Page 1
20V Max* 3 in 1 Cordless Vacuum Aspirateur sans fil 3 en 1 20 V max* Aspiradora inalámbrica 3 en 1 20 V Máx* CMCVS001D1 CMCVS001BOGOHP IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes ON/OFF button Bouton Marche/Arrêt Botón ON/OFF Variable power switch Interrupteur à puissance variable Interruptor de potencia variable Main handle Poignée principale Manija principal Floor brush ON/OFF button Bouton MARCHE/ARRÊT de la Botón ON/OFF de cepillo de piso brosse pour planchers Vacuum inlet Entrada de aspiradora...
Page 4
Fig. B Fig. C Indicators 75–100% charged Charging Chargé de 75 à 100 % Bloc-piles en Cours 75–100% cargada de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % Fully Charged 51–74% cargada Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
Page 5
Fig. K Fig. L Fig. N Fig. M Fig. O Fig. P Fig. Q...
Page 6
English WARNING: WARNING: Read all safety warnings Some household dust and all instructions. Failure to follow the warnings contains chemicals known to the State of California to and instructions may result in electric shock, fire and/ cause cancer, birth defects or other reproductive harm or serious injury.
Page 7
English Additional Safety Information discharged from the air vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can be disturbed. WARNING: Never modify the power • Leaks from battery cells can occur under extreme tool or any part of it. Damage or personal injury conditions.
Page 8
WARNING: Charge the battery packs only in • Fire hazard. Do not store, CRAFTSMAN chargers. carry, or transport the battery pack so that metal DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • objects can contact exposed battery terminals.
Page 9
Incorrect reassembly may result in a risk of DO NOT attempt to charge the battery pack with • electric shock, electrocution or fire. any chargers other than a CRAFTSMAN charger. The charger is designed to operate on standard CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically •...
Page 10
This vacuum cleaner can be used in one of four ways. VersaTrack™ • With the extension tube and the floor brush CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using (Fig. G) CRAFTSMAN VersaTrack™ Trackwall. Hooks and accessories • With the floor brush .
Page 11
English • With the extension tube and an accesssory tool inside the tool; never immerse any part of the tool into . (Fig. I) a liquid. • With an accesssory tool . (Fig. J) Cleaning and Emptying the Vacuum Switching ON and OFF (Fig. F) WARNING: Projectile/Respiratory Hazard: •...
Page 12
Since accessories, other than • Lift and remove the lift away dust canister 9 from the those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool chassis 16 as shown in Figure L.
Page 13
CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569. nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for nOTE: Do not hang the unit in handvac configuration (Fig. J) any injury caused by tampering and may prosecute warranty on the Versatrack™...
Page 14
FRAnçAis LISEZ TOUTES LES AVERTISSEMENT : lire tous les INSTRUCTIONS avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives AVANT D’UTILISER pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : afin de réduire AVERTISSEMENT : le risque de blessures, lire le mode d’...
Page 15
FRAnçAis • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis et autres petits objets ou inflammables, comme l’ e ssence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents. métalliques qui peuvent connecter une borne à...
Page 16
• Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN. stable là où cela n’entraînera pas un risque de • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout trébuchement ou de chute.
Page 17
• Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela causer la surchauffe et l’...
Page 18
FRAnçAis puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la REMARQUE : Consultez l’étiquette près du voyant bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes de chargement sur le chargeur pour les modèles de les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de clignotement.
Page 19
Insérez-le dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent manuel. VersaTrack Utilisation Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur L’aspirateur peut être utilisé de quatre façons. à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN. Les •...
Page 20
FRAnçAis • Alignez le haut de l’outil accessoire 12 13 avec l’entrée Retirer le préfiltre (Fig. (Fig. l, M, n) de l’aspirateur 5 ou le tube d’extension 6 et poussez • Levez et retirez le bac à poussière amovible 9 en place afin qu’il se verrouille comme illustré...
Page 21
à poussière, secouez ou brossez légèrement la poussière puisque les du préfiltre 19 et du filtre 23 accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN • Lavez le bac à poussière 9 dans une eau n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation tiède savonneuse.
Page 22
REMARQUE : La garantie du bloc-piles est annulée si le bloc- balai, le cas échéant) par un centre de réparation piles est altéré de quelque façon que ce soit. CRAFTSMAN en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation n’est pas responsable de toute blessure causée par une agréé...
Page 23
FRAnçAis quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner dans les 90 jours de la date d'achat avec une preuve d'achat pour un remboursement complet, sans aucune raison à fournir. AMÉRiQUE lATinE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage, appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les...
Page 24
EsPAñOl LEA TODAS LAS ADVERTENCIA: Lea todas las INSTRUCCIONES ANTES advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones DE USAR ESTE APARATO. puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea todas Para reducir el riesgo las advertencias de seguridad y todas las de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Page 25
EsPAñOl • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como ocurre contacto accidentalmente, lave con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, busque cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la • No lo use sin bolsa para polvo y/o filtros en su lugar.
Page 26
ATENCIÓN: de las baterías y cargadores. Cuando no esté en uso, Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • coloque la herramienta en su lado sobre una • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Page 27
Estos cargadores no están destinados para ningún • Paquetes de Baterías de Indicador otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros de Combustible (Fig. B) tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de...
Page 28
Montaje en Pared de batería a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada. Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una cargador respecto a los patrones de parpadeo.
Page 29
15 Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los el cargador como se describe en la sección de cargador de ganchos y accesorios se venden por separado.
Page 30
EsPAñOl MANTENIMIENTO • Use sus dedos índice y pulgar para pellizcar el pre-filtro 19 jale el pre-filtro 19 del depósito de polvo como se ADVERTENCIA: muestra en la Fig. N. Para reducir el nOTA: El alojamiento del filtro se ajusta cómodamente riesgo de lesiones personales, apague la unidad en el recipiente de polvo y puede ser difícil de quitar y retire el paquete de batería antes de realizar...
Page 31
Trackwall ADVERTENCIA: de Versatrack™. Debido a que no se 1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el han probado con este producto otros accesorios que paquete de batería. no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos...
Page 32
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió cuando proceda) deben ser realizados en un centro el producto: de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un ___________________________________________ centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Este producto está garantizado por un año a partir de Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Page 33
Colonia La Fe, Santa Fé Si no está completamente satisfecho con el desempeño de Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón su herramienta eléctrica o pistola de clavos CRAFTSMAN por México D.F. cualquier razón, puede devolverla dentro de 90 días desde la Tel.