Gardena SILENO city Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SILENO city:
Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation
SILENO city, smart SILENO city
SILENO life, smart SILENO life
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1
gardena.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena SILENO city

  • Page 1 Manuel d‘utilisation SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life gardena.com InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction 6 Dépannage 1.1 Introduction............3 6.1 Introduction - dépannage........39 1.2 Aperçu du produit..........4 6.2 Messages d'erreur..........39 1.3 Symboles concernant le produit......5 6.3 Messages d'information........44 1.4 Symboles sur l'écran..........5 6.4 Voyant de la station de charge......45 1.5 Symboles sur la batterie........6 6.5 Symptômes............
  • Page 3: Introduction

    Clé d'enregistrement du produit : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.gardena.com. 1.1.1 Assistance L'opérateur sélectionne les paramètres de Pour obtenir de l'aide concernant le produit GARDENA, fonctionnement à...
  • Page 4: Aperçu Du Produit

    15. Disque de coupe Capot d'accès à l'écran d'affichage et au clavier 16. Poignée Bouton d'arrêt 17. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO moteurs life) 18. Capot de la batterie Roues avant 19. Alimentation électrique Station de charge 20.
  • Page 5: Symboles Concernant Le Produit

    Uniquement pour les modèles smart ATTENTION : maintenez une SILENO city et smart SILENO life. distance de sécurité entre le Le GARDENA smart system permet une produit en fonctionnement et interaction sans fil entre votre produit vous.
  • Page 6: Symboles Sur La Batterie

    1.5 Symboles sur la batterie 1.6 Instructions générales du manuel Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour un usage plus simple : italique correspond à un affichage sur • Le texte en Lisez les consignes d'utilisation. l'écran ou à une référence à une autre section du manuel d'utilisation.
  • Page 7: Aperçu De La Structure Du Menu 1

    Technologie SensorControl Utilisation Temps de tonte Technologie SensorControl Bas/Moyen/Haut smart system* Exclure le Statut périphérique Connecté Oui/Non Puissance du signal Faible Mauvais * Smart SILENO city et Smart SILENO life 1298 - 007 - 16.09.2020 Introduction - 7...
  • Page 8: Aperçu De La Structure Du Menu 2

    1.8 Aperçu de la structure du menu 2 Réglages Sécurité Configuration de Installation Généralités la zone de tonte Zone 1-3 Abri Capteur Niveau de Avancé Point de Distance Mode Robot antigel départ sécurité dépassement du câble Nouveau Changer le signal code PIN boucle Heure...
  • Page 9: Écran

    1.9 Écran L'écran du produit affiche les informations et les paramètres du produit. Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP et ouvrez la trappe. 1.10 Clavier Le clavier sur le produit permet à l'utilisateur de naviguer dans le menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP et ouvrez la trappe.
  • Page 10: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à...
  • Page 11: Définitions De Sécurité

    Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.
  • Page 12 PIN a été saisi. se trouve sur la pelouse. Si les lames heurtent des • GARDENA ne garantit en aucun cas la corps étrangers, elles risquent d'être compatibilité totale entre le produit et d'autres endommagées. Éteignez toujours le produit à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    2.3.2 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie AVERTISSEMENT: Les batteries lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court- circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique.
  • Page 14: En Cas D'orage

    REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de solvants pour le nettoyage. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à Entretien à la page 35 . la section 2.3.5 En cas d'orage Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de...
  • Page 15: Introduction - Installation

    3 Installation 3.1 Introduction – Installation performances. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation. Reportez-vous à la section www.gardena.com pour plus d'informations sur l'installation et retrouver des vidéos • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant d'instructions.
  • Page 16: Détermination De L'emplacement Du Bloc D'alimentation

    60- cm / 24- in. 3.4.2 Détermination de l'emplacement du bloc d'alimentation • Placez la station de charge à proximité d'une prise de courant. AVERTISSEMENT: Ne coupez pas • Placez la station de charge sur une surface plane. et ne rallongez pas le câble basse tension. Il •...
  • Page 17: Détermination De L'emplacement Du Câble Périphérique

    3.4.3 Détermination de l'emplacement du câble périphérique REMARQUE: il doit y avoir un obstacle d'au moins 15 cm/6 po de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques. Cela évite d'endommager le produit.
  • Page 18: Installation Du Câble Périphérique Sur Un Terrain En Pente

    >10% 0-25% " 10 cm / 4 " max 1 cm / 0.4 • Pour les pentes adjacentes à une voie publique, • Si vous disposez d'une allée pavée au même installez un obstacle d'au moins 15 cm/6 po le long niveau que la pelouse, placez le câble du bord extérieur de la pente.
  • Page 19: Création D'un Îlot

    3.4.3.3 Création d'un îlot REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique. 0 cm / 0" REMARQUE: isolez ou retirez les obstacles dont la hauteur est inférieure à...
  • Page 20: Détermination De L'emplacement Du Câble Guide

    3.4.4 Détermination de l'emplacement du passage, la distance minimale entre les câbles périphériques doit être de 60 cm/24 po. Utiliser la câble guide CorridorCut pour couper ce passage. Voir fonction Placez le câble guide de la station de charge dans la Configuration de la zone de tonte et CorridorCut à...
  • Page 21: Installation De La Station De Charge

    AVERTISSEMENT: charge à la page 15 . Le produit doit être utilisé uniquement avec le bloc Installez la station de charge dans la zone d'alimentation fourni par GARDENA. sélectionnée. Remarque: Ne fixez pas la station de charge AVERTISSEMENT: au sol à l'aide de vis tant que le câble guide n'est...
  • Page 22: Installation Du Câble Périphérique

    3.5.3 Installation du câble périphérique Poussez le connecteur sur la broche métallique dotée du repère « G » sur la station de charge. REMARQUE: n'enroulez pas le câble Débranchez la station de charge de la prise de restant. Le fait d'enrouler le câble provoque courant.
  • Page 23: Installation Du Câble Avec Des Piquets

    3.6 Installation du câble avec des Remarque: vérifiez que vous pouvez voir les piquets extrémités du câble périphérique ou du câble guide à travers la zone transparente du raccord. REMARQUE: assurez-vous que les piquets maintiennent le câble périphérique Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide d'une et le câble guide au sol.
  • Page 24: Calibrage Guide

    d'un écran et d'un clavier. Vous pouvez accéder à toutes Remarque: si la batterie est très faible, le les fonctions via les menus. Les réglages d'usine des produit doit être chargé avant de pouvoir être mis fonctions sont adaptés à la plupart des zones de travail, sous tension.
  • Page 25: Pour Paramétrer La Programmation

    Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le fonctionnement. programme quotidien. Un aperçu du programme SILENO city Surface, en m Durée de fonction- quotidien est présenté. Appuyez sur le bouton OK nement recom- pour revenir au menu principal.
  • Page 26: Technologie Sensorcontrol

    SensorControl . Ne limitez pas la minuterie plus que nécessaire. Il existe 2 niveaux de sécurité pour SILENO city et 3 niveaux de sécurité pour SILENO life. La première utilisation de la journée est définie par les Moyenne paramètres de programmation.
  • Page 27: Réglage Du Niveau De Sécurité

    Configuration de la zone de tonte , le 3.10.5.1 Réglage du niveau de sécurité Grâce à la fonction produit suit le câble guide, puis s'en éloigne après une Sélectionnez l'un des niveaux de sécurité pour votre certaine distance et commence à tondre la pelouse. produit.
  • Page 28: Réglage De La Fonction Corridorcut

    Réglages > vous déplacer dans le menu pour éviter d'endommager la pelouse Configuration de la zone de tonte > Zone 1-3 > dans le passage étroit, GARDENA recommande de Distance ? CorridorCut . définir un faible pourcentage pour Utilisez les boutons fléchés pour définir une distance de 500 m/540 yd.
  • Page 29: Point De Départ

    3.10.7 Point de départ Remarque: Distance de dépassement si le réglage Cette fonction vous permet de contrôler la distance que est modifié, la distance change le long du câble le produit parcourt en quittant la station de charge avant périphérique partout dans la zone de travail. de commencer à...
  • Page 30: Capteur De Gel

    RETOUR. Utilisez les boutons fléchés pour régler le format d'affichage de la date, puis appuyez sur le bouton RETOUR. Uniquement pour smart SILENO city et smart SILENO life. 3.10.12.2 Définition de la langue Remarque: Accès au Effectuez les étapes 1 à...
  • Page 31: Réglage De L'option Activer Le Mode Intégration

    Intégrer Le produit peut se connecter à des appareils mobiles Connectez-vous et choisissez l'option équipés de l'application GARDENA smart system. À cet périphérique à partir de la page de démarrage de effet, GARDENA smart system utilise l'interaction sans l'application. fil entre votre produit intelligent et GARDENA smart Suivez les instructions de l'application.
  • Page 32: Utilisation

    4 Utilisation 4.1 Bouton ON/OFF • Le produit est en mode économie de batterie si le témoin clignote. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour réactiver le produit. AVERTISSEMENT: lisez • Le produit est désactivé lorsque le témoin est attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 33: Pour Arrêter Le Produit

    produit ne peuvent pas être réglés pour que le produit aille au-delà de son temps de fonctionnement maximum chaque jour. 4.3.6 Point de tonte La fonction Point de tonte est activée à l'aide du bouton START. Elle est idéale pour tondre rapidement une zone où...
  • Page 34: Pour Charger La Batterie

    4.6 Pour charger la batterie Tournez le bouton dans la position souhaitée. • Tournez dans le sens des aiguilles d'une AVERTISSEMENT: montre pour augmenter la hauteur de coupe. ne chargez le produit qu'avec une station de charge • Tournez dans le sens inverse des aiguilles prévue à...
  • Page 35: Introduction - Entretien

    Utilisez une brosse douce pour nettoyer le produit. AVERTISSEMENT: le produit doit GARDENA recommande d'utiliser un kit de nettoyage et être mis hors tension avant toute opération d'entretien spécial comme accessoire. Contactez le d'entretien. Le produit est désactivé lorsque service après-vente GARDENA.
  • Page 36: Remplacement Des Lames

    Garantie à la page 54 . reportez-vous à la section propriétaires de produits GARDENA peuvent mettre à jour le logiciel si cela est initié par GARDENA. Les utilisateurs enregistrés recevront alors une notification. 5.4.1 Mise à jour du firmware Ouvrez la trappe de la batterie. Reportez-vous à la Remplacement de la batterie à...
  • Page 37: Batterie

    Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez 3 secondes pour mettre le produit hors tension. votre service après-vente GARDENA pour l'entretien. Vérifiez que le témoin du clavier n'est pas allumé. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le Réglez la hauteur de coupe sur MIN.
  • Page 38 • Vérification et, si nécessaire, remplacement des pièces soumises à l'usure telles que les lames et les roulements. • Test de la capacité de la batterie du produit et recommandation de remplacement si nécessaire. • Si un nouveau firmware est disponible, le produit est mis à...
  • Page 39: Introduction - Dépannage

    6.1 Introduction - dépannage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et de l'aide sur les défauts que peut présenter le produit et leurs symptômes. Vous trouverez plus d'informations ainsi qu'une FAQ (foire aux questions) sur www.gardena.com. 6.1.1 Accès au menu Info rapide vous indiquer d'accéder aux informations disponibles...
  • Page 40 Saisissez le code PIN correct. En cas d'oubli posez de 5 tentatives pour saisir le code PIN de votre code PIN, contactez le service clien- correct. Au bout de 5 tentatives infructueu- tèle GARDENA. ses, le clavier est bloqué pendant un certain temps. Pas d'entraînement Le produit est pris dans un objet et patine.
  • Page 41 Message Cause Action Station de charge in- Le contact entre les plaques de charge du Placez le produit sur la station de charge accessible produit et les plaques de contact de la station puis vérifiez que le contact entre les plaques de charge n'est pas bon.
  • Page 42 Message Cause Action Problème électroni- Problème temporaire électronique ou de Redémarrez le produit. Si le problème per- firmware du produit. siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Problème capteur boucle, avant/arrière Problème de capteur d'inclinaison Problème temporaire Sous-dispositif incor- rect Problème batterie temporaire Fonction de sécurité...
  • Page 43 Message Cause Action Pas de signal boucle L'alimentation électrique ou le câble basse Si l'indicateur d'état LED sur la station de tension n'est pas branché. charge est éteint, cela indique l'absence d'alimentation. Vérifiez le raccordement à la prise de courant et au disjoncteur différentiel. Assurez-vous que le câble basse tension est branché...
  • Page 44: Messages D'information

    6.3 Messages d'information Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez la position du câble guide. Repor- Installation du câble...
  • Page 45: Voyant De La Station De Charge

    Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du tableau de recherche de panne ci-dessous. Contactez votre service clientèle GARDENA pour plus d'informations. Voyant...
  • Page 46: Symptômes

    6.5 Symptômes Si le produit ne fonctionne pas comme d'habitude, suivez le tableau des symptômes ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine du défaut, contactez le service client GARDENA. Symptômes Cause Action Le produit éprouve Le câble guide n'est pas placé en ligne droite Vérifiez l'installation de la station de charge.
  • Page 47: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    Symptômes Cause Action Le produit est garé Le produit a atteint le temps de tonte maxi- Fonctionnement normal du produit. Repor- Estimer le temps de pendant plusieurs mum pour la journée. tez-vous à la section heures dans la sta- fonctionnement nécessaire à la page 25 . tion de charge.
  • Page 48 La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une GUIDE partie très courte du câble. mode ECO La méthode suivante ne fonctionne pas si le mode ECO est est activé.
  • Page 49 Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions L et GUIDE sur leurs positions d'origine.
  • Page 50: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Remarque: si vous choisissez de garder la station de charge en extérieur, ne débranchez pas l'alimentation électrique et les connecteurs. • Contactez un représentant commercial GARDENA pour connaître les accessoires disponibles pour votre produit. 7.3 Mise au rebut • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques SILENO city SILENO life smart SILENO city smart SILENO life Dimensions Longueur, cm/po. 55 / 21,7 58/22,8 Largeur, cm/po. 38 / 15,0 39 / 15,4 Hauteur, cm/po. 23 / 9,1 23 / 9,1...
  • Page 52 Émissions sonores dans l'environnement mesurées en SILENO city SILENO life tant que puissance acoustique smart SILENO city smart SILENO life Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) Incertitudes des émissions sonores K , dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti, dB(A) Niveau de pression acoustique au niveau de l'oreille de l'opérateur...
  • Page 53 SRD (appareil à courte portée) interne SILENO city, SILENO life smart SILENO city, smart SILENO life Bande de fréquence d'exploitation, MHz 863-870 Puissance maximale transmise, dBm Portée radio en champ libre, m approx. Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour...
  • Page 54: Garantie

    Dommages provoqués par l'utilisation d'une batterie qui ne serait pas d'origine GARDENA. • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine GARDENA, tels que les lames et le matériel d'installation. • Dommages sur la boucle du câble. •...
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les robots tondeuses GARDENA SILENO city, GARDENA smart SILENO city, GARDENA SILENO life et GARDENA smart SILENO life avec les numéros de série datant de l'année 2020 semaine 40 et des années ultérieures (l'année et la semaine sont clairement indiquées sur la...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Copyright © 2020 GARDENA Manufacturing GmbH. All rights reserved. 114 23 32-31 2020-09-18 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2 InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart sileno citySileno lifeSmart sileno life

Table des Matières