Page 1
FC2256 FC2256W BC2256 Manuel d’utilisation CA (2-40) MC2256 Operator’s manual US (41-78) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et AVERTISSEMENT! Les non métalliques, c’est-à-dire les débroussailleuses et les coupe- têtes de désherbage avec fil. herbes peuvent être dangereux! Les autres symboles/ Une utilisation erronée ou autocollants présents sur la négligente peut occasionner des machine concernent des blessures graves, voire mortelles...
SOMMAIRE Sommaire Arbre d’entraînement ..........33 Bougie ..............33 EXPLICATION DES SYMBOLES Utilisation hivernale ..........33 Symboles .............. 2 Schéma d’entretien ..........35 SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sommaire ............. 3 Caractéristiques techniques ......... 36 Contrôler les points suivants avant la mise en DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA marche: ..............
INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (BC2256) Contre-écrou 19 Réglage du câble d’accélération Renvoi d’angle 20 Commande de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 21 Tête de désherbage Tube de transmission 22 Rondelle en tôle Réglage de poignée 23 Toc d’entraînement Suspension du harnais...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (FC2256, FC2256W) Contre-écrou 16 Guidon Renvoi d’angle 17 Pompe à carburant Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Décompresseur Tube de transmission 19 Commande de starter Interrupteur de poignées chauffantes (FC2255W) 20 Bride de support Commande de l’accélération...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (MC2256) Renvoi d’angle 17 Blocage de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Réglage du câble d’accélération Tube de transmission 19 Commande de l’accélération Réglage de poignée 20 Protection pour l’équipement de coupe Suspension du harnais 21 Contre-écrou Réservoir d’essence...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine n’est construite que pour le désherbage, le IMPORTANT! débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ GANTS IMPORTANT! Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage L’entretien et la réparation de la machine exigent une de l’équipement de coupe. formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à...
Page 10
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
Page 11
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à d’échappement en substances toxiques. l’unité que constituent les poignées. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter chaud et sec.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vis de blocage AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé. La vis de blocage doit être serrée sur le bol de garde au sol monté...
Page 13
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe augmente le risque de blocage et de rebond ainsi que d’endommagement de la lame. La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des bosquets et des arbustes. Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter Les lame et couteau à...
Page 14
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ éviter une usure anormale de la lame et de la Tête de désherbage débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
MONTAGE Montage du guidon et de la confortable lorsque la machine est suspendue dans le harnais. poignée d’accélération REMARQUE! Sur certains modèles, la poignée d'accélération est montée à l'usine. • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure).
MONTAGE Montage de l’équipement de Placer la goupille de blocage dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. coupe AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans •...
REMARQUE! Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l’équipement de coupe en question. Voir Caractéristiques techniques. FC2256, FC2256W • Le montage du protège-lame (A) s’effectue à l’aide de 4 vis (L), comme indiqué sur la figure. •...
MONTAGE interventions. Toujours utiliser une clé à douille munie • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. d’un manche assez long. La flèche sur l’illustration indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi bien pour serrer que pour desserrer l’écrou. Montage du couteau à...
MONTAGE goupille de blocage (C). Placer la goupille de blocage Harnais Vector dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. Ouverture rapide de sécurité Relever le levier de verrouillage droit pour libérer la machine du harnais.
Page 20
MONTAGE Pousser le crochet de suspension vers le bas pour Pour le débroussaillage, la machine doit être portée charger le harnais. dans le harnais de manière à ce que l'équipement de coupe soit parallèlle au sol. Equilibre correct Régler la hauteur du crochet de suspension Déblayage forestier conformément aux instructions.
MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant Essence Ne jamais démarrer la machine: Si du carburant a été renversé. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes REMARQUE! Toujours utiliser une essence de qualité d’essence s’évaporer. d’au moins 87 octanes ((RON+MON)/2) mélangée avec Si vous avez renversé...
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles AVERTISSEMENT! Un carter fissures au niveau des dents et du trou central. Les d’embrayage complet avec tube de raisons les plus fréquentes de la présence de fissures transmission doit être monté...
Page 24
DÉMARRAGE ET ARRÊT Ralenti accéléré: (FC2256, FC2256W, BC2255, lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager MC2255) la machine. La position d’accélération de démarrage s’obtient en mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale. Ralenti accéléré: (BC2256, MC2256) Pour passer sur la position accélération au démarrage,...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
Page 26
TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
Page 27
TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
Page 28
TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
Page 29
TECHNIQUES DE TRAVAIL métalliques, etc. qu’au contact d’arbres et de clôtures Hachage de végétation dense à l'aide en bois. d'un couteau à hacher • Lors du désherbage et du grattage, ne pas faire • La débroussailleuse est utilisée pour « hacher » de la tourner le moteur tout à...
ENTRETIEN Carburateur mélange optimal et doit être maintenu pendant les premières heures de service de la machine. Ensuite, Les caractéristiques techniques de cette machine il faut effectuer un réglage fin du carburateur. Le Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites réglage fin doit être effectué...
ENTRETIEN permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti Si la grille est souvent bouchée, ceci peut être dû à un accéléré. mauvais fonctionnement du pot catalytique. Contacter le revendeur pour effectuer un contrôle. Une grille antiflamme bouchée provoque la surchauffe de la machine et la détérioration du cylindre et du piston.
Nettoyer le filtre après 25 heures de service, ou plus souvent si les conditions de travail sont exceptionnellement poussiéreuses. Nettoyage du filtre à air (FC2256, S’assurer que le filtre est sec avant de le remonter. FC2256W) Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être Déposer le capot de filtre et retirer le filtre.
ENTRETIEN Renvoi d’angle électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. Le renvoi d’angle est rempli à l’usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse.
Page 34
ENTRETIEN Température inférieure ou égale à 0°C: l’illustration. Contrôler que l’ouverture du canal d’air se positionne bien devant le trou du support du filtre à air. Monter le couvercle de protection du carter du lanceur et le support du filtre à air à l’aide des trois vis fournies comme indiqué...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Page 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FC2256, FC2256W Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) Jeu 502 46 49-02 Lame/couteau à herbe Multi 300-3 (Ø 300 3 dents) Jeu 502 46 49-02 Multi 350-3 (Ø...
Page 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MC2256 Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) 544 16 03-02 Lame/couteau à herbe Multi 300-3 (Ø 300 3 dents) 544 16 03-02 Multi 350-3 (Ø...
Page 39
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DURÉE DE LA GARANTIE EN GARANTIE Jonsered garantit à l’utilisateur original et aux acheteurs suivants que le moteur est exempt de défauts de matière La US Environmental Protection Agency (EPA), et de fabrication pouvant causer la défaillance d’une Environment Canada, et Jonsered sont heureux de vous pièce sous garantie pour un délai de deux ans.
Page 40
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Jonsered et utilisées pour l’entretien ou la réparation en garantie de pièces du système de lutte contre les émissions seront fournies sans aucun frais de la part de l’utilisateur lorsque la pièce est couverte par la garantie.
Page 41
KEY TO SYMBOLS Symbols Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer WARNING! Clearing saws, heads with trimmer cord. brushcutters and trimmers can be Other symbols/decals on the dangerous! Careless or incorrect machine refer to special use can result in serious or fatal certification requirements for injury to the operator or others.
Page 42
CONTENTS Contents Technical data ............75 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY KEY TO SYMBOLS STATEMENT Symbols ..............41 YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 78 CONTENTS Note the following before Contents ............... 42 Note the following before starting: ......42 starting: INTRODUCTION Please read the operator’s manual carefully.
INTRODUCTION Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Jonsered product! Your purchase gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers, ask for the address of your nearest servicing dealer. It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time.
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (BC2256) Locking nut 19 Adjusting the throttle wire Bevel gear 20 Throttle control Grease filler cap, bevel gear 21 Trimmer head Shaft 22 Metal cup Handle adjustment 23 Drive disc Support eyes for harness 24 Cutting attachment guard Fuel tank...
Page 45
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (FC2256, FC2256W) Locking nut 16 Handlebar Bevel gear 17 Air purge Grease filler cap, bevel gear 18 Decompression valve Shaft 19 Choke control Switch for heated handle (FC2255W) 20 Support flange...
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (MC2256) Bevel gear 17 Throttle lockout Grease filler cap, bevel gear 18 Adjusting the throttle wire Shaft 19 Throttle control Handle adjustment 20 Cutting attachment guard Support eyes for harness 21 Locking nut Fuel tank 22 Drive disc...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass, grass A clearing saw, brushcutter or trimmer can be clearing and/or forestry clearing. dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It The only accessories you can operate with this engine is extremely important that you read and understand the unit are the cutting attachments we recommend in the...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their Wear boots with steel toe-caps and non-slip sole. original positions. This movement is controlled by two independent return springs. This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle setting.
Page 49
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Vibration damping system be checked. See instructions under the heading Maintenance. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make operation easier. Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting attachment increases the level of vibration.
Page 50
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS cutter. Certain harnesses also have a quick release fitted If the muffler on your machine is fitted with a spark to the support hook. arrestor screen this must be cleaned regularly. A blocked screen will cause the engine to overheat and may lead to serious damage.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS should operate the socket spanner when loosening or WARNING! Always stop the engine tightening the nut. before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the HT lead from the spark plug before you start to work on it.
Page 52
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS incorrectly sharpened or damaged blade increases the Sharpening the saw blade risk of accidents. • See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions. A correctly sharpened blade is essential for working efficiently and to avoid unnecessary wear to the blade and Keep the correct setting on the saw blade! Follow our brush cutter.
Page 53
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration. • Only use the recommended trimmer heads and trimmer cords. These have been tested by the manufacturer to suit a particular engine size.
ASSEMBLY Assembling the handlebar and Transport position, handlebar throttle • The handlebar can easily be turned to fit along the shaft for easier transportation and storage. CAUTION! Some models have the throttle handle fitted at • Loosen the knob. Turn the handlebar clockwise so that the factory.
See chapter on disk aligns with the corresponding hole in the gear Technical data. housing. FC2256, FC2256W • Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft. • The blade guard (A) is fitted using 4 screws (L) as •...
ASSEMBLY BC2256 arrow in the diagram shows the area where you should operate the socket spanner when loosening or tightening • Fit the holder (R) and bracket (J) with 2 bolts (H) on the nut. the gear housing. • Then fasten the blade guard (A) with 4 bolts (L) in the holder (N).
ASSEMBLY • Fit the drive disc (B) on the output shaft. locking pin in the groove on the screw head and tighten. See diagram. • Fit the drive disc (B) on the output shaft. • Centre the metal cup (P) on the drive disc’s blade guide.
ASSEMBLY Adjusting the harness and brush Tighten the chest strap under your left arm so that it fits closely around your body. cutter WARNING! When using a brush cutter it must always be hooked securely to the harness. Otherwise you will be unable to control the brush cutter safely and this can result in injury to yourself or others.
Page 59
ASSEMBLY Adjust the height using the strap on the harness for Grass clearing the support hook. Let the blade balance at a comfortable cutting height, i.e. close to the ground. Grass clearing The machine should be supported in a harness when grass clearing so that the cutting equipment is parallel to the ground.
FUEL HANDLING Fuel safety Gasoline Never start the machine: If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. CAUTION! Always use a quality gasoline/oil mixture with If you have spilled fuel on yourself or your clothes, an octane rating of at least 87 octane ((RON+MON)/2).
FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
• Never use the machine without a guard nor with a Start throttle: (FC2256, FC2256W, BC2255, MC2255) defective guard. Set the throttle to the start position by moving the choke •...
Page 63
The throttle function is now activated. To return the engine to idle, press the throttle lockout and throttle trigger again. FC2256, FC2256W Starting WARNING! When the engine is started with the choke in either the choke or...
WORKING TECHNIQUES General working instructions position yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause IMPORTANT! serious personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
Page 65
WORKING TECHNIQUES • Start at whichever end of the area is easiest, and clear WARNING! Neither the operator of the an open space from which to work. machine nor anyone else may attempt to • Work systematically to and fro across the area, remove the cut material while the engine is running or the cutting equipment is clearing a width of around 4-5 m on each pass.
Page 66
WORKING TECHNIQUES Forestry clearing using a saw blade • To fell a tree forwards, the bottom of the tree should be pulled backwards. Pull the blade backwards with a quick, firm movement. • The risk of blade thrust increases with increasing stem size.
Page 67
WORKING TECHNIQUES still difficult to gain access, cut the stems high up and • Stop the engine, unclip the harness and place the let them fall. This will reduce the risk of jamming. machine on the ground before you start to collect the cut material.
Page 68
WORKING TECHNIQUES Sweeping • The fan effect of the rotating cord can be used for quick and easy clearing up. Hold the cord parallel to and above the area to be swept and move the tool to and fro. • When cutting and sweeping you should use full throttle to obtain the best results.
MAINTENANCE Carburetor CAUTION! If the cutting attachment rotates when the engine is idling the idle adjustment screw T should be Your Jonsered product has been designed and turned anti-clockwise until the cutting attachment stops. manufactured to specifications that reduce harmful Adjustment of the idle speed exhaust fumes.
MAINTENANCE Proceed as follows: Cooling system Run the machine at idle. Press the start throttle lock as described under the heading Starting and stopping. If the start throttle speed is too low (below 4000 rpm), To keep the working temperature as low as possible the turn the adjuster screw A clockwise until the cutting machine is equipped with a cooling system.
MAINTENANCE Cleaning the air filter (FC2256, FC2256W) excess oil out of the filter inside the plastic bag and pour off the excess before fitting the filter to the machine. Never Remove the air filter cover and take out the filter. Wash it use common engine oil.
MAINTENANCE mm). The spark plug should be replaced after about a Temperature 0°C (32°F) or colder: month in operation or earlier if necessary. Fit the covers for the starter housing and air filter holder using the three screws provided as shown in the figure. CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder.
Page 73
MAINTENANCE Temperature -5°C (23°F) or colder: Dismantle the machine’s wear guard, and fit the wear guard from the winter kit as shown in the figure. Pay particular attention that the opening on the air duct is positioned in the centre of the hole in the air filter holder. IMPORTANT! If the temperature rises above -5°C (23°F) or 0°C (32°F) respectively the machine MUST be restored to its normal set-up.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
Page 76
TECHNICAL DATA FC2256, FC2256W Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Centre hole in blades/cutters, Ø 25,4 Output shaft thread M12 Multi 275-4 (Ø 275 4 teeth) Set 502 46 49-02 Grass blade/grass cutter Multi 300-3 (Ø 300 3 teeth) Set 502 46 49-02 Multi 350-3 (Ø...
Page 77
TECHNICAL DATA MC2256 Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Centre hole in blades/cutters, Ø 25,4 Output shaft thread M12 Multi 275-4 (Ø 275 4 teeth) 544 16 03-02 Grass blade/grass cutter Multi 300-3 (Ø 300 3 teeth) 544 16 03-02 Multi 350-3 (Ø...
Page 78
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized servicing dealer or call Jonsered, at OBLIGATIONS Sweden +46-36-146500. WARRANTY PERIOD Any warranted part which is not The EPA (The US Environmental Protection Agency), scheduled for replacement as required maintenance, or Environment Canada and Jonsered are pleased to which is scheduled only for regular inspection to the effect...
Page 79
Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
Page 81
Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
Page 82
Tap n’Go 55 Spin A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...
Page 84
Instructions d’origine Original instructions 1154004-32 ´®z+VÆK¶2z¨ ´®z+VÆK¶2z¨ 2010-10-15...