Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3-067-103-11 (1) FR
Video Cassette
Recorder
Mode d'emploi
PAL SECAM
SLV-X9B
© 2001 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SLV-X9B

  • Page 1 3-067-103-11 (1) FR Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL SECAM SLV-X9B © 2001 Sony Corporation...
  • Page 2 équipement contenant des aimants d’emballage. magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. témoigne de l’attention de Sony à • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. l’environnement. • Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparation Autres opérations 73 Lecture/recherche à différentes 4 Index des composants et des vitesses commandes 75 Réglage de la durée 9 Etape 1 : Déballage d’enregistrement 10 Etape 2 : Préparation de la 76 Enregistrement synchronisé télécommande 79 Vérification/modification/ 14 Etape 3 : Raccordement au annulation de programmations...
  • Page 4: Préparation

    Préparation Index des composants et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant A Commutateur ?/1 (marche/veille) L Touche m (rembobinage) (52) (73) (20) M Commande PROG (bouton B Compartiment à cassette programmateur) (59) C Capteur de télécommande (10) N Touches CHAINE +/–...
  • Page 5 Fenêtre d’affichage STEREO NICAM SPLP OPC SYNCHRO MAGN PDC EP A Indicateur de programmation (61) J Indicateur OPC (contrôle optimal de (66) (70) l’image) (94) B Indicateur SYNCHRO (77) K Indicateur TV (58) C Indicateur STEREO (81) L Indicateur de doublage audio (103) D Indicateur NICAM (81) M Indicateur d’alignement (93) N Compteur de durée/horloge/...
  • Page 6 Panneau arrière A Cordon d’alimentation (14) (15) E Connecteur i LINE-1 (TV) i LIGNE-1 (TV) (15) (47) B Connecteur DECODER/t LINE-3 F Prises (sortie audio) R/D DECODEUR/t ENTREE LIGNE- (droite) L/G (gauche) 3 (18) (19) (47) (76) (101) G Prise STB CONTROL C Connecteur AERIAL IN CONTROLEUR STB (Set-Top Box) ANTENNE ENTREE (14) (15)
  • Page 7 A Touche Z EJECT (éjection) (52) Télécommande B Touche CHOIX ENTREE (57) (70) (102) Touche WIDE (écran large) (pour téléviseur ) (12) C Touche CHOIX SON (12) (81) D Touche ×2* (73) E Touche y RALENTI* (73) F Touche SP (durée normale)/LP (longue durée) (55) G Touche AFFICH (affichage) (12)
  • Page 8 M Commutateur de télécommande [TV] / [MAGN] (téléviseur/magnétoscope) (10) N Commutateur ?/1 (marche/veille) (11) (66) O Touche COMPT/DUREE REST (compteur/durée restante) (56) Touche / (Télétext) (pour téléviseur) (12) P Touche DOUBL SON (doublage audio) (103) Touche a de mise sous tension du téléviseur/sélection du mode TV (pour téléviseur) (12) Q Touches ./>...
  • Page 9: Etape 1 : Déballage

    Etape 1 : Déballage Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope : • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (AA) • Contrôleur Set-Top Box Déballage...
  • Page 10: Etape 2 : Préparation De La Télécommande

    Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour contrôler votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette [TV] / télécommande sera inopérante avec...
  • Page 11 WIDE CHOIX SON Touches FASTEXT AFFICH t TV/MAGN Touches de numéro de chaîne CHAINE +/–/ 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode de veille t TV/MAGN Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée de ligne Sélectionnez le numéro de chaîne du téléviseur Touches de numéro de chaîne, -, CHAINE +/–...
  • Page 12 Commander d’autres téléviseurs avec la télécommande La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs autres que Sony. Si votre téléviseur apparaît dans la liste suivante, définissez le numéro de code du fabricant approprié. Set [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande pour [TV].
  • Page 13 Pour passer au mode écran large, reportez-vous aux notes de bas de page sous ce tableau pour les numéros de codes concernés. Fabricant Numéro de Fabricant Numéro de code code Sony Panasonic , 02 , 49 Akai Philips , 07* , 08*...
  • Page 14: Etape 3 : Raccordement Au Magnétoscope

    Etape 3 : Raccordement au magnétoscope Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 15. • Raccordement à votre téléviseur avec un câble d’antenne seulement, voir cette page. • Raccordement à votre téléviseur et à la Set-Top Box, voir page 17. •...
  • Page 15 Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL ANTENNE ENTREE i LIGNE-1 ANTENNE SORTIE Cordon (TV) d’alimentation ANTENNE ENTREE vers le secteur Câble d’antenne (fourni) PERITEL Câble PERITEL (non fourni) : Sens du signal Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur ENTREE la prise ANTENNE ENTREE sur AERIAL...
  • Page 16 Remarque • Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 22). A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur connecté...
  • Page 17 • Mise hors tension automatique Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après l’arrêt du téléviseur. “MEGALOGIC” est une marque déposée de Grundig Corporation. “EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation. “Q-Link”...
  • Page 18 Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL L’illustration ci-dessous donne un exemple de raccordement de la STB à DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. Mettez alors le paramètre CONNEX. STB sur LIGNE3 (voir page 26). Câble Scart (fourni avec la STB) DECODEUR/ CONTROLEUR t ENTREE LIGNE-3 Vue latérale du contrôleur STB ANTENNE ENTREE...
  • Page 19 Remarque • Vous ne pouvez pas regarder des émissions sur votre téléviseur depuis la STB pendant un enregistrement sauf si vous enregistrez une émission depuis la STB. Autre connexion A un système stéréo Vous pouvez améliorer la qualité du son en connectant R/D L/G un système stéréo aux prises ENTREE DE...
  • Page 20: Etape 4 : Réglage Du Téléviseur Sur Le Magnétoscope

    Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 22. Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope. REGL CANAL CHAINE +/–...
  • Page 21 B/G (PAL). Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci- MAGNETOSCOPE SONY contre apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel des chaînes.
  • Page 22 Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour achever la procédure. Ensuite, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché...
  • Page 23: Etape 5 : Réglage Du Magnétoscope À L'aide De La Fonction De Réglage Automatique

    Etape 5 : Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
  • Page 24 Conseil • Si vous souhaitez modifier la langue pour l’affichage à l’écran à partir de celle sélectionnée dans la fonction de réglage automatique, voir page 32. Remarques • N’annuler pas la fonction de réglage automatique. Si vous le faites, répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 25: Etape 6 : Préparation De La Set-Top Box

    Etape 6 : Préparation de la Set-Top Box Si vous n’avez pas connecté de Set-Top Box (STB) sautez cette étape. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. •...
  • Page 26 • Si vous raccordez la STB à l’aide SET-TOP BOX du câble d’antenne : LECTURE CONNEX. STB Appuyez sur M/m/, pour N˚ CODE MARQUE STB N˚ CHAÎNE sélectionner RF et appuyez sur RETOUR Appuyez sur M/m pour mettre en SELECTIONNER évidence N°...
  • Page 27 Numéro de code de marque de la Set-Top Box Pour pouvoir commander la STB, vous devez programmer le numéro de code correspondant à la marque de votre STB. Il se peut que certaines STB ne fonctionnent pas du tout avec ce magnétoscope.
  • Page 28 Marque de STB Numéros de code Marque de STB Numéros de code Diskxpress Goldstar 211, 407, 469 Gooding Drake 279, 470 Grothusen Dynasat Grundig 151,184, 339, 474, 582, 761, 540 Echostar 181, 407, 465 G-Sat Harting und 428, 685 Helling Einhell Hinari Elta...
  • Page 29 Marque de STB Numéros de code Marque de STB Numéros de code Kosmos 342, 346 Nikko Kreiselmeyer Nokia 692, 034, 119, 183, 339, 408, 425, 466, Kyostar 584, 734, 832 La Sat 435, 475, 524, 531, Nordmende 283, 373, 625 Oceanic Lasat Orbit...
  • Page 30 Seemann 407, 589, 637 Unisat 380, 432, 529, 753 United Cable Siemens Unitor 228, 343 Skymaster 530, 639 Universum 184, 525, 582 Sony 286, 289, 293, 650, Vector 344, 364, 529 Ventana Stella Videoway STVI VisiCable+ Vortec Sunstar 524, 805...
  • Page 31 Marque de STB Numéros de code Marque de STB Numéros de code Wisi 184, 332, 362, 383, Xcom Multimedia 900 407, 417, 418, 426, Zehnder 332, 342, 531, 829 466, 647, 649, 701 Zenith 011, 536 Wolsey Gene Zwergnase XSat 134, 900 Remarque •...
  • Page 32: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus

    Sélection de la langue d’affichage des menus Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichage sur écran pour sélectionner une autre langue. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. •...
  • Page 33: Présélection Des Canaux

    Présélection des canaux Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. •...
  • Page 34 Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence NORMAL/CABLE, puis NORME LECTURE appuyez sur OK. NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL CABLE TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG.
  • Page 35 Appuyez plusieurs fois sur M/m REGLAGE DES CHAINES PROG. jusqu’à ce que le canal de votre choix NORME LECTURE s’affiche. NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL C 2 7 TV-PAYANTE / CANAL+ Les canaux apparaissent dans l’ordre ACCORD FIN RETOUR suivant : SELECTIONNER CONFIRMER Couverture...
  • Page 36 Si l’image n’est pas claire En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) règle automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage manuel. Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches numérotées puis sélectionnez le numéro de la chaîne dont vous n’obtenez pas une image claire.
  • Page 37 Système de canaux pour le réseau câblé français Canal Numéro Plage de Canal Numéro Plage de correspondant REGLAGE fréquence correspondant REGLAGE fréquence CANAL captable CANAL captable (MHz) (MHz) 116,75–124,75 292,75–300,75 124,75–132,75 299,25–307,25 132,75–140,75 307,25–315,25 140,75–148,75 315,25–323,25 148,75–156,75 323,25–331,25 156,75–164,75 331,25–339,25 164,75–172,75 339,25–347,25 172,75–180,75...
  • Page 38: Changement/Désactivation Des Numéros De Chaîne

    Changement/désactivation des numéros de chaîne Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez modifier les numéros de chaîne à votre gré. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou contient des canaux non souhaités, vous pouvez le désactiver. Vous pouvez également modifier le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez l’entrer manuellement.
  • Page 39 Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la LISTE DES CHAINES rangée de la chaîne sélectionnée se PROG LECTURE déplace vers le numéro de chaîne désirée. C 2 7 Le canal sélectionné est associé au nouveau numéro de chaîne et les SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
  • Page 40 Appuyez sur MENU, puis sur M/m LISTES MENU pour mettre en évidence LISTES et LISTE DES CHAINES appuyez sur OK. LISTE DES PROGRAMMATIONS RETOUR LECTURE SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence LISTE DES CHAINES, PROG LECTURE puis appuyez sur OK.
  • Page 41 Remarques • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. • Veillez à sélectionner correctement le numéro de chaîne que vous souhaitez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez redéfinir ce canal manuellement.
  • Page 42 Appuyez sur ,. LISTE DES CHAINES PROG LECTURE C 2 7 SELECT. UN CARACT. SUIVANT CONFIRMER SORTIE MENU Pour entrer le nom de la chaîne. LISTE DES CHAINES 1 Appuyez sur M/m pour PROG LECTURE sélectionner un caractère. C 2 7 Chaque fois que vous appuyez sur M, le caractère change comme suit.
  • Page 43: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionne uniquement si la chaîne de votre région diffuse un signal temporel. Si la fonction de réglage automatique n’a pas correctement réglé...
  • Page 44 Appuyez sur M/m pour régler la date HORLOGE du jour. REGLAGE AUTO LECTURE HEURE DU PROGRAMME REGLAGE MANUEL 8 . 1 . 2 0 0 1 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur , pour mettre en HORLOGE évidence le mois, puis réglez le mois REGLAGE AUTO...
  • Page 45 Changement de chaîne pour la fonction de réglage automatique de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Appuyez sur MENU, puis sur M/m REGLAGES MENU...
  • Page 46 Appuyez sur m pour mettre en HORLOGE évidence HEURE DU REGLAGE AUTO LECTURE PROGRAMME, puis appuyez HEURE DU PROGRAMME REGLAGE MANUEL . 2 0 0 1 8 : 0 0 sur OK. SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez plusieurs fois sur M/m HORLOGE jusqu’à...
  • Page 47: Réglage Du Décodeur Canal Plus

    Réglage du décodeur Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer Canal Plus si vous raccordez un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Décodeur Câble PERITEL Canal Plus (non fourni) DECODEUR/ PERITEL t ENTREE LIGNE-3 ANTENNE SORTIE i LIGNE-1 (TV) Câble ANTENNE d’antenne...
  • Page 48 Appuyez sur M/m pour mettre en OPTIONS - 2 évidence OPTIONS-2, puis appuyez DECODEUR / LIGNE3 DECODEUR LECTURE sur OK. OPTIONS PROGRAMM. MIXTE VEILLE ECO ENREG. TV DIRECT NORMALE RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en OPTIONS - 2 évidence DECODEUR/LIGNE3, DECODEUR / LIGNE3...
  • Page 49 Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence NORME, puis appuyez sur NORME LECTURE NORMAL / CABLE B / G REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG.
  • Page 50 Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence REGLAGE CANAL, puis NORME LECTURE appuyez sur OK. NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour sélectionner REGLAGE DES CHAINES PROG.
  • Page 51 Remarques • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. • Pour superposer des sous-titres à des programmes Canal Plus, établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des câbles PERITEL à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Il n’est pas possible d’enregistrer des sous-titres sur le magnétoscope.
  • Page 52: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’une cassette Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
  • Page 53 Pour le compteur de bande utiliser Appuyez sur ANNUL/0 à l’endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus tard. Le compteur de l’afficheur se remet à “0:00:00”. Vous pourrez ensuite retrouver cet emplacement en vous référant au compteur. MAGN Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH.
  • Page 54 Conseil • Lorsqu’une cassette déjà insérée, le magnétoscope et le téléviseur s’allument, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence automatiquement dans cet ordre lorsque vous appuyez sur H LECTURE. Remarque • Lorsque vous utilisez la fonction de lecture monotouche, laissez le téléviseur allumé...
  • Page 55: Enregistrement De Chaînes Tv

    Enregistrement de chaînes TV Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer par l’intermédiaire d’un décodeur, allumez-le. Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. •...
  • Page 56 Appuyez sur z ENR pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre d’affichage. LP OPC Indicateur d’enregistrement MAGN Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x STOP. Pour vérifier la durée de la cassette restante Appuyez sur AFFICH. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COMPT/DUREE REST pour vérifier la durée restante.
  • Page 57 Pour protéger un enregistrement Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l’orifice au moyen d’une bande adhésive. Languette de protection Conseils • Pour sélectionner une chaîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne de la télécommande.
  • Page 58 Enregistrement du programme que vous regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez aisément enregistrer ce que vous regardez à la télévision (sauf si vous regardez déjà une cassette sur ce magnétoscope). Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.
  • Page 59: Enregistrement De Chaînes Tv À L'aide Du Bouton Programmateur

    Enregistrement de chaînes TV à l’aide du bouton programmateur La fonction bouton programmateur vous ? ? ? ? /1 1 1 1 permet d’effectuer des enregistrements PROG programmés sans devoir allumer votre téléviseur. Réglez le programmateur pour enregistrer jusqu’à huit programmes, y compris les réglages effectués avec d’autres méthodes de programmation, qui seront diffusés au cours du mois à...
  • Page 60 Appuyez sur PROG. PROG “START” et l’heure courante apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. MAGN MAGN Tournez PROG pour définir l’heure de début d’enregistrement. PROG Vous pouvez régler l’heure de début d’enregistrement par intervalles de 15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en appuyant sur les touches CHAINE +/–.
  • Page 61 Appuyez sur PROG. PROG Le numéro de la chaîne ou le nom de la chaîne apparaît dans la fenêtre d’affichage. MAGN Tournez PROG pour régler le numéro de chaîne. PROG MAGN CHOIX Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source ENTREE raccordée à...
  • Page 62 Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en attente d’enregistrement après avoir utilisé le magnétoscope. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre : •...
  • Page 63 Remarques • Si huit programmes ont déjà été réglés à l’aide du système ShowView ou du menu MINUTERIE, “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. • L’ indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous avez effectué le réglage décrit à...
  • Page 64: Enregistrement De Chaînes Tv À L'aide Du Système Showview

    Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d’un enregistrement par programmateur. Il vous suffit d’introduire le numéro ShowView indiqué dans votre guide de programmes télévisés. La date, les heures et le numéro de chaîne sont réglés automatiquement.
  • Page 65 Appuyez sur les touches de numéros SHOWVIEW 2 8 . 9 des chaînes pour entrer le numéro N° SHOWVIEW ShowView. 1 2 4 6 – – – – – Si vous commettez une erreur, appuyez sur ANNUL/0 et réintroduisez le numéro correct. REGLER : 0–9 ANNUL/0...
  • Page 66 Si vous désirez modifier la date, la MINUTERIE 2 8 . 9 vitesse de défilement de la bande et DATE HEURE PROG. LECTURE le réglage VPS/PDC : AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP / LP VPS / PDC 1 Appuyez sur </, pour mettre LISTE...
  • Page 67 Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC Certains systèmes de diffusion transmettent des signaux VPS (système de programmation vidéo) ou PDC (contrôle de diffusion des émissions) en même temps que leurs programmes de télévision. Ces signaux garantissent que vos enregistrements programmés s’effectuent, que ceux-ci commencent plus tard ou plus tôt que prévu ou qu’ils soient interrompus (avec l’indicateur VPS ou PDC allumé...
  • Page 68 Remarques • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC. • L’ indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope.
  • Page 69: Enregistrement De Chaînes De Télévision À L'aide Du Programmateur

    Enregistrement de chaînes de télévision à l’aide du programmateur Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 programmes, y compris les réglages effectués avec d’autres méthodes de programmation. … Avant de commencer • Vérifiez que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées. •...
  • Page 70 Réglez la date, les heures de début et MINUTERIE 2 8 . 9 de fin, le numéro ou le nom de la DATE HEURE PROG. LECTURE chaîne, la vitesse de défilement de la AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP / LP VPS / PDC bande et la fonction VPS/PDC :...
  • Page 71 Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change comme suit. Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse. AUJOURD. t DIM-SAM (dimanche au samedi) t LUN-SAM (lundi au samedi) t LUN-VEN (lundi au vendredi) t SAM (tous les samedis) ..
  • Page 72 Remarques • Lors du réglage du programmateur sur la base des signaux VPS/PDC, introduisez les heures de début et de fin exactement comme indiqué dans le guide des programmes télévisés. Sinon, la fonction VPS/PDC ne marchera pas. • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à...
  • Page 73: Autres Opérations

    Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Options de lecture Opération En cours d’avance rapide, maintenez M AV/M enfoncée. Visualisation de l’image En cours de rembobinage, maintenez m RET/m enfoncée. pendant l’avance rapide ou le rembobinage En cours de lecture, appuyez sur M AV ou m RET de la...
  • Page 74 Pour utiliser la bague Shuttle en mode normal En cours de lecture ou de pause, tournez la bague Shuttle dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire. Chaque modification de la position de la bague Shuttle modifie le mode de lecture de la façon suivante. Pause Lecture au ralenti Ralenti...
  • Page 75: Réglage De La Durée D'enregistrement

    Réglage de la durée d’enregistrement Après avoir lancé l’enregistrement de la manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après un laps de temps spécifié. Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR.
  • Page 76: Enregistrement Synchronisé

    Enregistrement synchronisé Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement des programmes à partir d’équipements comme un démodulateur satellite en connectant l’équipement au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction. Lorsque l’appareil connecté...
  • Page 77 Enregistrement de programmes à l’aide de la fonction enregistrement synchronisé Avant de commencer… • Introduisez une cassette avec sa ENR SYNCHRO languette de protection en place. Assurez-vous que la durée la cassette est supérieure á celle de l’enregistrement. • Réglez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2 (voir page 98).
  • Page 78 Remarques • Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains types de démodulateurs satellite. • Certains téléviseurs ou d’autres appareils dotés d’une fonction de programmation se mettront automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps de temps. Dans ce cas, l’enregistrement synchronisé s’arrête également automatiquement.
  • Page 79: Vérification/Modification/Annulation De Programmations

    Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence LISTES et appuyez sur OK.
  • Page 80 Si des programmes se chevauchent Le programme qui commence en premier a priorité et l’enregistrement du second programme ne commence qu’après la fin du premier programme. Si les programmes doivent commencer en même temps, c’est le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité. Programme 1 environ 20 secondes Programme 2...
  • Page 81: Enregistrement De Programmes Bilingues Et Stéréo

    Enregistrement de programmes bilingues et stéréo Dans le système ZWEITON (système stéréo allemand) Le magnétoscope reçoit et enregistre automatiquement des programmes stéréo bilingues basés sur le système ZWEITON. Lorsque le programme stéréo ou bilingue est reçu, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 82 Programmes bilingues Pour écouter Affichage sur l’écran Fenêtre d’affichage (OSD) Principal PRINCIPALE STEREO Secondaire SECONDAIRE STEREO Principal et secondaire PRINCIP./SEC STEREO Son standard* Aucun indicateur Aucun indicateur * Généralement le son principal (mono) Sélection du son au cours de la lecture Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son que vous souhaitez.
  • Page 83 Remarques • Pour écouter des sons en stéréo, vous devez utiliser les connexions PERITEL ou SORTIE AUDIO. • Lorsque vous lisez une cassette enregistrée en mono, le son est utilisé en mono sans tenir compte du réglage CHOIX SON. • Si CHOIX SON ne fonctionne pas, vérifiez que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est réglé...
  • Page 84: Recherche À L'aide De La Fonction Accès Smart

    Recherche à l’aide de la fonction Accès Smart Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, utilisez la fonction Accès Smart pour contrôler ce qui a été enregistré sur la cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et le numéro de chaîne enregistrés sur la cassette.
  • Page 85 Pour enregistrer sur un espace vierge ACCES SMART 1 8 0 MIN. DATE HEURE PROG. L’espace vierge sur la cassette est indiqué par 2 9 . 9 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 une rangée vide dans l’écran ACCES 1 .
  • Page 86: Archivage, Recherche Et Suppression D'informations Relatives Aux Programmes (Accès Smart Plus)

    Archivage, recherche et suppression d’informations relatives aux programmes (Accès Smart Plus) Vous pouvez archiver des informations sur le programme comme la date et de l’heure d’enregistrement et le numéro de chaîne pour quatre cassettes au maximum. Vous pouvez sélectionnez un programme et commencer la lecture en appelant l’information directement à...
  • Page 87 Démarrez l’enregistrement. Les informations concernant le programme enregistré seront archivées sur le numéro de mémoire sélectionné. Remarque • L’écran ACCES SMART ne s’affiche pas avant le début de l’enregistrement et le stockage des informations de programme quand vous appuyez sur ACCES SMART.
  • Page 88 Remarque • Si vous sélectionnez un numéro qui contient déjà des programmes, les informations de l’ancien programme sont supprimées et les informations du nouveau programme sont archivées. Recherchez les informations du programme archivées sur le numéro de bloc de mémoire Vous pouvez commencer la lecture du programme enregistré...
  • Page 89 Appuyez sur OK. Le magnétoscope entame la recherche et la lecture démarre automatiquement à partir du début de l’émission sélectionnée. Pour arrêter la recherche Appuyez sur x STOP. Pour quitter l’écran ACCES SMART Appuyez sur ACCES SMART. Rappeler les informations du programme le plus récent Les informations sur le programme qui ne sont pas sauvegardées dans l’un des numéros de bloc de mémoire sont supprimées lorsque la cassette est éjectée.
  • Page 90 Suppression des informations concernant le programme Vous pouvez supprimer les informations sur le programme archivé dans un numéro de mémoire. Avant de commencer… • Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur ACCES SMART.
  • Page 91 Concernant le mode démonstration La fonction Accès Smart Plus possède un mode de démonstration qui permet à l’utilisateur, comme un vendeur, d’afficher automatiquement les écrans Accès Smart Plus. Pour activer le mode de démonstration Alors que le magnétoscope est sous tension, appuyez et maintenez les touches x (arrêt) et A (éjection) sur le magnétoscope pendant quelques secondes.
  • Page 92: Recherche À L'aide De La Fonction D'index

    Recherche à l’aide de la fonction d’index Le magnétoscope marque automatiquement la cassette avec un signal d’index à chaque début d’enregistrement. Utilisez ces signaux comme références pour trouver un enregistrement spécifique. Insérez une cassette indexée dans le magnétoscope. Appuyez sur ./> RECHER INDEX.
  • Page 93: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette (l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions.
  • Page 94 A propos de la fonction de contrôle optimale de l’image (OPC) La fonction de contrôle optimal de l’image OPTIONS - 1 (OPC — Optimum Picture Control) améliore automatiquement la qualité de l’image de MONTAGE MIX AUDIO SON HIFI NICAM lecture et d’enregistrement en ajustant le VITESSE AUTO.
  • Page 95 Remarques • Vous pouvez régler l’alignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais l’indicateur d’alignement ne sera pas affiché. • Avec la fonction de Vitesse de défilement automatique de bande activée, la fonction OPC ne sera opérante qu’en mode SP. Si la vitesse de la bande passe automatiquement de SP à...
  • Page 96: Réduction De La Consommation Électrique Du Magnétoscope

    Réduction de la consommation électrique du magnétoscope Vous pouvez éteindre les indicateurs de la fenêtre d’affichage lorsque le magnétoscope est en mode de veille pour économiser l’énergie. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez OPTIONS et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence OPTIONS-2, puis appuyez sur OK.
  • Page 97: Modification Des Options De Menu

    Modification des options de menu Appuyez sur MENU, puis sélectionnez OPTIONS OPTIONS et appuyez sur OK. OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en évidence OPTIONS-1 ou OPTIONS-2, puis appuyez sur OK. OPTIONS - 2 OPTIONS - 1 DECODEUR / LIGNE3...
  • Page 98 Option de menu Réglez cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter simultanément des pistes audio hi-fi et normales. La touche CHOIX SON ne fonctionnera pas. • NON pour écouter séparément les pistes audio hi-fi et normales. Sélectionnez le son à l’aide de la touche CHOIX SON.
  • Page 99 Option de menu Réglez cette option sur OPTIONS • MIXTE pour afficher le menu METHODE DE PROGRAMM. PROGRAMMATION permettant de sélectionner NORMALE ou SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE. • NORMALE pour afficher le menu MINUTERIE lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE.
  • Page 100: Raccordement À Un Magnétoscope Ou À Un Système Stéréo

    Montage Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Connexion des sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur ou à la prise ENTREE LIGNE de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à...
  • Page 101 Exemple C Votre magnétoscope (enregistreur) Téléviseur DECODEUR/ t ENTREE Autre magnétoscope (lecteur) LIGNE-3 PERITEL Câble PERITEL VMC-2121HG (non fourni) : Sens du signal Comment connecter l’appareil à un système stéréo Connectez les prises t LIGNE-2 G o D sur ce magnétoscope pour les prises de sortie audio sur le système stéréo, à...
  • Page 102: Montage De Base

    Montage de base Lorsque vous effectuez un enregistrement sur ce magnétoscope Avant de commencer le montage ENR z • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez- le sur le canal vidéo. • Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne connectée dans la fenêtre d’affichage. •...
  • Page 103: Doublage Audio

    Doublage Audio Cette caractéristique vous permet DOUBLAGE SON d’enregistrer par dessus la piste audio normale. Le son mono enregistré précédemment est remplacé tandis que le son hi-fi d’origine reste inchangé. Utilisez cette caractéristique pour ajouter des commentaires à une cassette que vous avez t LIGNE-2 G o D enregistrée avec un caméscope.
  • Page 104 Pour écouter à la fois un son hi-fi et normal Réglez MIX AUDIO sur OUI dans le menu OPTIONS-1 (voir page 98). Utilisez cette caractéristique pour écouter un son doublé via le son hi-fi d’origine. Lorsque MIX AUDIO est réglé sur OUI, la touche CHOIX SON ne fonctionne pas.
  • Page 105: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d’entretien Sony le plus proche. Symptôme Remède Le commutateur ?/1 • Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
  • Page 106 • Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du Guide de dépannage). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD, E- 25CLDR ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les...
  • Page 107 Symptôme Remède Aucun programme • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. télévisé n’apparaît sur Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo. l’écran du téléviseur. • Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope avec des câbles PERITEL et d’antenne, assurez-vous que le canal RF est réglé...
  • Page 108 Symptôme Remède Le programmateur ne • Assurez-vous que l’horloge est réglée. fonctionne pas. • Assurez-vous que la cassette a été introduite. • Assurez-vous que la languette de protection est présente. • Assurez-vous que la cassette n’est pas arrivée en fin de bande.
  • Page 109 Symptôme Remède La touche ENR • La cassette est arrivée en fin de bande. Introduisez une SYNCHRO s’éteint nouvelle bande et appuyez de nouveau sur ENR pendant l’enregistrement SYNCHRO. ou ne repasse pas en mode de veille d’enregistrement. La fonction •...
  • Page 110 Symptôme Remède La commande de la Set- • Assurez-vous que vous ne dirigez la télécommande que Top Box ne fonctionne vers le capteur de télécommande du magnétoscope et non pas correctement. vers le capteur STB. • Assurez-vous que vous dirigez le contrôleur STB vers le capteur de télécommande de la Set-Top Box.
  • Page 111 Symptôme Remède La fenêtre d’affichage • La fenêtre d’affichage s’assombrit automatiquement s’assombrit. lorsque le magnétoscope est en mode de veille ou d’enregistrement par programmateur. Le magnétoscope doit • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide être nettoyé. d’un chiffon doux et sec ou à...
  • Page 112: Spécifications

    Spécifications Système DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3 21 broches Couverture des chaînes Entrée vidéo : broche 20 SECAM (L) : Entrée audio : broches 2 et 6 VHF F2 à F10 t LIGNE-2 G o D UHF F21 à F69 ENTREE VIDEO, prise phono (1) CATV B à...
  • Page 113: Index

    Index Accès Smart 84 Languette de protection 57 Raccordement à un système stéréo 19 AFT (accord fin automatique) Lecture 52 à un téléviseur au moyen à différentes vitesses 73 d’un connecteur PERITEL au ralenti 73 image par image 73 du magnétoscope et du sélection du son 82 Bouton programmateur 59 téléviseur 14...
  • Page 114 Sélection de la langue 32 Set-Top Box contrôleur 17 préparation 25 raccordement 17 ShowView enregistrement 64 SMARTLINK Enregistrement direct du téléviseur 16 Lecture monotouche 16 Menu monotouche 16 Mise hors tension automatique 17 Programmateur à une touche 16 Transfert des présélections Standard couleur Standards couleur compatibles 2...
  • Page 116: Guide De Démarrage Rapide

    (“G” pour B/G, “L” pour L). 6 ...Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans la fenêtre d’affichage de sorte que MAGNETOSCOPE SONY apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour les instructions concernant le réglage.

Table des Matières