Page 1
UniversalLevel 3 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5DW (2019.12) T / 246 1 609 92A 5DW de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації fr Notice originale es Manual original kk Пайдалану...
Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver- kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
(7) Laser-Warnschild (8) Arretierung des Batteriefachdeckels (9) Batteriefachdeckel (10) Stativaufnahme 1/4" (11) Stativ (12) Laser-Sichtbrille A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 8
8 | Deutsch Technische Daten Kreuzlinienlaser UniversalLevel 3 Sachnummer 3 603 F63 9.. Arbeitsbereich bis ca. 10 m Öffnungswinkel Laserlinie 120° Nivelliergenauigkeit – Laserlinien ±0,5 mm/m – Laserpunkt ±1,0 mm/m Selbstnivellierbereich typisch ±4° Nivellierzeit typisch < 4 s Betriebstemperatur +5 °C … +40 °C Lagertemperatur –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m relative Luftfeuchte max.
Page 9
Deutsch | 9 Kreuzlinienlaser UniversalLevel 3 Maße (Länge × Breite × Höhe) 131 × 75 × 126 mm A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonnenein- strahlung) verringert werden. B) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorüberge- hende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
Page 10
Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug im Kreuzlinienbetrieb mit Nivel- lierautomatik. Um die Betriebsart zu wechseln, drücken Sie so oft die Taste für Laser-Betriebsart (3), bis die gewünschte Betriebsart durch Leuchten der jeweiligen Anzeige Laser-Betriebs- art (5) angezeigt wird. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Laser-Sichtbrille (Zubehör) Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des La- sers für das Auge heller. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 12
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could acci- dentally dazzle someone. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical data Cross line laser UniversalLevel 3 Article number 3 603 F63 9.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 16
16 | English Cross line laser UniversalLevel 3 Working range up to approx. 10 m Laser line aperture angle 120° Levelling accuracy – Laser lines ±0.5 mm/m – Laser point ±1.0 mm/m Typical self-levelling range ±4° Typical levelling time < 4 s Operating temperature +5 °C to +40 °C Storage temperature –20 °C to +70 °C...
Page 17
To switch on the measuring tool, slide the on/off switch (2) to the "On" position. As soon as it is switched on, the measuring tool emits laser beams from the outlet apertures (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 18
In case of ground vibrations or position changes during operation, the measuring tool is automatically levelled again. Upon levelling, check the position of the laser beams with 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 20
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
Page 21
Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Si le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est pas dans votre langue, re- couvrez l’étiquette par l’autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. (1) Orifice de sortie du faisceau laser Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 24
(12) Lunettes de vision laser A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Laser lignes UniversalLevel 3 Référence 3 603 F63 9.. Portée maximale 10 m Angle d’ouverture de la ligne laser...
Page 25
Français | 25 Laser lignes UniversalLevel 3 – Type de laser 630–650 nm, < 10 mW – C – Divergence 50 × 10 mrad (angle plein) Point laser – Type de laser 630–650 nm, < 1 mW – C – Divergence 0,8 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4" Piles 3 × 1,5 V LR6 (AA)
Page 26
D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- ceau laser. Modes de fonctionnement L’appareil de mesure dispose de trois modes de fonctionnement entre lesquels il est pos- sible de commuter à tout moment : 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
Sélectionnez le mode lignes croisées avec fonction inclinaison. En cas d’utilisation de la fonction d’inclinaison, le nivellement automatique est désactivé. Vous pouvez tenir l’appareil de mesure dans une main ou bien le poser sur une surface in- Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 28
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l’ouverture de sortie du faisceau laser en évi- tant les peluches. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la prime- ra puesta en marcha. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Abertura de salida del rayo láser Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 32
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Láser de línea en cruz UniversalLevel 3 Número de referencia 3 603 F63 9.. Área de trabajo hasta aprox.
Page 33
Español | 33 Láser de línea en cruz UniversalLevel 3 – Tipo de láser 630−650 nm, < 10 mW – C – Divergencia 50 × 10 mrad (ángulo completo) Punto láser – Tipo de láser 630−650 nm, < 1 mW – C – Divergencia 0,8 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4"...
Page 34
El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. Modos de operación El aparato de medición dispone de tres modos de operación, entre los cuales se puede cambiar en todo momento: 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 35
Seleccione la modalidad de línea en cruz con función de inclinación. En el caso de trabajos con función de inclinación está desconectada la nivelación auto- mática. Puede sostener el aparato de medición libremente en la mano o ponerlo sobre Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 36
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven- Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cui- dando que no queden motas. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
Page 38
38 | Español Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 40
(1) Abertura para saída do raio laser (2) Interruptor de ligar/desligar (3) Tecla para o modo de operação laser (4) Aviso de pilhas (5) Indicação do modo de operação laser (6) Número de série 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
(12) Óculos para laser A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Laser de linhas cruzadas UniversalLevel 3 Número de produto 3 603 F63 9.. Raio de ação até aprox. 10 m Ângulo de abertura da linha laser...
Page 42
42 | Português Laser de linhas cruzadas UniversalLevel 3 – Tipo de laser 630−650 nm, < 1 mW – C – Divergência 0,8 mrad (ângulo completo) Encaixe do tripé 1/4" Pilhas 3 × 1,5 V LR6 (AA) Duração de funcionamento aprox. 5 h Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Dimensões (comprimento × largura × altura) 131 × 75 × 126 mm...
Page 43
O instrumento de medição dispõe de três modos de operação, entre os quais pode alternar sempre que desejar: Modo de operação Operação com linhas cruzadas com nivelamento automático (ver figura A): O instrumento de medição cria uma linha laser horizontal e uma vertical. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 44
Ao trabalhar com função de inclinação, o nivelamento automático está desligado. Pode segurar o instrumento de medição de forma livre na mão ou colocá-lo numa base inclinada. As linhas laser deixam de estar niveladas e de se mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 46
46 | Português pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole oppure nel traffi- co. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 48
(10) Attacco treppiede da 1/4" (11) Treppiede (12) Occhiali per raggio laser A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
50 × 10 mrad (angolo giro) Punto laser – Tipo di laser 630−650 nm, < 1 mW – C – Divergenza 0,8 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4" Batterie 3 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomia, circa 5 h Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 50
Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
Per commutare modalità, premere ripetutamente il tasto di selezione per la modalità La- ser (3), fino a quando si accenderà la spia della modalità desiderata, corrispondente alla modalità Laser (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 52
(11), oppure di un normale treppiede fotografico. Avvitare salda- mente lo strumento di misura con la vite di fermo del treppiede. Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoor- zieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en controleren van horizontale en ver- ticale lijnen evenals loodpunten. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 56
(10) Statiefopname 1/4" (11) Statief (12) Laserbril A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Kruislijnlaser UniversalLevel 3 Productnummer 3 603 F63 9.. Werkbereik tot ca. 10 m Openingshoek laserlijn 120°...
Page 58
Off. Bij het uitschakelen wordt de pendeleenheid vergrendeld. Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal ver- blind worden. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Controleer na het nivelleren de positie van de laserstralen met betrekking tot referentiepunten om fouten door een verschuiving van het meetgereedschap te voorkomen. Werken met hellingsfunctie Selecteer kruislijnmodus met hellingsfunctie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 60
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
UV-beskyttelse, og de nedsætter farveopfattelsen. Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 63
(9) Batteridæksel (10) Stativholder 1/4" (11) Stativ (12) Laserbriller A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leve- ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 64
64 | Dansk Tekniske data Krydslinjelaser UniversalLevel 3 Varenummer 3 603 F63 9.. Arbejdsområde op til ca. 10 m Åbningsvinkel laserlinje 120° Nivelleringspræcision – Laserlinjer ±0,5 mm/m – Laserpunkt ±1,0 mm/m Selvnivelleringsområde typisk ±4° Nivelleringstid typisk < 4 s Driftstemperatur +5 °C … +40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C … +70 °C Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m Relativ luftfugtighed maks.
Page 65
Dansk | 65 Krydslinjelaser UniversalLevel 3 Laserpunkt – Lasertype 630−650 nm, < 1 mW – C – Divergens 0,8 mrad (360°-vinkel) Stativholder 1/4" Batterier 3 × 1,5 V LR6 (AA) Driftstid ca. 5 h Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Mål (længde × bredde × højde) 131 × 75 × 126 mm A) Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. direkte sollys).
Page 66
Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand. Hvis du vil slukke måleværktøjet, skal du skubbe tænd/sluk-knappen (2) til positionen "Off". Ved stop låses pendulenheden. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
Ved arbejde med hældningsfunktionen er nivelleringsautomatikken slået fra. Du kan hol- de måleværktøjet frit i hånden eller stille det på et hældende underlag. Laserstrålerne ni- velleres ikke mere og forløber ikke mere nødvendigvis lodret i forhold til hinanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 68
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Svensk | 69 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Page 70
Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linjer och lodpunkter. Mätinstrumentet är lämpligt för mätning inomhus. Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan. (1) Utgångsöppning laserstrålning 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
(10) Stativfäste 1/4" (11) Stativ (12) Laser-glasögon A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Krysslinjelaser UniversalLevel 3 Artikelnummer 3 603 F63 9.. Arbetsområde upp till ca. 10 m Öppningsvinkel laserlinje 120°...
Page 72
72 | Svensk Krysslinjelaser UniversalLevel 3 – Lasertyp 630–650 nm, < 10 mW – C – Divergens 50 × 10 mrad (helvinkel) Laserpunkt – Lasertyp 630–650 nm, < 1 mW – C – Divergens 0,8 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4" Batterier 3 × 1,5 V LR6 (AA) Drifttid ca. 5 h Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Mått (längd × bredd × höjd) 131 × 75 × 126 mm...
Page 73
De två lodräta laserlinjerna löper i rät vinkel mot varandra. Krysslinjedrift med lutningsfunktion (se bild C): mätinstrumentet genererar en vågrät och en lodrät laserlinje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 74
Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet. Laser-glasögon (tillbehör) Laser-glasögonen filtrerar omgivningsljuset. Därigenom verkar laserljuset ljusare för ögat. Använd inte laserglasögonen som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den beskytter ikke mot laserstråling. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Laseråpning (2) På-/av-bryter (3) Knapp for laserdriftsmodus (4) Batterivarsel (5) Indikator for laserdriftsmodus (6) Serienummer (7) Laservarselskilt (8) Lås for batterideksel (9) Batterideksel (10) Stativfeste 1/4" (11) Stativ Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 78
78 | Norsk (12) Lasersiktebrille A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Krysslinjelaser UniversalLevel 3 Artikkelnummer 3 603 F63 9.. Rekkevidde opptil ca. 10 m Laserlinjens åpningsvinkel 120° Nivelleringsnøyaktighet – Laserlinjer ±0,5 mm/m –...
Page 79
Norsk | 79 Krysslinjelaser UniversalLevel 3 Batterier 3 × 1,5 V LR6 (AA) Driftstid ca. 5 t Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Mål (lengde × bredde × høyde) 131 × 75 × 126 mm A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys). B) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens.
Page 80
Sett måleverktøyet på et vannrett, fast underlag eller fest det på stativet (11). Velg en av driftsmodusene med automatisk nivellering. Automatisk nivellering utligner ujevnheter innenfor selvnivelleringsområdet på ±4° automatisk. Nivelleringen er avsluttet når laserlinjene ikke lenger beveger seg. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
Du finner eksempler på bruksmuligheter for måleverktøyet på illustrasjonssidene. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Sørg for at måleverktøyet alltid er rent. Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 82
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Kassering Lever måleverktøyet, tilbehøret og emballasjen til gjenvinning.
Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. Muuten he voivat häikäistä työkalulla tahattomasti sivullisia. Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonar- koja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 84
(9) Paristokotelon kansi (10) Jalustakiinnitin 1/4" (11) Jalusta (12) Lasertarkkailulasit A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvi- kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Ristilinjalaser UniversalLevel 3 Tuotenumero 3 603 F63 9.. Maks. kantama (halkaisija) n. 10 m Laserlinjan aukkokulma 120° Tasaustarkkuus –...
Page 85
Suomi | 85 Ristilinjalaser UniversalLevel 3 – Laserpiste ±1,0 mm/m Tyypillinen itsetasausalue ±4° Tyypillinen tasausaika < 4 s Käyttölämpötila +5 °C … +40 °C Säilytyslämpötila –20 °C … +70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Laserlinjat – Lasertyyppi 630−650 nm, < 10 mW – C –...
Page 86
Mittalaite käynnistyy, kun kytket käynnistyskytkimen (2) asentoon "On". Mittalaite hei- jastaa lasersäteet heti käynnistyksen jälkeen ulostuloaukoista (1). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
Aseta tässä tapauksessa mittalaite vaakasuoraan asentoon ja odota, että itsetasaus saa- daan suoritettua. Käytön aikana tapahtuvien tärähtelyjen tai asennon muutosten yhteydessä mittaustyö- kalu tasataan jälleen automaattisesti. Tarkista tasauksen jälkeen lasersäteiden kohdistus vertailupisteisiin nähden, jotta saat vältettyä mittaustyökalun siirtymisestä aiheutuvat virheet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 88
Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Puhdista varsinkin laserin ulostuloaukon pinnat säännöllisin väliajoin ja poista mahdolli- nen nöyhtä. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
(5) Ένδειξη λειτουργίας λέιζερ (6) Αριθμός σειράς (7) Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ (8) Ασφάλιση του καλύμματος της θήκης των μπαταριών (9) Κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (10) Υποδοχή τρίποδα 1/4" (11) Τρίποδας Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 92
(12) Γυαλιά λέιζερ A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων UniversalLevel 3 Κωδικός αριθμός 3 603 F63 9.. Περιοχή εργασίας έως περίπου 10 m Γωνία...
Page 93
Ελληνικά | 93 Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων UniversalLevel 3 Διάρκεια λειτουργίας περίπου 5 h Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Διαστάσεις (μήκος × πλάτος × ύψος) 131 × 75 × 126 mm A) Η περιοχή εργασίας μπορεί να μειωθεί από δυσμενείς συνθήκες περιβάλλοντος (π.χ. άμεση ηλιακή ακτινοβολία). B) Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση, αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα...
Page 94
κατακορύφου με αυτόματη χωροστάθμηση (βλέπε εικόνα B): Το όργανο μέτρησης δημιουργεί μια οριζόντια και δύο κάθετες ακτίνες λέιζερ καθώς και ένα σημείο κατακορύφου προς τα κάτω. Οι δύο κάθετες ακτίνες λέιζερ βρίσκονται κάθετες μεταξύ τους. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 95
Μπορείτε να κρατήσετε το όργανο μέτρησης ελεύθερα στο χέρι ή να το εναποθέσετε πάνω σε μια κεκλιμένη επιφάνεια. Οι ακτίνες λέιζερ δεν χωροσταθμίζονται πλέον και δεν είναι υποχρεωτικά κάθετες μεταξύ τους. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 96
Καθαρίζετε τυχόν ρύπανση μ’ ένα υγρό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη. Να καθαρίζετε τακτικά ιδιαίτερα τις επιφάνειες κοντά στην έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να προσέχετε να μη δημιουργούνται χνούδια. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın. Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız. Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar istemeden de olsa başkalarının gözlerini kamaştırabilir. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 99
(10) Tripod girişi 1/4" (11) Tripod (12) Lazer gözlüğü A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Çapraz çizgi lazeri UniversalLevel 3 Malzeme numarası 3 603 F63 9.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 100
100 | Türkçe Çapraz çizgi lazeri UniversalLevel 3 Çalışma alanı azami yakl. 10 m Lazer çizgisi aralık açısı 120° Nivelman hassasiyeti – Lazer çizgileri ±0,5 mm/m – Lazer noktası ±1,0 mm/m Standart otomatik nivelman aralığı ±4° Standart nivelman süresi < 4 sn İşletme sıcaklığı +5 °C … +40 °C Saklama sıcaklığı...
Page 101
Ölçüm aletini açmak için açma/kapama şalterini (2) "On" pozisyonuna itin. Ölçüm aleti açıldıktan hemen sonra çıkış deliklerinden (1) lazer ışınları gönderir. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 102
İşletme esnasındaki sarsıntılarda veya konum değişikliklerinde ölçüm aleti tekrar otomatik olarak nivelman yapar. Ölçüm aletinin kaymasından kaynaklanan hataları önlemek için seviyeleme sonrasında, referans noktalara bağlı olarak lazer ışınlarının konumunu kontrol edin. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 103
Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın. Kirleri nemli, yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın. Özellikle çıkış deliği yakınındaki yüzeyi düzenli aralıklarla temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olmamasına dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 104
Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
Page 105
Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 106
Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki. Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 108
(1) Otwór wyjściowy wiązki lasera (2) Włącznik/wyłącznik (3) Przycisk trybu pracy lasera (4) Alarm wyładowania baterii (5) Wskazanie trybu pracy lasera (6) Numer seryjny (7) Tabliczka ostrzegawcza lasera 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan- dardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Laser krzyżowy UniversalLevel 3 Numer katalogowy 3 603 F63 9.. Zasięg pracy do ok. 10 m Kąt otwarcia linii laserowej...
Page 110
110 | Polski Laser krzyżowy UniversalLevel 3 – C – Rozbieżność 0,8 mrad (kąt pełny) Przyłącze statywu 1/4" Baterie 3 × 1,5 V LR6 (AA) Czas pracy ok. 5 h Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Wymiary (długość × szerokość × wysokość) 131 × 75 × 126 mm A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie na- słonecznienie).
Page 111
Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru, a po za- kończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka laserowa może oślepić osoby postronne. Tryby pracy Urządzenie pomiarowe może pracować w trzech trybach pracy, które użytkownik może w każdej chwili zmienić: Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 112
Praca z funkcją nachylenia Wybrać tryb krzyżowo-liniowy z funkcją nachylenia. Podczas pracy z funkcją nachylenia funkcja automatycznej niwelacji jest wyłączona. Urządzenie pomiarowe można trzymać w ręce lub ustawić je na pochyłym podłożu. Wiąz- 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy otworze wyjściowym wiązki laserowej, starannie usuwając kłaczki kurzu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 114
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 116
(9) Kryt přihrádky pro baterie (10) Stativový závit 1/4" (11) Stativ (12) Brýle pro práci s laserem A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
Čeština | 117 Technické údaje Křížový laser UniversalLevel 3 Číslo zboží 3 603 F63 9.. Pracovní dosah (průměr) až cca 10 m Výstupní úhel laserové čáry 120° Přesnost nivelace – Laserové čáry ±0,5 mm/m – Laserový bod ±1,0 mm/m Typický rozsah samonivelace ±4° Typická doba nivelace < 4 s...
Page 118
118 | Čeština Křížový laser UniversalLevel 3 Laserový bod – Typ laseru 630–650 nm, < 1 mW – C – Divergence 0,8 mrad (plný úhel) Stativový závit 1/4" Baterie 3 × 1,5 V LR6 (AA) Provozní doba cca 5 h Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Rozměry (délka × šířka × výška) 131 × 75 × 126 mm...
Page 119
Pro vypnutí měřicího přístroje posuňte vypínač (2) do polohy Off. Při vypnutí se zablokuje kyvadlová jednotka. Nenechávejte zapnutý měřicí přístroj bez dozoru a po použití ho vypněte. Mohlo by dojít k oslnění jiných osob laserovým paprskem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 120
Jako druh provozu zvolte provoz s křížovými čárami s funkcí sklonu. Při práci s funkcí sklonu je automatická nivelace vypnutá. Měřicí přístroj můžete držet v ruce nebo postavit na podklad se sklonem. Laserové paprsky nejsou znivelované a nemusí nutně probíhat kolmo. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com. V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Likvidace Měřicí...
Page 123
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť. Opis výrobku a výkonu Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 124
(12) Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kom- pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Krížový laser UniversalLevel 3 Vecné číslo 3 603 F63 9.. Pracovná oblasť do cca 10 m Uhol rozovretia laserovej čiary 120°...
Page 125
Slovenčina | 125 Krížový laser UniversalLevel 3 Rozsah samonivelácie typicky ±4° Doba nivelácie typicky < 4 s Prevádzková teplota +5 °C až +40 °C Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 Trieda lasera Laserové čiary –...
Page 126
Merací prístroj vypnete tak, že posuniete vypínač (2) do polohy Off. Pri vypnutí sa vý- kyvná jednotka zablokuje. Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 127
Pri práci s funkciou sklonu je nivelačná automatika vypnutá. Merací prístroj môžete držať voľne v ruke alebo postaviť na podklad so sklonom. Laserové lúče sa už nenivelujú a už nemusia navzájom prebiehať v pravom uhle. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 128
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 130
A mérőműszer szikrákat kelthet, ame- lyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. A termék és a teljesítmény leírása Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 131
(11) Műszerállvány (12) Lézerpont kereső szemüveg A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer UniversalLevel 3 Rendelési szám 3 603 F63 9.. Működési terület kb. legfeljebb 10 m Lézervonal nyílásszög 120°...
Page 132
132 | Magyar Keresztvonalas lézer UniversalLevel 3 Tipikus szintezési idő < 4 s Üzemi hőmérséklet +5 °C … +40 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C … +70 °C Max. használati magasság a vonatkoztatási magasság 2000 m felett A levegő max. relatív nedvességtartalma 90 % Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézervonalak – Lézertípus 630–650 nm, < 10 mW...
Page 133
Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a lézersugárba. A mérőműszer kikapcsolásához tolja el a (2) be-/kikapcsolót az Off helyzetbe. A kikap- csolásnál az inga-egység reteszelésre kerül. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 134
önszintezést. Az önszintezés után ellenőrizze a lézervonalaknak a referenciapontokhoz viszonyított helyzetét, hogy elkerülje a mérő- műszer elmozdulása által okozott hibás méréseket. Munkavégzés a dőlési funkcióval Válassza ki a keresztvonalas üzemmódot a dőlési funkcióval. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy más folyadékokba. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. Rendszeresen tisztítsa meg mindenek előtt a lézersugár kilépési nyílása körüli felületeket és ügyeljen a szálakra. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 136
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомен- дуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 138
жет слепить людей, стать причиной несчастного случая или повре- дить глаза. В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча. Не меняйте ничего в лазерном устройстве. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 139
(1) Отверстие для выхода лазерного луча (2) Выключатель (3) Кнопка выбора режима работы лазера (4) Предупреждение о разряде батареек (5) Индикатор режима работы лазера (6) Серийный номер (7) Предупредительная табличка лазерного излучения Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 140
A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем по- ставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Лазерный нивелир UniversalLevel 3 Артикульный номер 3 603 F63 9.. Рабочий диапазон до прим. 10 м Угол раствора лазерной линии...
Page 141
Русский | 141 Лазерный нивелир UniversalLevel 3 – C – Расхождение 0,8 мрад (полный угол) Гнездо под штатив 1/4" Батареи 3 × 1,5 В LR6 (AA) Время работы ок. 5 ч Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,54 кг Размеры (длина × ширина × высота) 131 × 75 × 126 мм A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий...
Page 142
Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте из- мерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. Режимы работы Измерительный инструмент имеет три режима работы, которые можно в любое вре- мя переключать: 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
При сотрясениях или изменениях положения во время работы измерительный инструмент автоматически самонивелируется. После нивелирования проверьте по- ложение лазерных лучей по отношению к реперным точкам, чтобы избежать оши- бок в результате смещения измерительного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 144
Примеры возможных применений измерительного инструмента приведены на стра- ницах с рисунками. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте. Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
Page 146
146 | Русский E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com...
Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли Ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 148
(5) Індикатор режиму роботи лазера (6) Серійний номер (7) Попереджувальна табличка для роботи з лазером (8) Фіксатор секції для батарейок (9) Кришка секції для батарейок (10) Гніздо під штатив 1/4" (11) Штатив 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
(12) Окуляри для роботи з лазером A) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Перехресний лазер UniversalLevel 3 Товарний номер 3 603 F63 9.. Робочий діапазон прибл. до 10 м...
Page 150
150 | Українська Перехресний лазер UniversalLevel 3 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 0,54 кг Розміри (довжина × ширина × висота) 131 × 75 × 126 мм A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). B) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова...
Page 151
горизонтальну і дві вертикальні лазерні лінії, а також точку прямовису вниз. Ці дві вертикальні лінії випромінюються в різні боки перпендикулярно одна до одної. Режим перехресних ліній з функцією нахилу (див. мал. C): вимірювальний інструмент випромінює горизонтальну і вертикальну лазерні лінії. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 152
поверхню. Лазерні ромені більше не нівелюються і необов'язково проходять перпендикулярно один до одного. Вказівки щодо роботи Для позначення завжди використовуйте середину лазерної точки або лазерної лінії. Розмір лазерної точки/лазерної лінії змінюється в залежності від відстані. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 154
Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU вимірювальні інструменти, що вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
– егер құрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жеткізілсе оны осы өзінің қорғағыш қабында сақтау ұсынылады – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз Тасымалдау Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 156
көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды. Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
(8) Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші (9) Батарея бөлімінің қақпағы (10) Штатив бекіткіші 1/4 дюйм (11) Штатив (12) Лазер көру көзілдірігі A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 158
158 | Қазақ Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень UniversalLevel 3 Өнім нөмірі 3 603 F63 9.. Макс. жұмыс диапазоны, шамамен 10 м Лазер сызығының ашылу бұрышы 120° Нивелирлеу дәлдігі – Лазер сызықтары ±0,5 мм/м – Лазер нүктесі ±1,0 мм/м Әдеттегі өздігінен нивелирлеу аймағы ±4° Әдеттегі нивелирлеу уақыты...
Page 159
Қазақ | 159 Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень UniversalLevel 3 Өлшемдері (ұзындығы × ені × биіктігі) 131 × 75 × 126 мм A) Жұмыс аймағын қолайсыз қоршау шарттарында (мысалы тікелей күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. B) Тек қана тоқ өткізбейтін лас пайда болады, бірақ кейбір жағдайларда еру нәтижесінде тоө...
Page 160
Жұмыс режимін өзгерту үшін лазер жұмыс режимінің түймесін (3) қажетті жұмыс режимі лазер жұмыс режимінің тиісті индикаторы (5) жануы арқылы көрсетілгенше басыңыз. Нивелирлеу автоматикасы Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу Өлшеу құралын көлденең, берік бетке қойып, штативте (11) бекітіңіз. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 161
Лазер көру көзілдірігі қоршау жарықтығын сүзгілейді. Осылай лазер жарығы көз үшін жарқынрақ болады. Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 162
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын...
Page 164
În aparatul de măsură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii. Descrierea produsului şi a performanțelor sale Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 3 Număr de identificare 3 603 F63 9.. Zona de lucru până la aproximativ 10 m...
Page 166
166 | Română Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 3 Timp normal de nivelare < 4 s Temperatură de funcţionare +5 °C … +40 °C Temperatură de depozitare –20 °C … +70 °C Înălţimea maximă de lucru deasupra înălţimii de referinţă 2000 m Umiditatea atmosferică relativă maximă 90 % Gradul de murdărie conform IEC 61010-1...
Page 167
Deconectaţi aparatul de măsură atunci când îl transportaţi. În momentul deconectării, pendulul se blochează deoarece, în caz contrar, acesta s-ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 168
Selectaţi unul din modurile de funcţionare cu nivelare automată. Nivelarea automată compensează automat denivelările în cadrul domeniului de autonivelare de ±4°. Nivelarea este finalizată imediat ce liniile laser nu se mai mişcă. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 169
împotriva radiaţiei laser. Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 170
şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
за управление или калибриране или се извършват други процедури, това мо- же да доведе до опасно излагане на лъчение. Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка за лазер (в изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 172
Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии, както и на пети на отвеси. Измервателният уред е предназначен за работа в затворени помещения. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
ни в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни прис- пособления. Технически данни Лазерен нивелир с кръстосани лъчи UniversalLevel 3 Каталожен номер 3 603 F63 9.. Работна зона до ок. 10 m Ъгъл на разходимост, лазерна линия...
Page 174
174 | Български Лазерен нивелир с кръстосани лъчи UniversalLevel 3 Макс. работна височина над базовата височина 2000 m Относителна влажност макс. 90 % Степен на замърсяване съгласно IEC 61010-1 Клас лазер Лазерни линии – Тип лазер 630−650 nm, < 10 mW – C – Дивиргенция 50 × 10 mrad (пълен ъгъл) Лазерна...
Page 175
позиция "Off". При изключване модулът за колебателните движения се блокира. Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 176
При разтърсвания или промяна на положението по време на работа измервателният уред се нивелира отново автоматично. След приключване на нивелирането прове- рете позицията на лазерните лъчи по отношение на референтни точки, за да избег- нете грешки вследствие на отместване на уреда. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
Примери за приложението на измервателния уред можете да видите на страницата с фигурите. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 178
от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 180
(10) Прифат на стативот 1/4" (11) Статив (12) Ласерски заштитни очила A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 181
Македонски | 181 Технички податоци Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 3 Број на дел/артикл 3 603 F63 9.. Работно поле до околу 10 m Агол на отворање на ласерската линија 120° Точност при нивелирање – Ласерски линии ±0,5 mm/m – Ласерска точка ±1,0 mm/m Типично поле на самонивелирање...
Page 182
182 | Македонски Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 3 Ласерска точка – Тип на ласер 630−650 nm, < 1 mW – C – Отстапување 0,8 mrad (целосен агол) Прифат за стативот 1/4" Батерии 3 × 1,5 V LR6 (AA) Времетраење на работа околу. 5 h Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Димензии...
Page 183
споредете ги ласерската линија за контрола со познатата хоризонтална или вертикална референтна линија. Исклучете го мерниот уред за време на транспортот. При исклучувањето, се блокира осцилирачката единица, која би се оштетила при интензивни движења. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 184
За да го смените режимот на работа, притискајте на копчето за режим на работа на ласерот (3), додека не се прикаже саканиот режим на работа со светење на соодветните прикази за режими на работа на ласерот (5). 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
ласерската линија се менува согласно растојанието. Работење со статив (опрема) Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со 1/4"-прифатот на стативот (10) на навојот на стативот Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 186
одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa priloženim uputstvima, to može da ugrozi zaštitne sisteme koji su integrisani u merni alat. Nemojte dozvoliti da pločice sa upozorenjima na mernom alatu budu Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 188
Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad. Predviđena upotreba Merni alat je predviđen za utvrđivanje i proveravanje horizontalnih i vertikalnih linija kao i tačaka lemljenja. Merni alat je predviđen za upotrebu u unutrašnjem prostoru. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
(12) Laserske naočare za gledanje A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Laser za ukrštene linije UniversalLevel 3 Broj artikla 3 603 F63 9.. Radno područje do otpr. 10 m Ugao otvaranja laserske linije 120°...
Page 190
190 | Srpski Laser za ukrštene linije UniversalLevel 3 Relativna vlažnost vazduha maks. Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera Laserske linije – Tip lasera 630–650 nm, < 10 mW – C – Divergencija 50 × 10 mrad (pun ugao) Tačka lasera – Tip lasera 630–650 nm, < 1 mW –...
Page 191
Merni alat raspolaže sa tri vrste režima rada koje u svako doba možete da izaberete: Režim rada Režim rada sa ukrštenim linijama sa automatskim nivelisanjem (videti sliku A): Merni alat proizvodi horizontalnu i vertikalnu lasersku liniju. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 192
Uputstva za rad Za označavanje uvek koristite isključivo sredinu laserske tačke odn. laserske linije. Veličina laserske tačke odn. širina laserske linije se menjaju sa rastojanjem. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 193
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Page 194
Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU merni alati koji se više ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatorske baterije/baterije koje su u kvaru ili istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli. Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave. Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora. Pomotoma bi lahko zaslepili ljudi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 196
(12) Očala za opazovanje laserskega žarka A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Križni laser UniversalLevel 3 Številka izdelka 3 603 F63 9.. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 197
Slovenščina | 197 Križni laser UniversalLevel 3 Delovno območje do pribl. 10 m Izstopna odprtina laserskega žarka 120° Natančnost niveliranja – Laserske linije ±0,5 mm/m – Laserska točka ±1,0 mm/m Običajno območje samoniveliranja ±4° Običajni čas niveliranja < 4 s Delovna temperatura +5 °C … +40 °C Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C...
Page 198
198 | Slovenščina Križni laser UniversalLevel 3 Velikost (dolžina × širina × višina) 131 × 75 × 126 mm A) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer zaradi neposrednega sončnega sevanja) zmanjša. B) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti, ki jo povzroči kondenzat.
Page 199
želite izbrati. Samodejno niveliranje Delo s samodejnim niveliranjem Postavite merilno orodje na vodoravno, trdno podlogo ali ga pritrdite na stojalo (11). Izberite eno od vrst delovanja s samodejnim niveliranjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 200
Očala za opazovanje laserskega žarka ne omogočajo popolne UV-zaščite, obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv. Primeri dela (glejte slike D–F) Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 201
Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja. Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost mjernog alata. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 203
(12) Naočale za gledanje lasera A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Križni laserski nivelir UniversalLevel 3 Kataloški broj 3 603 F63 9.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 204
204 | Hrvatski Križni laserski nivelir UniversalLevel 3 Područje rada do oko 10 m Kut otvaranja linije lasera 120° Točnost niveliranja – Linije lasera ±0,5 mm/m – Laserska točka ±1,0 mm/m Tipično područje samoniveliranja ±4° Tipično vrijeme niveliranja < 4 s Radna temperatura +5 °C … +40 °C Temperatura skladištenja –20 °C … +70 °C...
Page 205
„On“. Mjerni alat odmah nakon uključivanja emitira laserske zrake iz izlaznih otvora (1). Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku, niti s veće udaljenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 206
U slučaju vibracija ili promjene položaja tijekom rada mjerni alat će se automatski ponovno iznivelirati. Nakon niveliranja provjerite položaj laserskih zraka u odnosu na referentne točke kako bi se izbjegle pogreške zbog pomicanja mjernog alata. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 207
Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala. Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i pritom pazite na vlakna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 208
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi kogemata pimestada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 210
(11) Statiiv (12) Laseriprillid A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Ristjoonlaser UniversalLevel 3 Tootenumber 3 603 F63 9.. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 211
Eesti | 211 Ristjoonlaser UniversalLevel 3 Tööpiirkond kuni u 10 m Laserkiire avanemisnurk 120° Nivelleerumistäpsus – Laserjooned ±0,5 mm/m – Laserpunkt ±1,0 mm/m Tüüpiline nivelleerumisvahemik ±4° Tüüpiline nivelleerumisaeg < 4 s Töötemperatuur +5 °C … +40 °C Hoiutemperatuur –20 °C … +70 °C Maksimaalne kontrollkõrgust ületav töökõrgus 2000 m Maksimaalne suhteline õhuniiskus 90 %...
Page 212
Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist väljumisavadest (1) välja laserikiired. Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant. Mõõteriista väljalülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (2) asendisse Off. Väljalülitamisel pendlisõlm lukustatakse. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 213
Sellisel juhul seadke mõõteriist horisontaalseks ja oodake ära automaatne nivelleerumine. Raputuste või asendimuutuste korral töö ajal nivelleeritakse mõõteseade automaatselt uuesti. Pärast nivelleerumist kontrollige laserkiirte asendit võrdluspunktide suhtes, et vältida mõõteseadme nihkumisest tingitud vigu. Kaldefunktsiooniga töötamine Valige kaldefunktsiooniga ristjoonterežiim. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 214
Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse. Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige, et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 215
Ärge visake mõõteriistu ega patareisid olmejäätmete hulka! Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/ patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju. Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu vienīgi kvalificēti remonta speciālisti, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 217
(10) 1/4" vītne stiprināšanai uz statīva (11) Statīvs (12) Lāzera skatbrilles A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 218
218 | Latviešu Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers UniversalLevel 3 Izstrādājuma numurs 3 603 F63 9.. Darbības tālums līdz apt. 10 m Lāzera līnijas atvēruma leņķis 120° Pašizlīdzināšanās precizitāte – Lāzera līnijām ±0,5 mm/m – Lāzera punktiem ±1,0 mm/m Pašizlīdzināšanās diapazons, tipiskā vērtība ±4° Pašizlīdzināšanās laiks tipiskā vērtība < 4 s...
Page 219
Latviešu | 219 Krustlīniju lāzers UniversalLevel 3 Lāzera punktiem – Lāzera starojums 630−650 nm, < 1 mW – C – Diverģence 0,8 mrad (pilns leņķis) Vītne stiprināšanai uz statīva 1/4" Baterijas 3 × 1,5 V LR6 (AA) Darbības laiks, apt. 5 h Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 0,54 kg Izmēri (garums × platums × augstums) 131 × 75 × 126 mm...
Page 220
Transportēšanas laikā izslēdziet mērinstrumentu. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek fiksēts svārsta mezgls, kas spēcīgu svārstību iespaidā varētu tikt bojāts. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 221
Nolieciet mērinstrumentu uz līmeniska stingra paliktņa vai piestipriniet to pie statīva (11). Pārslēdziet mērinstrumentu darbam vienā no režīmiem ar automātisko pašizlīdzināšanos. Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē nolieci pašizlīdzināšanās diapazonā ±4°. Pašizlīdzināšanās ir beigusies, kad lāzera līnijas vairs nepārvietojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 222
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekli. Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju. Darba operāciju piemēri (attēli D–F) Mērinstrumenta lietošanas piemēri ir sniegti grafiskajās lappusēs. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 223
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Akinių lazeriui matyti nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transpo- rto priemonę. Akiniai lazeriui matyti neužtikrina visiškos UV apsaugos ir sumažina spalvų atpažinimą. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 225
(10) Jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" (11) Stovas (12) Akiniai lazerio matomumui pagerinti A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 226
226 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras UniversalLevel 3 Gaminio numeris 3 603 F63 9.. Veikimo nuotolis maždaug iki 10 m Lazerio sklidimo kampas 120° Niveliavimo tikslumas – Lazerio linijos ±0,5 mm/m – Lazerio taškas ±1,0 mm/m Tipinis savaiminio susiniveliavimo diapazonas ±4° Horizonto suradimo laikas tipiniu atveju < 4 s...
Page 227
Lietuvių k. | 227 Kryžminių linijų lazerinis nivelyras UniversalLevel 3 Lazerio taškas – Lazerio tipas 630–650 nm, < 1 mW – C – Divergencija 0,8 mrad (visas kampas) Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti 1/4" Baterijos 3 × 1,5 V LR6 (AA) Veikimo laikas apie 5 h Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“...
Page 228
žinoma horizontalia ar vertikalia at- skaitos linija. Jei matavimo prietaisą norite transportuoti, jį išjunkite. Prietaisą išjungus švytavi- mo mazgas užblokuojamas, nes prietaisui labai judant neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 229
Automatinio niveliavimo įtaisas Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu Pastatykite matavimo prietaisą ant horizontalaus, tvirto pagrindo arba pritvirtinkite jį prie stovo (11). Pasirinkite vieną iš veikimo režimų su automatiniu niveliavimu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 230
Akinių lazeriui matyti nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transpo- rto priemonę. Akiniai lazeriui matyti neužtikrina visiškos UV apsaugos ir sumažina spalvų atpažinimą. Darbo pavyzdžiai (žr. D–F pav.) Pavyzdžių apie matavimo prietaiso naudojimo galimybes rasite grafiniuose puslapiuose. 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 231
Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
Page 232
ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع يضمن ذلك المحافظة علی .االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية .أمان عدة القياس قد .ال تدع األطفال يستخدمون عدة القياس بالليزر دون مراقبة تسبب عمى ألشخاص دون قصد 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 233
حامل ثالثي القوائم نظارة رؤية الليزر ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة. تجد التوابع .الكاملة في برنامجنا للتوابع البيانات الفنية ليزر الخطوط المتصالبة UniversalLevel 3 رقم الصنف 3 603 F63 9.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 234
234 | عربي ليزر الخطوط المتصالبة UniversalLevel 3 م نطاق العمل حتى حوالي زاوية فتح خط الليزر 120° دقة ضبط االستواء متر مم خطوط الليزر – 0,5± / م مم نقطة الليزر – 1,0± نطاق االستواء الذاتي النموذجي...
Page 235
532 | عربي ليزر الخطوط المتصالبة UniversalLevel 3 مم (االرتفاع العرض األبعاد )الطول × × قد يقل مجال العمل من خالل شروط األجواء غير المالئمة )مثال: التعرض ألشعة .(الشمس المباشرة ال يحدث اتساخ موصل للكهرباء، ولكن في بعض األحيان قد يتسبب التكثيف في وجود...
Page 236
يظهر نوع التشغيل المرغوب من خالل إضاءة مؤشر نوع تشغيل الليزر المعني آلية التسوية العمل مع آلية التسوية ضع عدة القياس على أرضية أفقية ثابتة أو قم بتثبيتها على الحامل ثالثي القوائم .اختر إحدی أنواع التشغيل مع آلية التسوية 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 237
.الستقبال شعاع الليزر بشكل أفضل، إال أنها ال تحمي من إشعاع الليزر ال تقوم .ال تستخدم نظارة رؤية الليزر كنظارة شمس أو بغرض السير نظارة رؤية الليزر بالحماية التامة من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل .القدرة على تمييز األلوان Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 238
يجب أن يتم جمع 2006/66/EC الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة .التصنيع 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 239
.تشخیص رنگ را کاهش میدهد برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه .و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید .گیری تضمین می شود Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 240
عینک دید لیزر کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه .متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 241
142 | فارسی مشخصات فنی لیزر خطوط متقاطع UniversalLevel 3 شماره فنی 3 603 F63 9.. محدوده کاری تا حدود 10 m زاویه باز شوندگی خط لیزر 120° دقت تراز خطوط لیزر – ±0,5 mm/m نقطه لیزر – ±1,0 mm/m محدوده خود تراز شوندگی معمول ±4°...
Page 242
242 | فارسی لیزر خطوط متقاطع UniversalLevel 3 (اندازه )طول × عرض × ارتفاع 131 × 75 × 126 mm (محدوده کاری ممکن است با شرایط نامناسب محیط )تابش مستقیم خورشید .کاهش یابد زیرنویس: تنها آلودگی بدون قابلیت هادی شدن دیده می شود که با پیشبینی...
Page 243
ابزار اندازه گیری یک خط لیزر افقی و یک خط لیزر عمودی تولید می .کند پس از روشن کردن، ابزار اندازه گیری در عملکرد خطوط متقاطع با تراز .اتوماتیک قرار می گیرد Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 244
روی رزوه سه پایه -گیرنده سه پایه " کند. صفحه چرخان را با یک سه پایه معمولی عکاسی قرار دهید. ابزار اندازه گیری را با پیچ تنظیم سه .پایه سفت کنید 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 245
گروه مشاوره به مشتریان .محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی رقمی .کاال را مطابق برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید ایران Bosch Power Tools 1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
Page 246
ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و و باتریهای خراب یا فرسوده براساس آیین 2012/19/EU دستورالعمل اروپائی بایستی جداگانه و متناسب با محیط زیست جمع 2006/66/EC نامه ی اروپایی .آوری شوند 1 609 92A 5DW | (05.12.2019) Bosch Power Tools...