicité

Liens rapides

M3200 / M3300 / M3400 / M3500
Manuel d'Instruction
M3205 / M3305 / M3405 / M3505

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Singer M3200

  • Page 1 M3200 / M3300 / M3400 / M3500 Manuel d'Instruction M3205 / M3305 / M3405 / M3505...
  • Page 3 Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 4 N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel. - Ne mettez jamais en route cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau.
  • Page 5 - La commande au pied est utilisée pour actionner la machine. Ne jamais placer d’objet sur la commande. - N’utilisez pas la machine si elle est mouillée. - Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
  • Page 6 POUR LES PAYS HORS CENELEC: Cette machine à coudre n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Choisir les motifs de point extensible ............................16 Ourlet invisible ..................................17 Point de la boutonnière en 4 temps (Modèle M3200/ M3205) ....................18 Point de la boutonnière en 1 temps (Modèle M3300/ M3305/ M3400/ M3405/ M3500/ M3505) ..........19 Couture de boutons .................................20 Fermetures à...
  • Page 8: Les Composantes Principales De La Machine À Coudre

    Les composantes principales de la machine à coudre 1. Réglage de la tension 2. Releveur du fil 3. Levier de couture arrière 4. Coupe fil 5. Pied presseur 6. Plaque aiguille 7. Bras amovible / rangement des accessoires 8. Cadran de largeur de point 9.
  • Page 9 Les composantes principales de la machine à coudre 1. Porte bobine horizontal 2. Axe du bobineur 3. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine 4. Volant 5. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage 6. Prise de branchement du fil d'alimentation 7. Guide-fil du bobineur 8.
  • Page 10: Branchement De La Machine À Une Source D'alimentation

    Branchement de la machine à une source d'alimentation Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2) Attention: Débrancher le fil d’alimentation lorsque la machine n’est pas utilisée.
  • Page 11: Lever Le Pied Presseur À Deux Niveaux

    Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement. (A) Attention: ® Votre machine SINGER est réglée pour obtenir le meilleur résultat de couture possible dans des conditions normales de température. Un froid ou un chaud extrème...
  • Page 12: Accessoires

    Accessoires standards a. Pied multi-usage b. Pied pour fermeture-éclair c. Pied-presseur pour boutonnière en 4 temps (Modèle M3200/ M3205) d. Pied-presseur pour boutonnière en 1 temps (Modèle M3300/ M3305/ M3400/ M3405/ M3500/ M3505) e. Pied pour pose de bouton f. Tournevis L g.
  • Page 13: Remplissage De La Canette

    Remplissage de la canette - Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. (1/2) - Glisser le fil dans le guide. (3) - Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de tension de l’enrouleur de canette. (4) - Glissez le fil dans la canette tel qu’indiqué...
  • Page 14: Insertion De La Canette

    Insertion de la canette Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale. - Ouvrez le couvercle à charnière. (1) - Tirez sur le loquet (a) du boîtier et retirer le boîter de la canette.
  • Page 15: Tension Du Fil

    Tension du fil Tension du fil supérieur Réglage de base pour la tension du fil: “4”. Pour augmenter la tension, tourner le cadran sur une valeur plus élevée. Pour réduire la tension, tourner le cadran sur une valeur inférieure. 1. La tension du file est normale pour une couture au point droit.
  • Page 16: Enfilage Supérieur

    Enfilage supérieur Cette opération est simple. Il est important de l’exécuter correctement sous peine de faire éventuellement face à plusieurs problèmes de couture. - Tournez le volant dans le sens anti-horaire pour lever l’aiguille dans sa position la plus haute (1) et continuer de tourner jusqu’à...
  • Page 17: Enfileur Automatique D'aiguille

    Enfileur automatique d’aiguille - Relever l’aiguille à sa position la plus haute. - Passer le fil autour du guide-fil (A). (1) - Abaisser le levier (B) le plus possible. (2) - L’enfileur se met automatiquement en position d’enfilage (C). - passer le fil en face de l’aiguille autour de l’encoche, de bas en haut.
  • Page 18: Pour Remonter Le Fil De La Canette

    Pour remonter le fil de la canette Tenir le fil supérieur avec la main gauche. (1) Tourner le volant vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille. Note: Si vous avez de la difficulter à remonter le fil de la canette, vérifier que le fil n'est pas pris dans le couvercle du boîtier ou dans la fermeture du bras amovible.
  • Page 19: Comment Choisir Votre Motif

    à “S1”ou “S2”et sélectionnez le motif désiré avec le sélecteur de motif. a. Levier de couture arrière b. Cadran de largeur de point c. Cadran de longueur de point d. Cadran de sélection de motifs Modèle M3200/ M3205 Modèle M3300/ M3305 M3400/ M3405 Modèle M3500/ M3505...
  • Page 20: Stitch Width Dial & Stitch Length Dial

    (1) (Modèle M3300/ M3305 /M3400 /M3405 /M3500 /M3505) La position “0” est centrale d’aiguille, "5" est complètement à droite. (2) (Modèle M3200/ M3205) Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture en zigzag (3) Régler le cadran de sélection de motifs sur zigzag.
  • Page 21: Couture Du Point Droit

    Couture du point droit Pour commencer à coudre, régler la machine sur le point droit. (1) Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pédale pour commencer à...
  • Page 22: Couture En Marche Arrière

    Couture en marche arrière Afin de renforcer le début et la fin d'une couture, abaisser le levier de marche arrière. Faire quelques points de renverse. Relâchez le levier de marche arrière et la machine reprendra la couture vers l'avant (A). (1) Pour retirer votre travail en cours Faite tourner le volant à...
  • Page 23: Choisir Les Motifs De Point Extensible

    Choisir les motifs de point extensible Les motifs de points ‚stretch‘ sont indiqués en bleu et en rouge sur le sélecteur de motifs. Pour sélectionner ces points, tourner le cadran de sélection de motifs sur le motif souhaité. Puis, tourner le cadran de longueur de point sur l’indicateur marqué...
  • Page 24: Ourlet Invisible

    (2) Déplier le tissu une fois que l’ourlet est terminé et repasser. Remarque: Pour faciliter la couture d’ourlet invisible, utiliser un pied pour ourlet invisible, disponible auprès de votre revendeur ® SINGER...
  • Page 25: Point De La Boutonnière En 4 Temps (Modèle M3200/ M3205)

    Point de la boutonnière en 4 temps (Modèle M3200/ M3205) Préparation 1. Enlevez le pied universel et installez le pied boutonnière. 2. Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajouter 3 mm (1/8") pour les points d'arrêt pour ainsi obtenir la bonne longueur de boutonnière;...
  • Page 26: Point De La Boutonnière En 1 Temps (Modèle M3300/ M3305/ M3400/ M3405/ M3500/ M3505)

    Point de la boutonnière en 1 temps (Modèle M3300/ M3305/ M3400/ M3405/ M3500/ M3505) La couture de boutonnière est un processus simple qui assure des résultats fiables. Toutefois, il est fortement suggéré de toujours réaliser une boutonnière d'essai sur un échantillon de tissu et d'entoilage.
  • Page 27: Couture De Boutons

    Couture de boutons Poser la plaque de reprisage. (1) Changer le pied presseur multi-usage pour le pied de couture de bouton. (2) Régler la longueur de point sur ”0”. Placer le bouton et le tissu sous le pied-presseur pour boutonnière, comme illustré en (3). Régler la machine sur point en zigzag, puis régler la largeur sur “3”...
  • Page 28: Fermetures À Glissière Et Ganses

    Fermetures à glissière et ganses Changer le pied de fermeture. Le pied pour fermeture à glissière peut être fixé soit à droite, soit à gauche (1) en fonction du côté du pied/ fermeture à glissière que vous allez coudre. Pour coudre au delà de la tirette de la fermeture à glissière, abaisser l'aiguille sur le tissu, lever le pied presseur et pousser la tirette de la fermeture à...
  • Page 29: Installation Du Bras Amovible

    Installation du bras amovible Maintenir le bras amovible en position horizontal et le pousser comme indiqué ci-contre. (1) Pour enlever le bras amovible le tirer vers la gauche. L’intérieur du bras amovible peut être utilisé comme boîte de rangement pour les accessoires. Pour ouvrir, tirer vers vous comme indiqué...
  • Page 30: Montage Du Support Du Pied-De-Biche

    Montage du support du pied-de-biche Retirer le pied presseur Pousser sur le pied-presseur (e) pour le désengager de l’encoche (c). (1) Installer le pied presseur Installer l’attache (d) du pied-presseur (e) dans l’encoche (c) de la barre-aiguille. (2) Enlever et remettre le conteneur du pied de biche Relever la barre du pied (a) avec le releveur de pied presseur.
  • Page 31: Table De Correspondance De L'aiguille, Du Tissu Et Du Fil

    (Fait de plus petits trous que les grandes aiguilles standard). Note: ® 1. Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que des aiguilles authentiques SINGER 2. Remplacez régulièrement l’aiguille (chaque fois que vous commencez un nouveau vêtement) et/ou quand le fil casse ou les points sautent.
  • Page 32: Plaque À Repriser

    Installer la plaque à repriser comme illustré. Pour la couture normale, retirer la plaque à repriser. Pour la couture à main libre il est recommandée d'utiliser un pied à reprisage/ broderie, disponible comme accessoire ® optionnel chez votre agent autoriser SINGER...
  • Page 33: Insertion Et Changement D'aiguille

    Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles ® fabriquées par SINGER Insérer l’aiguille tel qu’indiqué ci-contre: A. Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer après avoir inséré une nouvelle aiguille. (1) B.
  • Page 34: Entretien De La Machine

    Entretien de la machine Attention: Débranchez la machine avant toute opération de nettoyage. Enlever la plaque à aiguille: Pour retirer la plaque à aiguille, mettez l'aiguille dans sa position la plus haute en tournant le volant. Ouvrez le couvercle d'accès. Avec le tournevis, desserrez les 2 vis (1) et enlevez la plaque à...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution Le fil supérieur 1. La machine n'est pas correctement enfilée. 1. Réenfiler la machine. casse 2. La tension du fil est trop élevée. 2. Réduire la tension. (valeur inférieure) 3. Le fil est trop gros pour l'aiguille. 3.
  • Page 40 PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Singer et le Cameo « S » Design sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. 471061731 • French ©2019 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

M3300M3400M3500M3205M3305M3405 ... Afficher tout

Table des Matières