Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDIA STATION
XDS-PD1000
XDS-PD2000
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 8)
[French]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XDS-PD1000

  • Page 1 PROFESSIONAL MEDIA STATION XDS-PD1000 XDS-PD2000 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 8)
  • Page 2: Pour Les Clients Au Canada

    (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 3: Table Des Matières

    Connexions et réglages ..............34 Connexions pour Content Browser et pour des systèmes de montage non-linéaire qui ne sont pas des produits Sony ......34 Connexions pour le montage de coupures ........... 35 Signaux de référence de synchronisation ........39 Réglage de fréquence de système..........
  • Page 4 Remarques sur la manipulation ............50 Protection contre l’écriture des disques..........50 Chargement et déchargement d’un disque .......... 50 Formatage d’un disque ................ 50 Manipulation des cartes mémoire ..........51 A propos des cartes mémoire .............. 51 Insertion/retrait d’une carte mémoire SxS........... 52 Basculement entre les cartes mémoire SxS .........
  • Page 5 Informations et contrôles dans les écrans de liste de plans ....75 Menu Clip .................... 79 Menu Clip F..................80 Opérations sur les plans............... 81 Sélection de plans ................81 Recherche à l’aide des vignettes............81 Lecture d’un plan à l’aide de la recherche de vignettes....... 83 Réglage de drapeaux de plans..............
  • Page 6 Options du menu étendu..............117 Opérations du menu étendu ............... 134 Menu de maintenance ..............135 Options du menu de maintenance ............. 135 Opérations du menu de maintenance..........140 Annexes Remarques importantes sur le fonctionnement ....... 143 A propos de l’écran LCD ..............143 Condensation ..................
  • Page 7: Chapitre 1 Présentation

    (1920 × 1080 et 1280 × 720) capable d’utiliser un système de stockage interne, des Professional Disc ainsi que des 1) MPEG HD422 est une marque commerciale de Sony Corporation. cartes mémoire SxS comme supports d’enregistrement. Le XDS-PD1000 est équipé de disques durs (HDD) PD2000 comme système de stockage interne.
  • Page 8: Disques Durs À Mémoire Flash Pour Le Stockage Interne Longues Durées D'enregistrement

    Fonctionnement multi-tâches 100/50). Lecture pendant l’enregistrement 1) MPEG HD et XAVC sont des marques déposées de Sony Corporation. Vous pouvez exécuter la lecture pendant l’enregistrement 2) Enregistrement SDI uniquement pris en charge pour 35 Mbps et lecture uniquement prise en charge pour 25 Mbps and 18 Mbps.
  • Page 9 Prise en charge de plusieurs fréquences d’image Fonction de conversion ascendante SD Cet appareil peut lire et enregistrer sur des fréquences L’appareil dispose d’une fonction de conversion d’image multiples : 1080/59,94i, 50i, 29,97P, 25P et ascendante. 23,98P ou 72059,94P et 50P (pour MPEG HD422). Vous pouvez recevoir des signaux SD par le connecteur HD/SD-SDI INPUT et les enregistrer en signaux HD.
  • Page 10: Contrôle De Réseau

    • Entrée de code temporel de système • Contrôle à distance - RS-422A (D-sub 9 broches) (2) (En plus du protocole VTR Sony 9 broches, cet appareil prend en charge le protocole Video Disk Control Protocol (VDCP).) - Vidéo à distance (D-sub 9 broches) (1) - GPIO (D-sub 15 broches) (1) (4 entrées et 4 sorties)
  • Page 11: Configurations Du Système

    Configurations du système La figure ci-dessous montre les périphériques et les supports pouvant être utilisés avec cet appareil. Vous pouvez utiliser cet appareil et ces périphériques pour configurer les systèmes suivants. • Système de retransmission par satellite (SNG) (voir page 13) •...
  • Page 12 Professional Disc PDW-700/PMW-500 Cartes mémoire SxS Appareil de contrôle vidéo HKDV-900 • SxS PRO+ • SxS-1 Contrôleur VDCP PDW-1500 Code temporel de BVE-700 référence standard Moniteur vidéo SD Casque Moniteur vidéo HD Moniteur audio Série HDW-2000 Moniteur PC PDW-HD1500/F1600 1) Cet appareil ne peut pas être contrôlé depuis le PDW-F1600/HD1500 en utilisant l’interface REMOTE (9P).
  • Page 13: Système De Retransmission Par Satellite (Sng)

    Système de retransmission par satellite (SNG) La figure suivante montre un exemple de système SNG dans lequel cet appareil est utilisé en tant que serveur et en tant qu’enregistreur de sauvegarde. Dans le camion de retransmission par satellite Ordinateur (avec Content Browser installé) Signal DVB-ASI TS Signal Cet appareil...
  • Page 14: Système De Production En Direct

    Système de production en direct La figure suivante montre un exemple de système de lequel cet appareil est utilisé en tant que lecteur source de retransmission sportive ou d’enregistrement en direct dans montage et en tant qu’enregistreur de sauvegarde. Contrôleur de ralenti/retransmission différée RS422 (VDCP) Cet appareil...
  • Page 15: Chapitre 2 Nomenclature Et Fonctions Des Éléments

    Nomenclature et fonctions des éléments Chapitre Panneau avant Les noms et symboles des touches et des boutons du Orange : lorsque la touche est utilisée avec la touche panneau avant sont colorés suivant leur fonction. SHIFT enfoncée. Blanc : lorsque la touche ou le bouton est activé d’une Bleu : fonction relative aux opérations de vignettes.
  • Page 16: Interrupteur Key Inhi (Neutralisation)

    c Touche et témoin marche/veille (1) g Touche REMOTE Lorsque l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière Appuyez sur cette touche pour l’activer et contrôler cet est en position activée, il permet de faire basculer appareil à distance depuis un périphérique raccordé aux l’appareil entre l’état de marche (le témoin est allumé...
  • Page 17: Logements Pour Cartes Mémoire

    Même lorsqu’un écran de liste de plans est affiché, une Remarque pression sur cette touche bascule les signaux de sortie des Quand le témoin DISC ACCESS est allumé, évitez connecteurs de sortie du moniteur vidéo sur des signaux E- d’éteindre l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière ou de débrancher le cordon d’alimentation.
  • Page 18 4 Section d’ajustement du niveau audio simultanée. Lorsque cet ajustement est activé, le témoin ALL CH s’allume. 1 Boutons d’ajustement CH-1/ALL CH, CH-2 à CH-4 b Interrupteur VARIABLE (sélecteur d’ajustement du niveau audio) Cet interrupteur permet de sélectionner si les niveaux audio d’entrée ou de lecture sont ajustables au moyen des boutons d’ajustement CH-1/ALL CH et CH-2 à...
  • Page 19 a Touches de fonction (F1 à F6) Touche HOME : lorsque vous appuyez sur cette touche Ces touches sont activées lorsque le menu de fonction avec le menu de fonction affiché, elle sert à revenir à (voir page 45) s’affiche. Chaque pression sur une touche la page HOME du menu de fonction.
  • Page 20 a Touche PREV (précédent) f Témoin REC INHI (interdiction d’enregistrement) Appuyez sur cette touche pour l’activer et afficher la S’allume lorsque le Professional Disc ou la carte mémoire première image du plan actuel. Pendant l’affichage de la SxS est sélectionné(e) comme support cible de l’opération première image d’un plan, une pression sur cette touche et que le média protégé...
  • Page 21: Ecran D'affichage

    B (vert) : s’allume lors de la lecture en avant. • En mode variable, vous pouvez réaliser des ajustements x (rouge) : s’allume lors de l’affichage d’une image fixe. précis de la vitesse de lecture dans la plage de –2 à +2 fois la vitesse normale, en fonction de la position e Molette accélératrice/rotative angulaire de la molette.
  • Page 22: Informations De Système

    Les témoins OVER s’allument lorsque le niveau audio dépasse 0 dB. A Affichage de signal d’entrée B Indication de données c Informations de système A Signal de référence B Affichage d’entrée vidéo A Signal de référence : affiche le type de signal de référence avec lequel cet appareil est synchronisé.
  • Page 23: Informations De Plan

    d Affichage de l’état du support Affiche les icônes dans le tableau suivant pour indiquer l’état du support d’enregistrement sélectionné. Icônes Professional Disc Etat Système de Carte mémoire PFD23A/ PFD128QLW stockage interne (logement A sélectionné) PFD50DLA/ PFD100TLA — Pas inséré En cours de montage Etat normal Une erreur de niveau d’avertissement est...
  • Page 24 restante pour l’enregistrement ou la lecture sur le Icône Description support. Copie limitée B REC RUN/FREE RUN : affiche le mode de Un drapeau OK est réglé défilement du code temporel. Le mode de défilement est réglé avec RUN MODE à la page P4 TC du menu Un drapeau NG est réglé...
  • Page 25: Ecran Du Moniteur Vidéo

    i Section d’affichage d’état F Affichage de connexion de réseau : s’allume lors de l’échange de données avec un périphérique externe connecté à un réseau. A Messages d’erreur, d’avertissement et d’alarme G Affichage de connexion de réseau à distance : B Icône EDL actuelle s’allume pendant une connexion de réseau de contrôle C Icône de suppression...
  • Page 26: Panneau Arrière

    Panneau arrière 2 Connecteur DVB-ASI OUTPUT 3 Connecteur HDMI OUTPUT 4 Connecteurs REF. VIDEO INPUT 2 Section d’entrée/sortie du code temporel (voir page 29) 5 Section d’installation de l’unité d’alimentation 1 Logement d’extension PCIe redondante 1 Section d’entrée/sortie du signal 3 Section d’alimentation (voir page 29) HD/SD-SDI (voir page 28) qd Connecteurs COMPOSITE OUTPUT 1, MONI/2...
  • Page 27: Connecteur Monitor

    Vous pouvez superposer les codes temporels ou les contrôleur prenant en charge le protocole VDCP ou le messages d’erreur à la sortie du connecteur MONI/2 protocole VTR Sony 9 broches RS-422A (voir lorsque CHAR SEL à la page HOME du menu de fonction page 35).
  • Page 28 1 Section d’entrée/sortie du signal HD/ Pour traiter les signaux d’entrée et de sortie de ces connecteurs comme signaux non audio, réglez l’option du SD-SDI menu de maintenance M37 : AUDIO CONFIG >M372 : NON-AUDIO INPUT (enregistrement) (voir page 136). 1 Connecteur HD/SD-SDI INPUT c Connecteurs SD-SDI OUTPUT1 (SD-SDI signal 2 Connecteurs HD-SDI OUTPUT1 1, 2 (SUPER)
  • Page 29: Interrupteur D'alimentation

    b Connecteur TIME CODE OUT1 (type BNC) 1) Vous pouvez régler la sortie de signal E-E à tout moment en réglant l’option du menu de configuration 156 MONITOR OUT SELECT sur Ce connecteur émet un signal de code temporel de lecture. REC port.
  • Page 30 a Connecteurs DIGITAL AUDIO (AES/EBU) IN En mode VTR, le signal de lecture est émis lorsque (entrée audio numérique) 1/2, 3/4, 5/6, 7/8 (type l’appareil lit un plan, et le signal E-E est émis lorsque BNC) l’appareil est en cours d’enregistrement ou réglé sur le Ils servent à...
  • Page 31: Chapitre 3 Préparatifs

    Préparatifs Chapitre Alimentation Configuration initiale Raccordez le connecteur d’entrée d’alimentation CA à une Cet appareil est livré sans réglage de région d’utilisation, source d’alimentation CA à l’aide du cordon de fréquence de système, ni de date ou d’heure actuelle. d’alimentation CA indiqué. Pour alimenter l’appareil, Il vous faut donc effectuer les réglages de configuration réglez l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière sur initiale avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 32: Pour Régler La Date Et L'heure

    Voir page 140 pour plus d’informations sur les opérations du menu de maintenance. Remarque Le fuseau horaire est réinitialisé sur la valeur par défaut quand vous utilisez l’option du menu de maintenance M49 : RESET ALL SETUP. Il vous faudra le régler une nouvelle fois.
  • Page 33: Système D'inclinaison Du Panneau Avant

    Système d’inclinaison du Position de retour panneau avant Position 3 (90 degrés) Position 2 (65 degrés) Position 1 (40 degrés) Le panneau avant de cet appareil est muni d’un système Position 0 d’inclinaison qui vous permet de tirer sur le panneau avant pour lui donner l’angle qui vous convient.
  • Page 34: Connexions Et Réglages

    à distance à cet appareil à partir d’un réseau connecté à l’ordinateur. Vous pouvez également accéder à cet appareil à partir d’un système de montage non linéaire qui n’est pas un produit Sony via un protocole FTP/CIFS et vous pouvez utiliser cet appareil comme un serveur de données.
  • Page 35: Connexions Pour Le Montage De Coupures

    Connexions pour le montage de coupures La figure suivante illustre un système de montage de Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous aux coupures qui comprend cet appareil comme lecteur. manuels fournis avec l’équipement à connecter. Si vous utilisez un appareil de contrôle de montage BVE-700/700A La figure suivante illustre un système de montage de d’un appareil de contrôle de montage BVE-700/700A.
  • Page 36: Réglage De Constantes Vtr

    Constante VTR 59.94i/59.94P/29.97P 50i/50P/25P 23.98P a) XDS-PD1000 : B1, XDS-PD2000 : B2 Utilisation du contrôleur de montage RM-280 La figure suivante illustre un système de montage de Le RM-280 peut effectuer des tâches telles que des recherches coupures constitué de cet appareil comme lecteur, d’un par vignette, car les constantes VTR requises ont été...
  • Page 37 Réglages sur chaque appareil Périphérique Réglages HDW-M2000/M2000P • Touche REMOTE 1 (9P) : allumée • Interrupteur de terminaison 75 Ω du connecteur REF. VIDEO INPUT : OFF (enregistreur) • Touche de basculement de fonction de sélection audio Touche INPUT : HDSDI •...
  • Page 38 Vers le connecteur d’entrée HD-SDI Signal vidéo de référence Moniteur vidéo HD Cet appareil (lecteur) HDW-M2000/M2000P (enregistreur) 1 : câble coaxial 75 Ω (non fourni) Vers le connecteur d’entrée HD-SDI 2 : câble de contrôle à distance à 9 broches (non fourni) Moniteur vidéo HD Réglages sur chaque appareil Périphérique...
  • Page 39: Signaux De Référence De Synchronisation

    Signaux de référence de synchronisation Le générateur de signaux de référence de synchronisation HOME du menu de fonction, et le signal d’entrée de cet appareil permet la synchronisation avec un signal de sélectionné. Les signaux de sortie vidéo sont toujours référence reçu par le connecteur REF.
  • Page 40: Réglage De Fréquence De Système

    Réglage de fréquence de Réglage des données de système temps Cet appareil peut enregistrer et lire la vidéo à des Réglage du code temporel fréquences de système de 1080/59.94i, 50i, 29.97P, 25P et 23.98P , ou 720/59.94P et 50P. Les quatre méthodes suivantes permettent d’enregistrer un code temporel : Pour sélectionner la fréquence de système Mode prédéfini interne : ce mode enregistre la sortie du...
  • Page 41: Pour Enregistrer Un Code Temporel Synchronisé Avec L'heure De Référence De La Station

    Appuyez sur la touche de fonction SET (F5). Si RUN MODE à la page P4 TC est réglé sur « FREE RUN », le code temporel commence à défiler. Pour annuler un réglage Appuyez sur la touche de fonction EXIT (F6). Tout nouveau réglage jusqu’à...
  • Page 42: Pour Enregistrer Le Code Temporel Externe Directement (Externe Prédéfini)

    • Réglez PRST/RGN sur « TC ». Réglage des bits utilisateur Synchronisation avec le LTC intégré reçu par le Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 chiffres hexadécimaux connecteur HD/SD-SDI INPUT d’informations (date, heure, numéro d’événement, etc.). Sélectionnez UB en appuyant sur la touche de fonction Recevez un signal HD-SDI contenant un LTC intégré...
  • Page 43: Informations Textuelles Superposées

    a Type de données de temps Informations textuelles Affichage Signification superposées Données du compteur Code temporel du lecteur de code temporel Données des bits utilisateur du lecteur de code temporel Le signal vidéo émis par les connecteurs suivants sur cet appareil contient des informations textuelles superposées, TCR.
  • Page 44: Affichages D'état De Lecture

    Affichage Nom Description Vert L’état de lecture ne présente aucune anomalie. Vous pouvez utiliser cet appareil et le disque tels quels. Ceci correspond au témoin d’état de canal « vert » d’un VTR. Jaune L’état de lecture s’est un peu Affichage Mode de fonctionnement détérioré.
  • Page 45: Opérations De Base Du Menu De Fonction

    La performance des diodes laser utilisées dans les têtes Opérations de base du optiques peut se détériorer avec l’âge, ce qui entraîne une détérioration de la lecture. menu de fonction Pour les détails, consultez « Compteur horaire de fonctionnement » (page 145) à propos de ce réglage. Le menu de fonction fournit un accès aux réglages Consultez le manuel de maintenance pour obtenir un guide fréquemment utilisés, comme la sélection du signal...
  • Page 46: Pour Modifier Le Réglage D'une Option Du Menu De Fonction

    Pour modifier le réglage d’une option du Option Réglage menu de fonction F4 : MONITR L Sélectionne le canal de moniteur comme canal de moniteur de gauche. Utilisez les touches de fonction. CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7, Pour sélectionner la valeur de l’option de réglage CH1/2, CH3/4, CH5/6, CH7/8 (MIX) Appuyez sur la touche de fonction située à...
  • Page 47 Option Réglage Option Réglage F4 : A2 INPUT Sélectionne le signal d’entrée audio à F4 : A8 INPUT Sélectionne le signal d’entrée audio à attribuer au canal audio 2. attribuer au canal audio 8. SDI : signal audio intégré au signal SDI SDI : signal audio intégré...
  • Page 48 Page P4 TC Option Réglage F5 : PDPSET Lorsque la fréquence de système est Option Réglage réglée sur 1080/59.94i, 1080/29.97P ou F1 : TCG Sélectionne le signal de code temporel 720/59.94P, prédéfinit le code temporel de avec lequel le générateur de code l’image A de la séquence de conversion.
  • Page 49: Manipulation Des Disques

    • PFD50DLA (capacité de 50,0 Go) • PFD100TLA (capacité de 100 Go) • PFD128QLW (capacité de 128 Go) 1) Professional Disc est une marque commerciale de Sony Corporation. Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser les disques suivants pour l’enregistrement ou la lecture :...
  • Page 50: Remarques Sur La Manipulation

    Surface inférieure Languette de protection Remarques sur la manipulation du disque contre l’écriture Manipulation Le Professional Disc est logé dans une cartouche et a été conçu pour être manipulé sans risque de dépôt de poussière ou de marques de doigt. Cependant, si la cartouche est soumise à...
  • Page 51: Manipulation Des Cartes Mémoire

    XQD. • Le fonctionnement de toutes les cartes mémoires XQD Utilisez les cartes mémoire suivantes de Sony avec cet n’est pas garanti. Pour des informations sur les cartes appareil. mémoire pour lesquelles le fonctionnement n’a pas été...
  • Page 52: Remarques Sur L'utilisation Des Cartes Mémoire Sxs

    SxS. Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte des données enregistrées sur les cartes mémoire SxS, et ne peut être tenu responsable de leurs conséquences.
  • Page 53: Basculement Entre Les Cartes Mémoire Sxs

    Pour insérer une carte mémoire SxS Appuyez de nouveau sur la touche d’éjection pour retirer la carte. Insérez la carte mémoire SxS dans le logement pour carte. Insérez avec l’étiquette vers le haut Le voyant s’allume en rouge puis passe au vert une fois Remarque que la carte mémoire est prête.
  • Page 54: Chapitre 4 Enregistrement, Lecture Et Copie

    Enregistrement, lecture et copie Chapitre Réalisation d’un enregistrement Enregistrement Lorsque vous enregistrez avec cet appareil, vous pouvez effectuer un enregistrement normal ou un enregistrement Cette section décrit l’enregistrement vidéo et audio avec simultané. l’appareil. Enregistrement normal Enregistre dans le système de stockage interne ou sur un Voir page 45 «...
  • Page 55: Fonctionnement Du Professional Disc Pendant L'enregistrement Simultané

    Pour en savoir plus sur le comportement des supports pendant l’enregistrement simultané, voir « Fonctionnement du Professional Disc pendant l’enregistrement simultané » (voir page 55)) et « Fonctionnement de la carte mémoire SxS pendant l’enregistrement simultané » (voir page 56). Remarques •...
  • Page 56: Fonctionnement De La Carte Mémoire Sxs Pendant L'enregistrement Simultané

    erreur ne s’affiche, réglez l’option du menu de Appuyez sur la touche STOP pour arrêter maintenance M39A XAVC to DISC sur « disable ». l’enregistrement. Pour abandonner l’enregistrement sur • Si le Professional Disc n’est pas en état une carte mémoire SxS pendant la pause d’enregistrement, un message s’affiche et d’enregistrement, appuyez sur la touche INTERNAL ou l’enregistrement sur le système de stockage interne...
  • Page 57: Enregistrement Mélangé De Plans De Formats Différents Sur Le Même Disque

    Ajustement manuel des niveaux par exemple des plans HD422 et HD420SP, en plaçant cet d’enregistrement audio appareil en mode d’enregistrement de formats différents. Réglez l’interrupteur VARIABLE sur « REC » et utilisez Groupes de fréquences d’images/la carte les boutons CH-1/ALL CH et CH-2 à CH-4 pour ajuster mémoire CH-1 à...
  • Page 58: Montage Linéaire

    Formats d’enregistrement des plans Montage linéaire pouvant être montés L’appareil prend en charge le montage des formats d’enregistrement suivants. • MPEG HD422 1080 59.94i/29.97P/50i/25P/23.98P Remarque • MPEG HD422 720 59.94P/50P Pour le montage linéaire, installez l’unité optionnelle • MPEG IMX 59.94i/50i XDBK-105 et réglez l’appareil sur le mode VTR.
  • Page 59: Préparations Pour Le Montage

    Option Réglage Préparations pour le montage Code temporel • Pour TCG à la page P4 TC du menu de fonction, sélectionnez « INT ». Réglages du format d’enregistrement • Pour PRST/RGN à la page P5 TC du menu de fonction, sélectionnez Avant d’effectuer des montages de plans, vous devez «...
  • Page 60: Montage De Prélecture

    Remarque Remarques Par rapport au montage linéaire sur les magnétoscopes, • Lors du montage de prélecture, une boucle de réaction E/ une durée de traitement plus longue est nécessaire à la fin S peut se produire si un signal vidéo d’entrée est utilisé d’un montage (4 à...
  • Page 61: Lecture

    stockage interne puis à nouveau vers le système de Lecture stockage interne pour générer des données AV proxy. Le mode de lecture de plan pour un Professional Disc et une carte mémoire SxS est uniquement le mode de lecture Cette section décrit la lecture des données vidéo et audio continue.
  • Page 62: Sélection D'un Plan Ou D'une Edl

    • Lorsque la lecture est arrêtée dans une EDL, la position VITC de lecture n’est pas enregistrée. 00:59:59:23 PDT 00:59:59:29 • Dans le cas de disques WO à quatre couches, la position de lecture n’est pas enregistrée. Vous pouvez superposer le code temporel de 30 images •...
  • Page 63: Opération De Lecture

    Lecture normale Si deux cartes mémoire SxS sont insérées Appuyez sur la touche MEMORY et sélectionnez la carte source de copie (A/B). Appuyez sur la touche THUMBNAIL. L’écran de liste de plans (affichage détaillé) du Touche STOP Touche PREV support sélectionné à l’étape 2 s’affiche. Touche NEXT Pour basculer de l’écran de liste de plans à...
  • Page 64: Lecture En Mode Accélération

    Appuyez sur la molette accélératrice/rotative pour Pour arrêter la lecture en mode accélération, ramenez allumer le témoin JOG. la molette accélératrice/rotative sur la position centrale ou appuyez sur la touche STOP. La molette accélératrice/rotative entre en mode image par image. Lorsque l’option du menu de configuration 101 SELECTION FOR SEARCH DIAL ENABLE est Appuyez sur la touche SHTL/JOG ou VAR/JOG, pour...
  • Page 65: Opérations De Lecture À L'aide De Vignettes

    Tournez la molette accélératrice/rotative à l’angle Lecture pendant l’enregistrement voulu correspondant à la vitesse de lecture souhaitée. Tout en enregistrant dans le système de stockage interne, La lecture en mode vitesse variable commence. vous pouvez commencer à lire la partie enregistrée du plan à...
  • Page 66: Positionnement À L'aide D'un Clavier Usb

    Positionnement à l’aide d’un clavier Copie Vous pouvez rechercher un contenu en spécifiant les codes Présentation temporels avec un clavier USB ou un clavier numérique USB raccordé au connecteur MAINTENANCE du panneau avant. Cet appareil permet la copie des plans, des EDL et des fichiers entre le système de stockage interne, le Professional Disc et la carte mémoire SxS.
  • Page 67 Professional Disc ou sur une carte mémoire SxS (voir page 71). • Copie de transcodage Vous pouvez dupliquer ou copier un plan sur le support source de copie en changeant le format vidéo du plan (voir page 72). Exemple : un plan au format HQ1920 enregistré sur une carte mémoire SxS (format FAT) peut être converti au format HD422 et être copié...
  • Page 68: Fonctions Variant Selon Le Support D'enregistrement

    Fonctions variant selon le support d’enregistrement Les fonctions de copie disponibles sur cet appareil varient selon les combinaisons de supports d’enregistrement comme indiqué ci-dessous. Destination de copie Système de Carte Professional Disc stockage mémoire Dossier Clip Dossier UserData Dossier interne Source de copie >XDROOT UserData >BPAV...
  • Page 69 Pour changer le dossier afin d’afficher des vignettes Pour modifier le plan source de copie Appuyez sur le bouton de fonction (F3) et sélectionnez Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à le dossier pour l’affichage des vignettes. l’écran de liste de plans, puis sélectionnez un autre plan.
  • Page 70: Copie De Plans Vers Un Professional Disc/ Une Carte Mémoire Sxs

    Cependant, appuyez sur la touche INTERNAL à l’étape 2 Pour abandonner l’opération de copie Appuyez sur la touche de fonction ABORT (F1), puis et sélectionnez « SELECTED » à l’étape 6. (Lorsque le appuyez sur la touche YES (F5). support source de copie est le système de stockage interne, Les données déjà...
  • Page 71: Appuyez Sur La Touche

    Pour supprimer les points IN/OUT Appuyez sur le bouton PUSH SET tout en maintenant la touche < enfoncée. Appuyez sur la touche < (ou ,). Une fenêtre de réglage IN/OUT apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran, affichant le code temporel du La fenêtre de réglage IN/OUT apparaît dans le coin point IN.
  • Page 72: Copie De Transcodage

    Sélectionnez le support de destination de copie. Remarques DISC : Professional Disc • Seul le système de stockage interne ou le Professional MEMORY : Carte mémoire SxS Disc peut être sélectionné pour la destination de copie INTERNAL : Système de stockage interne pour la copie de transcodage.
  • Page 73: Traitement Du Système De Stockage Interne/Professional Disc Lorsque L'enregistrement Ne Se Termine Pas Normalement (Fonction De Récupération)

    Traitement du système de stockage interne/ Professional Disc lorsque l’enregistrement ne se termine pas normalement (Fonction de récupération) La procédure pour l’enregistrement sur le systèm de stockage interne/Professional Disc ne se termine pas normalement si, par exemple, l’interrupteur d’alimentation situé sur le panneau arrière est désactivé pendant l’enregistrement ou si le cordon d’alimentation est débranché...
  • Page 74: Chapitre 5 Opérations Dans Les Écrans De Liste De Plans

    Opérations dans les écrans de liste de plans Chapitre Présentation Utilisez les écrans de liste de plans pour rechercher des Vous pouvez basculer entre l’affichage détaillé et scènes, lire les scènes trouvées pendant la recherche, l’affichage des vignettes des écrans de liste de plans. sélectionner les plans à...
  • Page 75: Informations Et Contrôles Dans Les Écrans De Liste De Plans

    c Icône UserData/icône format Informations et contrôles dans les Lorsqu’un Professional Disc est sélectionné, vous pouvez écrans de liste de plans utiliser FOLDER dans le menu Clip F (voir page 80) pour sélectionner le dossier sous le dossier Disc contenant les plans que vous souhaitez afficher dans une liste.
  • Page 76: Affichage Détaillé

    b Section d’affichage détaillé • Nombre de lignes de système et qualité d’enregistrement • Fréquence de système Affiche une liste détaillée des plans et des EDL (listes de décisions de montage) sur le support sélectionné. h Format audio La liste contient les colonnes suivantes. Le format audio du plan sélectionné...
  • Page 77: Image D'index

    a Image d’index Affiche une image pour représenter le contenu du plan. Normalement, l’image d’index est la première image d’un plan, mais vous pouvez changer pour n’importe quelle image du plan pour obtenir une autre image d’index. Pour la méthode de changement de l’image d’index, voir «...
  • Page 78: Ecran De Vignettes Étendues

    i Icône « pas de données AV proxy » h Barre de défilement Cette icône apparaît lorsque le plan n’inclut pas de données AV proxy. Voir la description de la « Barre de défilement » dans « Affichage des vignettes » (page 75). Ecran de vignettes étendues Ecran de vignettes de chapitres Cet écran affiche des vignettes divisées en parties de taille...
  • Page 79: Menu Clip

    d Numéro de chapitre/nombre total de chapitres Option Sous-option Fonction Affiche le nombre total de chapitres et le numéro du Set Clip Flag Règle des drapeaux OK chapitre sélectionné. dans les plans sélectionnés. e Indication de repère Règle des drapeaux NG Affiche le type de repères qui sont réglés sur le chapitre dans les plans sélectionné.
  • Page 80: Opérations Du Menu Clip

    Pour afficher le menu Clip Page P1 EDL Appuyez sur la touche MENU lorsqu’un écran de liste de Les parenthèses () indiquent les touches de raccourci pour plans (affichage des vignettes ou affichage détaillé) est accéder directement à une option de menu. affiché.
  • Page 81: Opérations Sur Les Plans

    Pour afficher une page différente Opérations sur les plans Chaque pression sur la touche PAGE/HOME affiche la page suivante du menu de fonction dans l’ordre : CLIP t P1 t P2 t CLIP… Remarque Les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour les plans enregistrés sur des cartes mémoire SxS (Format FAT/exFAT).
  • Page 82: Pour Rechercher Dans Un Plan Dans L'écran De Vignettes Étendues

    Pour rechercher dans un plan dans l’écran Pour rechercher dans un plan dans l’écran de vignettes étendues de vignettes de chapitres La fonction extension vous permet de diviser un plan La fonction chapitre vous permet d’afficher les vignettes sélectionné dans l’écran de liste de plans en blocs de taille des chapitres dans un plan.
  • Page 83: Lecture D'un Plan À L'aide De La Recherche De Vignettes

    Pour afficher l’écran de vignettes de chapitres du Le drapeau de plan est réglé pour tous les plans plan précédent ou suivant sélectionnés, et l’icône de drapeau de plan (voir Alors que l’écran de vignettes de chapitres est toujours page 77) apparaît sur les vignettes. actif, appuyez sur la touche PREV ou NEXT.
  • Page 84: Pour Déverrouiller Les Plans

    Une icône de verrouillage (voir page 77) apparaît sur la vignette des plans verrouillés. Conseil Vous pouvez verrouiller les plans sélectionnés en appuyant sur la touche STOP tout en maintenant la touche Sélectionnez Delete Selected Clips ou Delete All SHIFT enfoncée à l’étape 1. Clips, puis appuyez sur le bouton PUSH SET.
  • Page 85: Montage D'un Edl

    Pour régler l’image actuelle comme image d’index, Montage d’un EDL sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton PUSH SET. Pour régler une autre image comme image d’index Qu’est-ce qu’un montage d’un EDL ? Sélectionnez « CANCEL » et appuyez sur le bouton PUSH SET, pour désactiver le message de confirmation.
  • Page 86: Sous-Plans (Plans Dans Les Edl)

    Sous-plans (plans dans les EDL) Lecture d’un EDL Les plans (ou parties de plan) ayant été ajoutés à un EDL Les plans et les EDL sont sauvegardés ensemble sur un sont appelés « sous-plans ». Les sous-plans sont des support. données de montage virtuelles qui spécifient des plages Pour lire un EDL, insérez le support dans l’appareil, dans les plans d’origine.
  • Page 87: Pour Ajouter Des Sous-Plans À Un Edl Existant

    Création d’un EDL dans l’écran du moniteur Sélectionnez « OK », puis appuyez sur le bouton vidéo PUSH SET. Vous pouvez créer un EDL tout en vérifiant la vidéo sur l’écran du moniteur vidéo en spécifiant la plage à utiliser Pour ajouter des sous-plans à...
  • Page 88: Pour Supprimer Des Sous-Plans

    Ajout dans l’écran de moniteur vidéo Pour supprimer des sous-plans Lors de la vérification de l’image dans l’écran du moniteur Cette opération est effectuée dans l’écran de vignette du vidéo, une plage à utiliser comme sous-plan peut être chapitre. spécifiée et ajoutée à l’EDL actuel. Cette opération est possible en cours de lecture (même pendant l’arrêt) et lors Dans l’écran de vignettes de chapitres, sélectionnez les de la recherche.
  • Page 89: Pour Se Reporter À L'edl Actuelle

    Sélectionnez « OK », puis appuyez sur le bouton Opérations de supports PUSH SET. L’actuel EDL est enlevé et l’icône EDL actuel est retirée de la zone d’affichage d’état. Vérification des informations de Pour se reporter à l’EDL actuelle supports La référence à...
  • Page 90: Opérations Sur Les Professional Disc

    Pour le dossier UserData>XDROOT ou le dossier Opérations sur les Professional Disc UserData>BPAV sur un Professional Disc Le menu Clip vous permet de formater (initialiser) et finaliser un Professional Disc. Formatage (initialisation) de disques Vous pouvez formater des disques enregistrés. Remarque Vous ne pouvez pas formater des disques finalisés.
  • Page 91: Réparation De Disques

    Réparation de disques Remarques Si un Professional Disc n’est pas correctement reconnu, • Vous ne pouvez pas ajouter de données aux disques vous pouvez réparer le disque à utiliser en reconstruisant finalisés. les données de gestion du disque. • Les disques finalisés ne peuvent pas être finalisés une L’opération de réparation peut aussi être exécutée sur des seconde fois.
  • Page 92: Opérations Sur Les Cartes Mémoire Sxs

    Lorsque le formatage est achevé, sélectionnez « Exit » Opérations sur les cartes mémoire puis appuyez sur le bouton PUSH SET. Réparation des cartes mémoire SxS Formatage (initialisation) de cartes Si une carte mémoire SxS n’est pas reconnue correctement, vous pouvez réparer la carte mémoire à mémoire SxS utiliser en reconstruisant les données de gestion de la carte Vous pouvez formater des cartes mémoire SxS...
  • Page 93: Arrêt De La Connexion Distante Au Support

    Pour autoriser la connexion distante Une fois la réparation terminée, sélectionnez « Exit » et appuyez sur le bouton PUSH SET. Une fois la connexion distante déconnectée, effectuez la procédure ci-dessus de nouveau pour autoriser la reconnexion à partir d’un dispositif externe. Arrêt de la connexion distante au support Vous pouvez effectuer des opérations sur un Professional...
  • Page 94: Chapitre 6 Opérations Sur Les Fichiers

    Opérations sur les fichiers Chapitre Présentation Un ordinateur distant peut être connecté à cet appareil et utilisé pour intervenir sur les données enregistrées qui ont été sauvegardées dans des fichiers de données, comme les a) Répertoire racine fichiers de données vidéo ou audio. b) Affiché...
  • Page 95: Restrictions Applicables Aux Opérations Sur Les Fichiers

    Prise en charge du protocole FTPS Sur l’ordinateur, vous pouvez accéder au système de stockage interne en accédant au répertoire INTERNAL, au L’appareil prend en charge les deux protocoles FTP et support Professional Disc en accédant au répertoire DISC FTPS (version de logiciel 2.5x et ultérieure). et à...
  • Page 96: Répertoire Edit

    Nom du fichier Contenu Opérations Lecture Ecriture Renommage Création Suppression Autres fichiers Fichiers ne correspondant pas aux types – – – cités précédemment a) L’appareil peut prendre en charge les fichiers dont les noms sont définis Remarque par l’utilisateur dans la partie « * ». b) Fichiers pouvant être écrits par les périphériques XDS uniquement Vous ne pouvez pas créer de sous-répertoires dans le c) L’écrasement n’est pas possible.
  • Page 97: Répertoire Disc

    Répertoire DISC Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle INDEX.XML Contient des données pour la gestion des contenus sur le disque. ALIAS.XML Contient les tableaux de conversion pour l’attribution de noms définis par l’utilisateur aux plans et aux listes de plans.
  • Page 98 au format d’enregistrement (MPEG HD et nombre de canaux audio) des Remarque sections enregistrées sur le disque et qui peuvent être écrits par les périphériques XDS. (L’écriture partielle n’est pas possible.) Vous ne pouvez pas créer de sous-répertoires dans le c) L’écrasement n’est pas possible.
  • Page 99: Répertoire General

    Répertoire General Nom du fichier Contenu Opérations Lecture/ Ecriture/ Renommage Création Suppression Lecture Ecriture partielle partielle Tous les fichiers Le répertoire General permet les opérations suivantes. a) Les noms de fichier UTF-8 peuvent avoir jusqu’à 63 octets de longueur. (En fonction du type de caractère, la longueur des noms de fichier (y •...
  • Page 100: Opérations Relatives Aux Fichiers Via Ftp

    Etablissement des connexions FTP Opérations relatives aux Les connexions FTP entre cet appareil et un ordinateur fichiers via FTP distant peuvent être effectuées des façons suivantes. • L’invite de commande • Le logiciel client FTP Les opérations de fichiers entre cet appareil et un ordinateur distant peuvent être exécutées par le FTP (File Cette section explique comment utiliser l’invite de Transfer Protocol).
  • Page 101: Pour Fermer Une Session

    Syntaxe de commande : QUIT <CRLF> Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension lors d’une PORT connexion FTP, les données déjà transférées peuvent Détermine l’adresse IP et le port auxquels l’appareil doit se être supprimées. connecter pour le transfert de fichiers suivant (pour le transfert de données depuis cet appareil).
  • Page 102 • Aucune spécification : liste des fichiers contenus dans le MODE répertoire actuel uniquement. Détermine le mode de transfert. Syntaxe de commande : MODE <SP> <code-mode> Vous pouvez employer les caractères de substitution « * » <CRLF> (toute chaîne) et « ? » (tout caractère) dans <chemin d’accès>.
  • Page 103 (Veillez à toujours exécuter une commande RNTO à la SYST suite d’une commande RNFR.) Affiche le nom de système de l’appareil. Syntaxe de commande : SYST <CRLF> Pour plus de détails, voir « Restrictions applicables aux opérations sur les fichiers » (page 95). HELP Syntaxe de commande : RNFR <SP>...
  • Page 104 Syntaxe de commande : SITE REPF <SP> <chemin Remarque d’accès> <SP> <image de départ> <SP> <taille Des restrictions s’appliquent à la création de répertoires. du transfert> <CRLF> L’élément <image de départ> détermine le décalage de Pour plus de détails, voir « Restrictions applicables aux l’image vidéo de début du transfert par rapport au début du opérations sur les fichiers »...
  • Page 105: Ftp

    SITE_MEID Remarques Affiche l’ID du support applicable dans le répertoire • Cette commande reste effective jusqu’à l’exécution actuel. d’une commande STOR, ou (si aucune commande Syntaxe de commande : SITE_MEID<CRLF> STOR n’est exécutée) jusqu’à la fin de la connexion FTP. •...
  • Page 106: Enregistrement De Code Temporel Continu Avec Une Connexion Ftp

    Enregistrement de code Opérations sur les temporel continu avec fichiers par CIFS une connexion FTP Vous pouvez effectuer des opérations sur les fichiers à l’aide du système CIFS (Common Internet File System) Lorsque vous êtes connecté à l’appareil par FTP, vous entre cet appareil et l’ordinateur.
  • Page 107: Pour Désactiver Les Connexions

    Cliquez sur Terminer. L’affectation du lecteur réseau est terminée quand le mot de passe est vérifié. Pour désactiver les connexions Dans Windows Explorer, sélectionnez le lecteur réseau et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur « Déconnecter ». a) La procédure peut varier en fonction de la version Windows.
  • Page 108: Chapitre 7 Menus

    Menus Chapitre Configuration du Menu de configuration système de menus Le système des menus de configuration de l’appareil comprend le menu de configuration de base et le menu de Les réglages de cet appareil utilisent les menus suivants : configuration étendu. Menu de configuration Menu de base Le système des menus de configuration de l’appareil...
  • Page 109: Options Du Menu De Base

    Configuration du menu étendu Groupe Fonction Reportez- Le menu étendu comprend les groupes d’options ci- d’options vous à dessous. Le menu étendu s’affiche lorsque Options Réglages relatifs au page 121 M40 : EXTENDED MENU est réglé sur ENABLE. 600 à 649 générateur de code temporel Options Réglages relatifs aux...
  • Page 110 Numéro de Nom de l’option Réglages l’option DISPLAY INFORMATION Détermine le type d’informations textuelles qui seront émises par le SELECT connecteur HD-SDI OUTPUT1 2 (SUPER), SD-SDI OUTPUT1 2 (SUPER), HD-SDI MONITOR/OUTPUT2 2 (SUPER), SD-SDI MONITOR/OUTPUT2 2 (SUPER) ou COMPOSITE OUTPUT MONI/2. time data &...
  • Page 111 Numéro de Nom de l’option Réglages l’option SYSTEM FREQUENCY Indique si le basculement entre les fréquences de système est activé. SELECT MENU off : ne pas activer le basculement des fréquences de système. on : activer le basculement des fréquences de système. Vous pouvez basculer entre les fréquences suivantes.
  • Page 112 Numéro de Nom de l’option Réglages l’option SD CHARACTER Indique si la superposition d’informations textuelles sur le signal vidéo SD est activée. Sous-option SD-SDI2 Indique si la superposition d’informations textuelles sur le signal vidéo de sortie envoyé par le connecteur SD-SDI OUTPUT1 2 (SUPER) est activée. off : pas de superposition.
  • Page 113 Numéro de Nom de l’option Réglages l’option FILE NAMING Règle le nom de plan devant être attribué à un plan à enregistrer. Sous-option PREFIX Règle le préfixe du nom de plan (10 caractères maximum). Les caractères autorisés sont les caractères alphanumériques, les symboles (! # $ % & ’ ( ) + , - .
  • Page 114: Opérations Du Menu De Base

    Touches de Fonctions Opérations du menu de base contrôle de menu Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du Bouton PUSH • Lorsqu’il est tourné dans le sens des moniteur vidéo ou sur un moniteur PC raccordé au aiguilles d’une montre ou dans le sens connecteur MONITOR.
  • Page 115: Pour Réinitialiser Un Réglage Particulier Sur Sa Valeur Par Défaut

    Pour réinitialiser un réglage particulier sur sa Exemple : affichage d’écran de réglage lorsque l’option 005 DISPLAY INFORMATION valeur par défaut SELECT est sélectionnée Dans l’écran permettant de sélectionner le réglage de cette option, appuyez sur la touche RESET/RETURN. Par exemple, procédez comme suit pour réinitialiser l’option 005 DISPLAY INFORMATION SELECT sur sa valeur par défaut.
  • Page 116: Opérations De Banque De Menu (Options De Menu B01 À B13)

    Opérations de banque de menu (options de menu B01 à B13) Vous pouvez enregistrer les réglages de menu dans une une banque de menu peuvent être rappelés et utilisés au banque de menu. Les réglages de menu enregistrés dans besoin. Au démarrage et après ABORT de menu (touche MENU) Réglages actuels Menu enregistrer et quitter (touche F5 SAVE)
  • Page 117: Options Du Menu Étendu

    Options du menu étendu Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu crochets [ ] sont les valeurs affichées dans les écrans de étendu. menu (lorsqu’elles sont différentes des valeurs affichées • Les valeurs de la colonne « Réglages » sont les valeurs dans les écrans de réglage).
  • Page 118 Remarque Si vous utilisez un système de montage non linéaire qui n’est pas un produit Sony, veuillez contacter le fabricant pour confirmer qu’il est possible de recevoir des plans émis par la fonction d’émission de données pendant l’enregistrement avec le format MXF V1.3.
  • Page 119 Sous-option #2 (PB) Sélectionne le protocole utilisé avec le port de lecture. VTR : protocole VTR 9 broches Sony VDCP : protocole VDCP Remarque Lorsque l’option du menu de maintenance M397 PORT CONFIGURATION est réglée sur « VTR mode », le protocole est réglé...
  • Page 120 Options de menu 300, relatives aux opérations de montage Numéro de Nom de l’option Réglages l’option ANALOG AUDIO EDIT PRESET Sélectionne les méthodes pour régler les préréglages de montage des canaux audio numériques CH1 à CH4 de cet appareil. Réalisez ces REPLACE FOR CH1 réglages lorsque vous utilisez un système de montage (PVE-500, BVE- ANALOG AUDIO EDIT PRESET...
  • Page 121 Options de menu 500, relatives au lecteur de disques Numéro de Nom de l’option Réglages l’option STILL TIMER Pour protéger le support contre les chocs et les vibrations et préserver la durée de vie des diodes laser, l’appareil se met automatiquement en mode de veille à...
  • Page 122 Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option TCG REGEN MODE Sélectionne le signal à régénérer quand le générateur de code temporel est en mode de régénération. TC&UB : le code temporel et les bits utilisateur sont régénérés. TC : seul le code temporel est régénéré.
  • Page 123 Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option TIME CODE FOR VDCP CONTROL Permet de régler le code temporel généré lorsque la commande REC INIT ou la commande CUE WITH DATA est exécutée à partir d’un contrôleur conforme au protocole VDCP.
  • Page 124 Options de menu 600, relatives au code temporel, aux métadonnées et à l’UMID Numéro de Nom de l’option Réglages l’option USER META DATA OUTPUT IN Sélectionne d’émettre ou non les métadonnées d’utilisateur vers des fichiers MXF. off : désactive la sortie. on : active la sortie.
  • Page 125 Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option INTERNAL VIDEO SIGNAL Sélectionne le signal de test que doit envoyer le générateur interne de GENERATOR signal de test. Lorsque INT SG à la page P1 INPUT du menu de fonction est réglé...
  • Page 126 Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option INPUT VIDEO BLANKING Active ou désactive la suppression des lignes dans l’intervalle de suppression verticale de signaux d’entrée vidéo. Les lignes peuvent être déterminées d’une manière individuelle. Les signaux Y/C et les zones paires/impaires sont supprimés simultanément.
  • Page 127 Options de menu 700, relatives au contrôle vidéo Numéro de Nom de l’option Réglages l’option MASTER LEVEL (HD) Ajuste la sortie de signaux vidéo haute définition du connecteur HD-SDI OUTPUT ou HDMI OUTPUT. Cela ajuste simultanément les niveaux Y, PB et PR. –2048 à...
  • Page 128 Options de menu 800, relatives au contrôle audio Numéro de Nom de l’option Réglages l’option NON-AUDIO FLAG PB Contrôle les drapeaux non audio de la sortie numérique audio. Sous-option CH1/CH2 Pendant la lecture (excepté en mode E-E), règle les drapeaux non audio de la sortie numérique audio dans les états suivants.
  • Page 129 Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option a) b) Règle les paramètres pour la sortie DVD-ASI et détermine le numéro du DVB-ASI SETTING programme à recevoir lors de l’entrée de signaux DVB-ASI. Sous-option I/O MODE Règle l’entrée/la sortie DVB-ASI.
  • Page 130 Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option PID(PCR) Modifie la valeur PID des paquets PCR pour la sortie DVB-ASI. 30 à 134 à 1FFE : règle la valeur PID (comme une valeur hexadécimale). Vous pouvez régler la valeur par unités de 1 (ou unités de 200 lorsque la touche SHIFT est maintenue enfoncée).
  • Page 131 Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option H CROP POSITION (DC) Ajuste le cadre H (la position horizontale lors du recadrage en mode de recadrage de bordure) de la sortie de conversion descendante lorsque l’option de menu 930 est réglée sur «...
  • Page 132 Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option LIMITER (UC) Ajuste le rehausseur d’image de conversion ascendante. Règle le niveau de détail maximum ajouté pour accentuer le signal original. 00 (HEX) à 20 (HEX) à 3F (HEX) CRISP THRESHOLD (UC) Ajuste le rehausseur d’image de conversion ascendante.
  • Page 133 Options de menu 900, relatives au traitement numérique Numéro de Nom de l’option Réglages l’option IMAGE ENHANCER INPUT UP Configure le fonctionnement du rehausseur d’image de conversion ascendante pour l’entrée SD, séparément des réglages de lecture CONVERTER (options de menu 950 à 959). Sous-option pb : pendant l’entrée de signaux SD, fait en sorte que le comportement du rehausseur d’image de conversion ascendante suive les réglages...
  • Page 134: Opérations Du Menu Étendu

    Opérations du menu étendu Vous pouvez utiliser le menu étendu avec les mêmes procédures que dans le menu de base. Cependant, étant donné que suivant les valeurs par défaut, le menu étendu ne s’affiche pas, vous devez d’abord activer l’affichage du menu étendu. Pour activer l’affichage du menu étendu Tournez le bouton PUSH SET pour sélectionner Procédez comme suit pour utiliser le menu de...
  • Page 135: Menu De Maintenance

    Menu de maintenance Options du menu de maintenance Les tableaux suivants indiquent les options dans le menu • Les valeurs soulignées sont les valeurs par défaut. de maintenance. • Les valeurs de la colonne « Réglage » sont les valeurs Reportez-vous au manuel de maintenance pour obtenir des apparaissant dans les écrans de réglage.
  • Page 136 M3 : OTHERS : autres options de réglage Option Réglage M37 : AUDIO M370 : HEAD ROOM Sélectionne le niveau de référence audio (marge de sécurité). CONFIG –20dB, –18dB, –16dB, –12dB, EBUL Remarque EBUL ne peut être sélectionné que si la fréquence de système est 50i/25P. M371 : DATA LEN Sélectionne la configuration du canal audio pour l’enregistrement IMX.
  • Page 137 M3 : OTHERS : autres options de réglage Option Réglage M39: OTHER M391: VITC REC Sélectionne d’enregistrer ou non le VITC dans les signaux HDSDI d’entrée dans CONFIG la section des bits utilisateur LTC. disable [dis] : ne pas enregistrer. enable [ena] : enregistrer.
  • Page 138 M3 : OTHERS : autres options de réglage Option Réglage IN 4 Règle la commande devant être attribuée à la broche IN 4. OUT 1 Règle l’état devant être attribué à la broche OUT 1. PB-PLAY STATUS [PLAY] OUT 2 Règle l’état devant être attribué...
  • Page 139 M4 : SETUP MAINTENANCE : options relatives au menu de configuration Option Réglage M48 : AUTO RECALL Indique si les réglages doivent être rappelés automatiquement ou non d’une banque de menu lorsque le système est mis sous tension. Si c’est le cas, indique la banque de menu à...
  • Page 140: Opérations Du Menu De Maintenance

    M5 : NETWORK : options relatives aux réglages de réseau Option Réglage M56 : JUMBO FRAME Règle la taille des trames étendues. 4088, OFF(1514) Remarque Cette valeur n’inclut pas les 4 octets de la séquence de contrôle de trame. M5F : RESET NET CONFIG Réinitialise les réglages de réseau sur les valeurs par défaut.
  • Page 141: Pour Modifier Le Réglage D'une Option De Menu

    Le menu disparaît de l’écran du moniteur vidéo sans Indication à l’écran Signification sauvegarder le nouveau réglage. Un * (astérisque) dans Valeur par défaut une liste entière de réglages Pour modifier les réglages de réseau Pour modifier les réglages de réseau, suivez la procédure Pour modifier le réglage d’une option de décrite dans la section précédente, «...
  • Page 142: Pour Régler La Vitesse Et Le Protocole De Communication

    Pour modifier la valeur d’un chiffre Appuyez sur la touche de fonction SAVE (F5). Tournez le bouton PUSH SET. Cela vous ramène au menu NETWORK. Lorsqu’il est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, la valeur augmente, et lorsqu’il est tourné dans Dans le menu NETWORK, appuyez sur la touche de le sens inverse des aiguilles d’une montre, la valeur fonction SAVE (F5).
  • Page 143: Remarques Importantes Sur Le Fonctionnement

    Ces problèmes ne sont Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, pas graves. Sachez que de tels problèmes n’ont aucun effet contactez votre représentant commercial ou représentant sur les données enregistrées. du service après-vente Sony. Remarques importantes sur le fonctionnement...
  • Page 144: Condensation

    Contactez votre représentant commercial ou représentant pas de vibrations excessives. Les vibrations ou chocs du service après-vente Sony au sujet du remplacement excessifs peuvent endommager le disque dur. périodique du disque dur.
  • Page 145: Maintenance Périodique

    Pour la maintenance périodique, contactez votre horaire de fonctionnement représentant commercial ou représentant du service après- vente Sony. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez réinitialiser avec l’élément du menu M36 : HOURS METER RESET et appuyez sur le bouton PUSH SET.
  • Page 146: Dépannage

    BATTERY NEEDS REPLACING. La batterie de l’horloge interne est épuisée. PLEASE CONTACT SERVICE. Contactez votre représentant commercial ou représentant du service après-vente Sony. Run Software Update RUN SOFTWARE UPDATE PROGRAM. La mise à jour du logiciel n’a pas été effectuée Program.
  • Page 147: Quand Une Carte Mémoire Est Insérée

    Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo d’état DVB-ASI detect OPTIONAL DVB-ASI I/O UNIT HAS BEEN Une unité E/S DVB-ASI optionnelle a été détectée. DETECTED.PLEASE CHECK AND SET Réglez l’option du menu de maintenance M22 : MAINTENANCE MENU ITEM M22.
  • Page 148: Quand Un Disque Est Inséré

    Quand un disque est inséré Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo d’état Unknown FS! UNKNOWN FILE SYSTEM. PLEASE Formatez le disque (voir page 79) ou éjectez-le (voir FORMAT DISC OR EJECT. page 50). ILL.
  • Page 149: Pendant Les Opérations Depuis Le Panneau Avant

    Pendant les opérations depuis le panneau avant Message d’alarme dans Description/action la section d’affichage d’état KEY INHI.! Apparaît lorsque l’interrupteur KEY INHI est réglé sur « ON ». Réglez l’interrupteur KEY INHI sur « OFF ». Not Open Clip! Apparaît si vous tentez de réaliser une opération sur un plan alors qu’aucun plan n’est sélectionné. Sélectionnez un plan dans l’écran de liste de plans et essayez à...
  • Page 150: Pendant Les Opérations D'enregistrement

    Pendant les opérations d’enregistrement Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo d’état REC INHI.! AUTO FORMATTING WAS NOT Réglez la languette de protection contre l’écriture du COMPLETED. THE DISC WRITE disque de façon à permettre l’enregistrement (voir PROTECT TAB IS SET TO SAVE.
  • Page 151 Message d’alarme dans Message d’alarme sur l’écran du Description/action la section d’affichage moniteur vidéo d’état Media Data Error! MEDIA DATA ERROR DETECTED. Une erreur de support a été détectée. Remplacez le support. This Clip cannot be Played – Ce plan ne peut pas être lu car son format n’est pas back.
  • Page 152: Alarmes Relatives Aux Signaux Audio Et Vidéo

    Message d’alarme dans Description/action l’écran de liste de plans Lock/Unlock is Prohibited. Le plan cible est en cours d’utilisation, il ne peut donc pas être verrouillé/déverrouillé. This Clip is in Use. Lock/Unlock is Prohibited. Le verrouillage/déverrouillage du plan cible a échoué. Set Clip Flag was not La fonction Set Clip Flag a échoué.
  • Page 153: Alarmes Relatives Aux Capteurs Et Pilotes

    FAN(1/2) Error FAN(1/2) ERROR. Contactez votre représentant commercial ou représentant du service après-vente Sony. FAN(1/2) Warning FAN(1/2) WARNING. Remarque DC Power Warning DC POWER STATUS IS NOT NORMAL. L’appareil ne cessera pas de fonctionner, mais si vous PLEASE CONTACT SERVICE.
  • Page 154: Autres Alarmes

    Le disque dur à mémoire flash (1/2/3) présente des PLEASE CONTACT SERVICE. dysfonctionnements. Ce disque dur doit être remplacé. Contactez votre représentant commercial ou représentant du service après-vente Sony. Rebuilding xx% REBUILDING NOW. Les données sont en cours de reconstruction. PLEASE DO NOT TURN OFF.
  • Page 155: Messages D'erreur

    Code d’erreur Exemple de message d’erreur sur l’écran en mm (pouces) Poids XDS-PD1000 : 17 kg (37 lb 7,7 oz) XDS-PD2000 : 16 kg (35 lb 4,4 oz) Alimentation électrique 90 V à 264 V CA, 47 Hz à 63 Hz Consommation électrique...
  • Page 156 Système DVCAM, 25 Mbps, 4 canaux/16 bits/ 48 kHz Format d’enregistrement/lecture (enregistrement XAVC, CLASS 100/50, 8 canaux/ en bande de base) 24 bits/48 kHz Vidéo/audio MPEG-2 422P@HL, 50 Mbps, 8 canaux/ (MPEG-4 AVC/H.264) 24 bits/48 kHz Vidéo proxy MPEG-4 MPEG-2 MP@HL, 35 Mbps/VBR, Audio proxy Loi A, 8 bits, 8 kHz, 8 canaux 4 canaux/16 bits/48 kHz...
  • Page 157 Performance vidéo Entrées vidéo analogiques REF. VIDEO INPUT Fréquence d’échantillonnage Type BNC (2) (en boucle), Sync HD à Y : 74,25 MHz, R–Y/B–Y : 37,125 MHz trois niveaux (0,6 Vp-p, 75 Ω, sync Quantification 8 bits/échantillon négative), ou salve du noir SD, sync 10 bits/échantillon SD composite (0,286 Vp-p, 75 Ω, sync Compression...
  • Page 158 Lecteurs de support Option codec XAVC XDBK-106 Système de stockage interne Lecteur SSD optionnel XDBK-107 (uniquement pour XDS-PD1000 : trois disques durs de 500 XDS-PD2000) Go (Données : 2 disques durs ; tolérance aux pannes : 1 disque dur) XDS-PD2000 : deux disques durs à...
  • Page 159: À Propos De L'entrée/La Sortie Dvb-Asi (Lorsque Le Pdbk-202 Optionnel Est Utilisé)

    • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. sortie DVB-ASI (lorsque Sony n’assumera pas de responsabilité pour les le PDBK-202 optionnel dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au est utilisé)
  • Page 160: Réglages De Menu

    Codec audio MPEG-1 double couche : 2 canaux, 48 kHz, 384 kbps MPEG-2 double couche : 4 canaux, 48 kHz, 384 kbps Paquet auxiliaire AUX1, AUX2 : Pour le mode conforme HDV En mode manuel, les métadonnées peuvent être émises par le paquet AUX1.
  • Page 161: Utilisation Des Données Umid

    Utilisation des données UMID Qu’est-ce qu’un UMID ? Les métadonnées sont les informations supplémentaires enregistrées sur le support en même temps que les données Un UMID (Unique Material Identifier) est un audiovisuelles. Elles servent à rendre plus efficace le flux identificateur unique pour le contenu audiovisuel défini des opérations depuis l’acquisition du contenu jusqu’au par la norme SMPTE-330M-2004.
  • Page 162: A Propos Des Informations De Propriété

    • Enregistrement avec temps UTC. L’UTC (coordinated Utilisez le bouton PUSH SET pour sélectionner universal time - temps universel coordonné) est utilisé l’option à régler et l’emplacement de saisie des lors de l’enregistrement de l’UMID. L’utilisation d’un caractères puis appuyez sur le bouton. système horaire universel permet la gestion uniforme de contenu source enregistré...
  • Page 163: Données Auxiliaires

    n’appartiennent pas à une organisation doivent saisir Données auxiliaires « ~ ». USER (code de l’utilisateur) Saisissez une chaîne alphanumérique à 4 octets pour Cet appareil peut lire et enregistrer des données auxiliaires identifier l’utilisateur. multiplexées dans les signaux HDSDI à l’aide du système Le code d’utilisateur est enregistré...
  • Page 164: Données Auxiliaires Dans Les Fichiers Mxf

    Paquets VANC Pour introduire les données auxiliaires dans des fichiers MXF à émettre • La norme ARIB TR-B23 japonaise limite le nombre de paquets qui peuvent être multiplexés dans HDSDI à 4 Dans l’option du menu de configuration 666 METADATA paquets par ligne.
  • Page 165 Les données de sous-titres conformes à la norme EIA-608 lues (émises sous forme de signaux SDSDI ou dans les signaux SDSDI de la ligne 21 sont enregistrées et composites), quels que soient les réglages de menu. Enregistrement et lecture EIA-708/608 Entrée HDSDI (VANC) Sortie HDSDI (VANC) Entrée SDSDI (ligne 21)
  • Page 166: Correspondance Entre Les Options De Réglage Du Hkdv-900 Et Le Menu De Configuration De Cet Appareil

    Option de Option du menu de configuration de Correspondance entre réglage du cet appareil HKDV-900 les options de réglage du LIMITER 936: LIMITER (DC)/955 : LIMITER (UC) HKDV-900 et le menu de CRISP 937: CRISP (DC)/ 956: CRISP THRESHOLD (UC) configuration de cet DEPEND 938: LEVEL DEPEND THRESHOLD...
  • Page 167: Marques Commerciales Et Licences

    Licences de logiciels libres AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI IMPLIQUÉE POUR AUCUNE AUTRE UTILISATION. Sur la base des contrats de licence entre Sony et les DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Y détenteurs de copyright des logiciels, ce produit utilise des COMPRIS CONCERNANT L’UTILISATION logiciels libres.
  • Page 168 Vous pouvez télécharger le code source de ce logiciel à partir des serveurs Internet de Sony. Pour plus d’informations sur la façon de le télécharger, rendez-vous à l’adresse URL suivante. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.html Nous ne pouvons pas répondre aux demandes relatives au contenu du code source.
  • Page 169: Glossaire

    diffusion vidéo numérique en Glossaire Europe). Material eXchange Format (Format d’échange de contenu). Un format d’échange de fichier développé par le Liste de décisions de montage. Pro-MPEG Forum. L’équipement de AES/EBU Liste d’emplacements dans le différents fabricants peut échanger Norme établie conjointement par contenu enregistré...
  • Page 170: Code Temporel

    Le signal ID est inséré dans la ligne rapport S/B est élevé, les sons sont reproduits avec moins de bruit et les 20, VBI 283. images sont reproduites clairement, sans neige. Sous-plan Une des sections qui constituent une EDL. Un sous-plan peut être une partie d’un plan ou un plan entier.
  • Page 171: Index

    enregistrement synchronisé avec Disques Index l’heure de référence de la chargement/déchargement 50 station 41 disques utilisables 49 réglage sur l’heure actuelle 41 finalisation 90 section d’entrée/sortie 29 formatage 50 Compteur horaire de fonctionnement initialisation 90 Accessoires manipulation 50 fournis 158 affichage 145 protection contre l’écriture 50 non fournis 158...
  • Page 172 mode image par image 63 Montage Protection contre l’écriture des disques mode vitesse variable 64 appareil de contrôle 35 pendant l’enregistrement 65 contrôleur 36 réglages 61 Montage linéaire 58 vitesse normale 63 Recherche à l’aide des vignettes 81 Lecture à vitesse normale 63 Récupération 73 Lecture pendant l’enregistrement 65 Niveau audio...
  • Page 173 TIME CODE connecteur IN/OUT2 29 connecteur OUT1 29 Touche COPY 19 Touche DISPLAY 19 Touche EJECT 17 Touche et témoin marche/veille (1) Touche HOME 19 Touche INTERNAL 17 Touche MEMORY 17 Touche MENU 19 Touche NEXT 20 Touche PAGE 19 Touche PB1 PORT 17 Touche PLAY 20 Touche PREV 20...
  • Page 174 Les données contenues dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est propriétaire et qui sont destinées exclusivement à l’usage par les acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à...
  • Page 175 XDS-PD1000 Sony Corporation XDS-PD2000 (SYL) 4-284-733-09 (1) © 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Xds-pd2000Xds-1000

Table des Matières