Étape 2 : Mise sous tension de Table des matières l’appareil ..........27 Étape 3 : Réglages initiaux ..... 28 Réglages du format de signal vidéo ..28 Remarques importantes ......6 Réglages de la date et de l’heure ....28 Droits d’auteur (copyright) ......
Page 3
Enregistrement des ajustements en tant que Configuration des réglages AUX ..... 75 préréglages ........53 Commutation de la vidéo ......75 Rappel des préréglages ......54 Réalisation de réglages audio détaillés..........77 Voyants lumineux sur les caméras distantes ........... 55 Réglage de la qualité...
Page 4
Sauvegarde et chargement de Claviers externes ........118 paramètres .........96 Attributions des broches de Sauvegarde de réglages ......96 connecteur ........118 Chargement de réglages ......97 Restrictions générales sur les transitions........122 Restauration des réglages par défaut ..97 Glossaire..........123 Index............
Page 5
AU LOGICIEL OU À TOUTE AUTRE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT OU À LEUR UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans ce manuel peut également être régi par les clauses d’un contrat de licence utilisateur...
• Sony ne sera pas tenue responsable en cas d’échec Pour protéger le copyright, lisez attentivement les points d’enregistrement de données sur la mémoire de stockage interne pendant l’utilisation de la fonction...
Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la V1.2 de avant de les enregistrer comme modèles utilisateur et les AWS-750. utiliser. Cette édition comme modification de texte peut aussi être effectuée sur les modèles préréglés, qui peuvent, ensuite, Fonction de suivi être utilisés comme modèles utilisateur.
Handling] » sous « System » (page 103). Remarque Cette fonction est prise en charge seulement sur les appareils AWS-750 compatibles HDCP (càd, les appareils avec les numéros de série suivants). Numéro de série: 11001 ou ultérieure Fonction de sortie de code temporel Les codes temporels sont maintenant incorporés aux...
Description générale Logo 1 Titre 1 Caractéristiques Anycast Station Live Content Producer AWS-750 est un système de production audiovisuel tout en un comprenant la commutation vidéo, la commande de caméra, la commutation vidéo, le mixage audio et des fonctions de...
Page 10
Vous pouvez utiliser le titreur Titler pour créer des titres qui pourront immédiatement être insérés dans des vidéos ou édités dès que vous en avez besoin. Enregistrement sur une mémoire de stockage interne Vous pouvez enregistrer des vidéos composite et de l’audio mixé...
Microphone Caméra Ordinateur utilisé pour la présentation Système PA/Haut-parleur AWS-750 Réglages de préparation Transmission de streaming (page 82) • Réglages d’entrée/sortie vidéo (page 102) • Réglages d’entrée/sortie audio (page 104) Insertion de titres et de logos (page 48) • Création de titres (page 48, 86) •...
Disque Blu-ray/ Ordinateur utilisé pour l’affichage des contenus Dispositif de montage non linéaire AWS-750 Réglages de préparation Contrôle des caméras à distance (page 51) • Réglages d’enregistrement (page 80) • Réglages de caméra distante (page 98) Mixage audio (page 34) •...
Identification des éléments Avant Les affichages de l’appareil sont des écrans tactiles. Pour Lorsque le casque est branché à la prise plus d’informations sur les opérations, reportez-vous à HEADPHONES, la sortie à partir des haut-parleurs « Utilisation des écrans tactiles » (page 23). internes est désactivée.
Côté gauche a Orifices de ventilation e Protection du panneau Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Cela Protège l’affichage principal. pourrait causer une surchauffe interne et entraîner un incendie ou des dommages à l’appareil. Laissez suffisamment refroidir l’appareil avant de le déplacer après utilisation.
Côté droit a Ports USB ×4 Laissez suffisamment refroidir l’appareil avant de le Connectez ici les périphériques de stockage et les déplacer après utilisation. claviers USB, ainsi que les autres périphériques c Loquet de déblocage externes. SuperSpeed USB (USB3.0) est pris en charge. Permet de débloquer l’affichage principal de sa Les caméras USB et les autres périphériques USB position fermée.
Arrière Serre-câble 1 Bloc AUDIO 4 Bloc VIDEO 3 Bloc VIDEO INPUT OUTPUT INPUT Serre-câble Serre-câble 2 Bloc AUDIO OUTPUT a Connecteur DC IN 19,5 V (alimentation CC) Émet des signaux de salve du noir (BB). Branchez ici l’adaptateur CA fourni. Assurez-vous d’utiliser le serre-câble le plus proche (Connecteur (de terre ) pour empêcher le câble de se débrancher.
Page 17
Remarques connectés aux connecteurs MIC/LINE IN 1 à 4. • Utilisez un câble HDMI Sony. Lorsque l’interrupteur est réglé sur ON, les témoins Exemple de câble recommandé : HIGH SPEED s’allument et un courant de +48V est fourni depuis HDMI CABLE DLC-HJ20 (2 m (6.6 pieds))
Page 18
(page 102). Connecteur HD/SD SDI 3 (entrée SDI) (type BNC) Permet l’entrée de signaux HD/SD-SDI. Remarque Utilisez un câble HDMI Sony. Conseil Exemple de câble recommandé : HIGH SPEED Le connecteur COMPOSITE 3 et le connecteur HD/ HDMI CABLE DLC-HJ20 (2 m (6.6 pieds)) SD SDI 3 ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Soutenez les zones à proximité des loquets de Ouverture et fermeture déblocage, et faites glisser l’affichage principal dans le sens de la flèche. de l’affichage principal Ouverture de l’affichage principal Soulevez la partie frontale de la protection du panneau pour la débloquer. Les dispositifs de verrouillage aimantés maintiendront l’affichage dans la bonne position.
Fermeture de l’affichage principal Application des films anti-reflets Maintenez les côtés de l’affichage principal, comme sur l’illustration, puis poussez l’affichage dans le sens de la flèche. Les films anti-reflets sont fournis avec cet appareil pour Les dispositifs de verrouillage aimantés se protéger les affichages à...
Placez le film anti-reflets pour écran tactile sur Utilisez du ruban en vinyle pour fixer le film anti- l’affichage principal, côté brillant vers le bas. reflets sur le côté droit de l’affichage. Appliquez d’abord le ruban sur le dessus de l’appareil. Côté...
Mise en place Appliquez le film tout en retirant petit à petit la feuille de protection. Alignez le film aux bords avant. Laissez environ 1 mm ( pouces) d’espace libre sur les trois bords avant. Si des bulles d’air ou de la poussière persistent •...
Utilisation des écrans tactiles Vous pouvez toucher l’écran tactile de l’affichage principal et de l’affichage secondaire avec vos doigts, ce qui remplace l’utilisation du clavier et de la souris. Cette section décrit comment effectuer les opérations de base de l’écran tactile. Conseil Des erreurs d’opération peuvent survenir sur les écrans Toucher et maintenir...
Page 24
Effleurer Faites glisser votre doigt rapidement, puis relâchez. Utilisez ce geste pour réaliser des opérations, telles que le défilement rapide dans une liste. Utilisation des écrans tactiles...
• Format de système Guide de démarrage 1080 60i • Attributions des potentiomètres de canal Nom de Entrée (L) Entrée (R) signal Déroulement des Fader 1 MIC1 MIC/LINE1 MIC/LINE1 Fader 2 MIC2 MIC/LINE2 MIC/LINE2 opérations Fader 3 MIC3 MIC/LINE3 MIC/LINE3 Fader 4 MIC4 MIC/LINE4...
Étape 1 : Connexion de périphériques Branchez les différents périphériques à l’arrière de l’appareil. Si vous avez déjà branché les périphériques, passez à « Étape 2 : Mise sous tension de l’appareil » (page 27). Exemple de connexion Caméra distante (page 98) Projecteur Ordinateur Microphones statiques...
Remarque Étape 2 : Mise sous L’appareil est conçu pour être utilisé avec l’affichage tension de l’appareil principal en position verticale. Ne réalisez aucune opération lorsque l’affichage principal est fermé. Mise sous tension de l’appareil Mise hors tension de l’appareil Appuyez et maintenez enfoncé...
Touchez [System] dans le menu à gauche. Étape 3 : Réglages initiaux Spécifiez le format de signal vidéo qui sera traité par l’unité, ainsi que la date et l’heure. Si nécessaire, vous pouvez également ajuster la luminosité de l’affichage. Si vous avez déjà configuré ces réglages, passez à « Étape 4 : Commutation vidéo »...
Touchez l’onglet pour afficher l’écran [System valeurs actuellement sélectionnées. Setup], puis touchez [Date/Time]. Si les valeurs que vous souhaitez spécifier ne s’affichent pas, glissez les valeurs vers le haut ou le bas, ou touchez [+] ou [–] pour afficher les valeurs.
La source d’entrée sélectionnée apparaît dans le Étape 4 : Commutation visualiseur [NEXT], en tant que prochaine vidéo à utiliser pour la sortie du programme. vidéo Cette section décrit comment sélectionner une source d’entrée dans la liste [Input] et comment commuter la vidéo de sortie du programme par le biais d’une opération simple.
Répétez les étapes 2 à 3 pour commuter d’une vidéo [Cut] à la suivante. Sélectionnez. Touchez. Pour plus d’informations sur la sélection de méthodes de transition différentes du mixage, reportez-vous à « Utilisation d’effets de transition » (page 32). Commutation directe du PGM (Direct Take) Les vidéos passent de l’une à...
Fondu enchaîné Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la sortie de Permet de fondre une vidéo dans la suivante. programme. Lorsque vous sélectionnez la source d’entrée, la vidéo de programme change en utilisant la transition actuellement configurée.
Page 33
Vous pouvez faire votre choix parmi quatre directions Touchez [Take] pour réaliser la transition. différentes pour la commutation par volet. 2 Retournez au menu [Option]. 1 Sélectionnez la méthode de transition. La vidéo du programme change en utilisant la transition sélectionnée. Pour plus d’informations sur la modification des valeurs pour les options de [Transition Rate], reportez-vous à...
Pour plus d’informations sur la configuration, Étape 5 : Mixage audio reportez-vous à « [Input Channel Assign] » (page 104). Affichage du vu-mètre audio Vous pouvez mixer l’audio en cours de réception par l’appareil et le mixer en audio stéréo du programme. Témoin de Les opérations audio s’effectuent sur l’écran secondaire.
De plus, le vu-mètre audio passe en mode PFL (l’affichage de la touche passe à [PFL] pendant que la touche [PFL] est maintenue enfoncée, vous permettant ainsi de vérifier les niveaux d’entrée audio. Réglage du niveau audio pour la surveillance Faites glisser le curseur [Monitor Level] pour ajuster le niveau de sortie de la prise HEADPHONES et des haut- parleurs internes, sur une plage de 0 à...
La commutation vidéo s’effectue sur l’écran principal Opérations de base tandis que les différents ajustements et réglages s’effectuent sur l’écran secondaire. Les résultats des ajustements et réglages sont appliqués immédiatement sur l’écran principal. Selon les ajustements et les réglages, effectuez-les tout en Utilisation des écrans visualisant l’écran principal.
L’état d’enregistrement est indiqué dans cette zone Liste [Input] : affiche une liste des vidéos reçues par les connecteurs d’entrée de l’appareil, des comme suit. signaux créés en interne sur l’appareil (c.-à-d. [Remain Time] les signaux de barres de couleur et de noir) et des autres sources d’entrée.
Pour fermer une touche Le fait de toucher cette zone (c.-à-d. à l’intérieur du cadre) affiche l’écran [Streaming] (page 82) sur Affichez le menu contextuel de la touche en question l’écran secondaire. et sélectionnez [Remove]. Pour plus d’informations sur le streaming, reportez- vous à...
Page 39
Pour activer la protection Pour activer le verrouillage Affichez le menu contextuel pour la touche [Title 1]/ Affichez le menu contextuel de la touche [AUX] et [Title 2] ou la touche [Logo 1]/[Logo 2] dans le menu sélectionnez [Lock]. [Option], puis sélectionnez [Protect]. Pour désactiver la protection Affichez le menu contextuel pour la touche [Title 1]/ [Title 2] ou la touche [Logo 1]/[Logo 2] dans le menu...
Page 40
m Zone de contrôle de sortie du programme Vous permet d’effectuer des opérations pour la sortie du programme. [Transition Rate] : ajuste le taux de transition de la commutation vidéo du programme. [Cut] : commute la vidéo du programme avec une transition de coupure.
Écran secondaire Vous pouvez procéder à des ajustements, configurer des réglages et saisir du texte dans l’écran secondaire. Le fait de toucher chaque onglet affiche l’écran des opérations qui lui correspond. a Écran [Audio Mixer] Onglet [Camera] Apparaît lorsqu’une caméra distante est attribuée à la Vous permet d’effectuer un mixage et des source d’entrée sélectionnée dans la liste [Input] de ajustements audio.
Onglet [Logo] Apparaît lorsque la liste [Logo 1] ou [Logo 2] est affichée sur l’écran principal. Vous permet d’ajuster la position du logo. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Pour ajuster la position » (page 50) dans la section « Visualisation de composites de logo ». c Onglet (Media Player) Apparaît lorsque [Media Player] est enregistré...
Création de listes Vous pouvez créer des listes en ajoutant du contenu aux listes [Input], [Title 1]/[Title 2], [Logo 1]/[Logo 2] et [AUX]. Les listes sont créées à l’aide du menu contextuel qui apparaît lorsque vous touchez et maintenez une zone dans la liste correspondante.
Touchez [Close] pour fermer la boîte de dialogue. Ajout de sources d’entrée aux listes La source d’entrée est ajoutée à l’endroit spécifié. (Add Source) Ajoutez aux listes les signaux externes configurés sur l’écran [Video Setup] du menu [System Setup] et les signaux générés en interne par l’appareil.
La boîte de dialogue [Add Still Picture] apparaît. De plus, lorsque vous souhaitez ajouter des images fixes pour les utiliser comme vidéos superposées PinP ou Touchez le fichier que vous souhaitez ajouter afin d’y ajouter des images fixes à la liste [AUX], ajoutez Media placer une coche, puis touchez [OK].
Si vous effectuez l’opération sur une touche, Modification de texte créé dans le l’élément sera ajouté sous cette touche. titreur Titler (Edit) Vous pouvez démarrer le titreur Titler directement à partir d’une liste et modifier le texte des images fixes ayant été...
Le fait de faire glisser une zone autre que la poignée Retrait de touches de contenu des de déplacement ne déplace pas la touche. listes (Delete) Affichez le menu contextuel sur la touche du contenu que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [Delete]. Faites glisser la poignée de déplacement.
Vidéo d’arrière-plan Insertion de titres Résultat composite Vous pouvez insérer des titres sur la vidéo du programme en utilisant l’une des trois méthodes suivantes. • Insérer un titre créé sur cet appareil • Insérer une image fixe de titre créée à l’aide d’un outil Titre TITLE séparé...
[Gain] : ajustez la netteté des contours (c.-à-d. la Visualisation de composites de titre valeur de gain) dans une plage de –100.00 à +100.00. Vous pouvez visualiser l’apparence d’un titre inséré sur [Density] : ajustez la transparence du titre dans une une vidéo dans le visualiseur [NEXT].
Affichez la liste [Logo 1]. Insertion de logos Sélectionnez le logo que vous souhaitez insérer et ajustez sa position. Vous pouvez insérer jusqu’à deux images fixes au format Lorsque vous sélectionnez un logo dans la liste [Logo 320 × 320 en tant que logo sur la vidéo. Nous vous 1], le logo apparaît dans le visualiseur [NEXT].
Activé Contrôle des caméras distantes Vous pouvez effectuer les contrôles suivants pour les caméras raccordées à l’appareil via un câble VISCA. • Contrôle et réglage des caméras (page 51) • Enregistrement des réglages comme réglages préréglés. (page 53) • Rappel des préréglages (page 54) •...
• Même si les opérations de panoramique/inclinaison Effectuez des opérations de panoramique/inclinaison, de zoom, d’iris et autres tout en visualisant la vidéo et les opérations de zoom peuvent être effectuées dans le visualiseur [NEXT]. simultanément dns l’écran auxilliaire, la poignée d’ajustement [Pan/Tilt] et le curseur [Zoom] ne peuvent pas être utilisés simultanément dans Panoramique/Inclinaison (page 52)
réglages dans [Preset_1], ils reviennent à leurs Conseil valeurs précédentes. Ce réglage ne peut être configuré que lorsque [Iris] est réglé sur le mode auto. La compensation de contre-jour [White Balance] : sélectionnez l’un des modes est désactivée lorsque [Iris] est réglé sur le mode manuel. suivants de balance des blancs.
Changement du nom des préréglages Sélectionnez [Camera] dans le menu [Option]. Affichez le menu contextuel du préréglage que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez [Rename]. Lorsque le clavier virtuel apparaît, vous pouvez saisir jusqu’à 20 caractères alphanumériques. Suppression des préréglages de la liste Affichez le menu contextuel du préréglage que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [Delete].
Voyants lumineux sur les caméras Utilisation de la fonction distantes voyant GUI Le voyant de la caméra distante s’allume lorsque sa vidéo est en cous d’utilisation pour la sortie PGM. (Ceci ne nécessite aucune configuration.) Vous pouvez afficher les voyants sur les touches source dans la liste [Input] pour les sources utilisées comme Conseil sortie PGM et sources de sélection NEXT.
Conseil Utilisation de la fonction Cette fonction accepte jusqu’à quatre caméras. voyant de caméra Raccorde la caméra à l’appareil. Raccorde le connecteur GPI de l’appareil au Vous pouvez avoir les voyants qui s’allument sur les connecteur TALLY sur la CCU. caméras via les connecteurs VISCA et GPI à...
Sélectionnez la catégorie à laquelle appartient le Lecture de fichiers de fichier, sélectionnez le fichier à lire, puis touchez [OK]. contenu dans Media Catégories Player Les fichiers de contenu suivants peuvent être lus dans le lecteur Media Player. • Films et images fixes importés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil •...
Pour régler l’audio Saisie de texte Si un film comprend de l’audio incorporé, glissez le potentiomètre pour régler le niveau audio. Conseils Le texte est saisi sur l’écran secondaire à l’aide du clavier virtuel. • L’audio incorporé sera automatiquement attribué au potentiomètre de canal 5.
Utilisation du clavier virtuel L’image suivante du clavier virtuel est un exemple. Selon les fonctions que vous utilisez, le clavier affiché peut être différent. Le clavier affiché varie selon la langue de saisie. Pour plus d’informations sur le changement de la langue de saisie, reportez-vous à...
Pattern_09 Pattern_10 Opérations avancées Composition de vidéos à l’aide de l’image dans Pattern_11 l’image (PinP) Vous pouvez composer une vidéo qui se compose d’une vidéo (vidéo superposée) insérée au-dessus d’une autre vidéo (vidéo d’arrière-plan) à l’aide de l’effet d’image dans l’image. Vous pouvez utiliser jusqu’à deux vidéos Sélection des motifs composite superposées.
Annulation de composites Le numéro change à chaque pression du doigt. [1] : Vidéo d’arrière-plan Utilisez l’une des méthodes suivantes. [2] : Vidéo superposée 1 [3] : Vidéo superposée 2 (pour motifs pairs) • Sélectionnez [Off] dans la liste [Effect] Numéro de contrôle Numéro de contrôle Sélectionnez [Off].
réglages que vous souhaitez modifier dans le menu Lors de la configuration de la vidéo superposée 2, ceci sur la gauche. la place sous la vidéo superposée 1. • [Upper] : Lors de la configuration de la vidéo superposée 1, ceci la place au dessus de la vidéo superposée 2.
Configuration des réglages [Border] Insertion de personnes Spécifiez si vous voulez ajouter une bordure aux bords de la vidéo superposée. sur un arrière-plan (Insertion chroma) Vous pouvez utiliser l’insertion chroma pour, par exemple, intégrer une personne sur un arrière-plan. L’insertion chroma est une technique de composition qui implique la spécification des régions d’une seule couleur dans la vidéo superposée (vert dans l’exemple suivant), puis l’insertion des autres régions (dans l’exemple suivant...
Exemple de composite : Sélectionnez [Pattern_12] ou [Pattern_13]. Vidéo superposée 1 La vidéo composite apparaît dans le visualiseur (pour l’insertion [NEXT], selon l’effet de motif sélectionné. Vidéo d’arrière-plan Vidéo superposée 2 chroma) Composite où le PinP est ajouté Vidéo superposée 2 Touchez Vidéo d’arrière-plan Le menu [Option] apparaît à...
la composition. La région de couleur peut être Conseil réglée en mode [Auto] ou en mode [Manuel] Si vous souhaitez toujours utiliser des images fixes (page 65). pour l’image superposée, utilisez le lecteur Media • [Crop] : coupez les zones de la vidéo superposée 1 Player.
Si nécessaire, réglez les contours et la densité de Configurez chaque option. l’image à insérer. Pour plus d’informations sur le réglage [Color [Color Cancel] : utilisez-le s’il reste de la couleur qui Cancel] et le réglage [Density], reportez-vous à est supposée être supprimée qui apparaît sur les 3 (page 66) dans la section «...
Configuration des réglages [Crop] Pour plus d’informations sur les réglages [Crop] et [Reset] et sur les poignées d’ajustement, reportez-vous à Coupez les zones de la vidéo superposée 2 que vous ne « Configuration des réglages [Crop] » (page 62) dans la souhaitez pas inclure dans le composite.
[Transformation] » (page 63) dans la section « Réglage Création de scènes de la vidéo superposée ». Vous pouvez sauvegarder l’état actuel de la liste [Input] du menu [Option] et le taux de transition sur la liste [Scene] en tant que « scène ». (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à...
Une touche est ajoutée à la liste [Scene]. L’image qui Modifiez pour créer les conditions que vous voulez était jusqu’à présent affichée dans le visualiseur sauvegarder à la scène. [NEXT] apparaît sous forme de miniature. Pour plus d’informations sur la manière d’exclure une option de la scène, reportez-vous à...
Sélectionnez [Off] dans la liste [Effect] ou dans la liste Cibles de suivi (Fonction [Camera]. de suivi) L’utilisation de la fonction de suivi vous permet d’effectuer les contrôles suivants. • Touchez une personne ou une autre cible dans le viseur [NEXT] pour le suivi (mode de suivi).
Le mode de suivi est activé. Activation de la fonction de suivi Conseil Affichez l’écran [System Setup], puis touchez Le mode ne peut pas être modifié lorsque la caméra se [Video]. déplace. Attendez que la caméra s’arrête avant de toucher [Tracking].
Page 72
Touchez l’onglet [Camera] pour afficher l’écran En spécifiant la plage de mouvement, vous pouvez [Camera], puis touchez éviter que la caméra pointe dans une direction non souhaitée pendant le suivi et vous assurer que la cible ne sorte pas de la vue de la caméra. Poignée d’ajustement L’écran [Tracking Settings] apparaît.
Page 73
Réglages en fonction de la cible de suivi Conseil Effectuez les réglages dans l’écran [Tracking Settings]. Si vous configurez les réglages [Pan/Tilt Limit Setting], assurez-vous d’enregistrer les réglages dans Conseil [Preset_1]. L’appareil démarre avec les réglages enregistrés dans [Preset_1]. Si vous n’enregistrez pas Les réglages ne peuvent pas être effectués pendant le de réglages dans [Preset_1], ils reviennent à...
Utilisation du mode de cadrage Commutation de la seconde sortie (AUX) Conseil Le mode de cadrage ne fonctionne pas si un [Effect] est configuré. Cet appareil propose une autre sortie vidéo composite (AUX), en complément de la sortie PGM. Dans la liste [Input], touchez la source d’entrée pour Vous pouvez sélectionner la sortie AUX à...
Affichez l’écran [System Setup] et touchez [Video]. Configuration des réglages AUX Configuration des réglages [Clean] Pour émettre un signal AUX qui se compose de la sortie PGM dont les titres et les logos ont été supprimés, sélectionnez [Clean] dans la liste [AUX]. Vous pouvez spécifier les signaux à...
La touche [AUX] se fermera et la sélection AUX sera Si vous sélectionnez [Clean], la sortie spécifiée dans le menu [System Setup] > [Others] > écran [AUX] exclue. sera utilisée. Touchez [Take] ou [Cut] pour commuter la vidéo. Vérifiez la sortie AUX. La sortie AUX ne sera pas affichée dans le visualiseur [PGM] ou le visualiseur [NEXT].
[Limiter/Compressor] : lorsque vous entrez l’audio Réalisation de réglages avec des différences de niveau significatives, configurez le limiteur ou le compresseur audio détaillés (page 78). [Input Trim] : réglez le niveau du signal d’entrée audio (page 78). [Pan] : réglez la balance gauche et droite de l’audio Vous pouvez régler la qualité...
[Filter] [Input Trim] Utilisez la fonction filtre pour régler le point de rupture Réglez le niveau du signal d’entrée afin d’obtenir le des hautes fréquences et des basses fréquences. C’est utile niveau d’entrée approprié lorsque le potentiomètre est pour minimiser les parasites. réglé...
PGM : Sortie audio des connecteurs PGM L et R. Touchez l’onglet [Input] pour afficher l’écran Lorsque [PGM] est affiché, le vu-mètre audio passera [Input], puis réglez [Embedded Audio] sur [On]. également sur PGM. MIX : Sortie audio des connecteurs MIX L et R. Lorsque [MIX] est affiché, le vu-mètre audio passera également sur MIX.
Pour plus d’informations sur les formats des fichiers enregistrés par cet appareil, reportez-vous à « Format d’enregistrement » (page 116). Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre représentant Sony local. Configuration des réglages d’enregistrement Les réglages relatifs à l’enregistrement sont configurés sur l’écran [Recording] de l’écran secondaire.
Démarrage et arrêt de l’enregistrement Démarrage de l’enregistrement Touchez [REC] sur l’écran [Recording]. [Video Source] : Sélectionnez [PGM] ou [AUX] comme la vidéo que vous voulez enregistrer. [Audio Source] : Sélectionnez [PGM] ou [MIX] comme la vidéo que vous voulez enregistrer. [Bit Rate] : Il est fixé...
Configuration des réglages réseau Streaming Configurez le réseau de l’appareil. La vidéo de programme peut être encodée sur l’appareil Branchez un câble réseau au connecteur LAN 1 sur le et transmise en direct grâce à un serveur externe ou côté droit de l’appareil, puis connectez-vous à un sauvegardée sur la mémoire de stockage interne de réseau.
Conseil Conseils Si [HDCP Handling] (page 103) est réglé sur [On] dans • Utilisez [Full] lorsque vous saisissez les l’écran [System], touchez l’onglet [Streaming] dans informations URL dans un format qui comprend l’écran secondaire ou l’état du streaming dans l’écran des informations comme la clé...
Pendant la transmission, [Start] devient [Stop] et le temps de transmission apparaît (hh:mm:ss). De plus, l’état de streaming [Live] en haut de l’écran principal s’allume en rouge, puis un témoin qui affiche le débit du réseau actuel s’allume. Débit Le streaming s’arrête automatiquement dans les cas suivants.
Un message de confirmation apparaît. Lorsque vous Utilisation de périphériques touchez [Yes], l’enregistrement s’arrête et l’état de streaming [REC] s’éteint. externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations Vous pouvez connecter des périphériques externes, comme des claviers et des X-keys, au port USB de l’appareil et les utiliser pour réaliser certaines opérations de l’écran principal, comme la commutation vidéo.
Élément Touche Description Création de titres (Titler) Aller au Afficher le menu [Option]. menu Lorsque l’une des listes du menu Option [Option] s’affiche, appuyer sur cette touche renvoie au menu L’appareil comprend une fonction « Titler », qui permet [Option]. de créer des titres par le biais d’opérations simples.
Touchez [Go to Titler] en haut à droite de l’écran. Sélectionnez le modèle à utiliser, puis touchez [Select]. [Go to Titler] Pour afficher une liste de préréglages préinstallés dans l’appareil, touchez l’onglet [Preset]. Pour afficher une liste de modèles utilisateur, touchez l’onglet [User].
Utilisation de l’écran [Titler] a Liste de fichier [Create New] : Créez un nouveau fichier de titre Affiche une liste des titres stockés dans le dossier (page 89). ouvert actuellement. [Copy] : Copiez le fichier sélectionné. Le nom de dossier apparaît en haut à gauche. [Paste] : Insérez un fichier copié...
dans la zone d’édition. Il ne sera pas utilisé : choisissez entre l’alignement à gauche comme arrière-plan du titre. ), centré ( ) et l’alignement à droite ( [Close] : quittez le titreur Titler. pour l’alignement du texte. c Zone d’édition (page 89) : déplacez l’objet texte dans le sens de la Éditez le titre dans cette zone.
Vous pouvez glisser l’objet vers la position désirée Enregistrement des modèles créés et effectuer des réglages précis à l’aide des touches comme modèles utilisateur fléchées. Vous pouvez enregistrer des images fixes créées avec Titler comme modèles utilisateur. Touches fléchées Conseils •...
Gestion des fichiers (File Manager) Vous pouvez gérer les types de fichiers suivants stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil grâce au gestionnaire de fichiers File Manager. • Fichiers d’image fixe importés depuis des lecteurs externes • Fichiers créés avec le titreur Titler •...
Utilisation de l’écran [File Manager] a Catégories b Onglet [Explorer] Les fichiers stockés sur la mémoire de stockage Vous permet de réaliser des opérations, comme afficher des listes de fichiers, les supprimer et les interne sont divisés selon les catégories suivantes. renommer.
f [Go to Titler] Saisissez le nouveau nom du fichier, puis touchez pour confirmer la saisie. Démarre le titreur Titler. Pour plus d’informations sur le titreur Titler, Conseil reportez-vous à « Création de titres (Titler) » (page 86). Si vous importez un fichier et que le nom d’origine du fichier comprend, par exemple, des caractères non g [Delete] autorisés, un message s’affiche.
Pour des films – Fichiers plus larges que 16:9 : Le format de projection sera conservé et l’image sera agrandie verticalement Format de fichier .mxf (MPEG HD422 , LPCM) et les côtés gauche et droit seront rognés. .mxf (MPEG HD, LPCM) .f4v (H.264, AAC) .mov (MPEG4, AAC) .mov (H.264, AAC)
[Titler Template] : Images fixes utilisées pour les Exportation de fichiers modèles utilisateur dans Titler. Vous pouvez copier des fichiers enregistrés et des fichiers VOD stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil. Si nécessaire, formatez les lecteurs externes au préalable. Pour plus d’informations sur le formatage, reportez-vous à...
Formatage des lecteurs externes Sauvegarde et Vous pouvez formater un lecteur externe si nécessaire. chargement de paramètres Conseils • Cet appareil prend en charge FAT32. • Lors de l’exportation de fichiers qui dépassent les 4 Go, Vous pouvez sauvegarder les configurations de réglages formatez le lecteur sur un ordinateur en utilisant le actuels sur la mémoire de stockage interne sous forme de système de fichiers exFAT.
Chargement de réglages Sélectionnez le fichier de projet que vous voulez charger sur l’écran [Load] de [Project] puis touchez [Load]. Le fichier de projet est chargé sur l’appareil. Restauration des réglages par défaut Pour réinitialiser la liste et les conditions [System Setup] à...
Pour plus d’informations sur les numéros d’adresse, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra distante. Connexions et réglages Modèles pris en charge de caméra distante Caméras distantes Sony • BRC-H700 • SRG-300H • BRC-H900 • EVI-H100S Vous pouvez connecter jusqu’à sept caméras prenant en •...
Page 99
• Affichez le menu contextuel [Camera] dans le menu [Option], puis sélectionnez [Reset Camera] Les caméras pour lesquelles le contrôle à distance est activé apparaissent comme « adresse (nom de modèle) ». Lorsque vous réinitialisez les caméras, la connexion sera rétablie pour toutes les caméras connectées au contrôle à...
Affichage de l’écran [System Setup] Configurations des Touchez l’onglet dans le coin supérieur droit de réglages de système l’écran secondaire pour afficher le menu [System Setup]. (menu [System Setup]) Vous pouvez configurer les réglages de système suivants dans le menu [System Setup]. Écran Description Référence...
Page 101
[IPv4] [Mode] : sélectionnez le mode pour l’adresse IP et les autres réglages. Configurez l’adresse IP et les autres réglages pour • [Off] : n’utilisez pas IPv6. l’utilisation dans des environnements réseau IPv4. • [Manual] : saisissez les réglages manuellement. Touchez [Apply] après avoir configuré...
Conseil Si d’autres informations sont nécessaires, contactez votre [SD Input Aspect] : Sélectionnez le format de projection représentant Sony local. pour les signaux d’entrée SD. • [4:3 (Center)] : Centrez le format de projection 4:3 (càd, monté jusqu’en haut et en bas de l’écran avec des barres noires à...
Page 103
« Unknown ». Certaines audio, sans tenir compte de leur réglage. fonctions ne seront pas disponibles dans ce cas. • Pour savoir si votre AWS-750 appareil prend en charge le réglage [HDCP Handling], reportez-vous [Tracking] : Sélectionne l’activation ou non de la à...
[Audio Source] : sélectionnez [PGM] ou [MIX] pour la • [Local Time] : sélectionnez ceci pour utiliser sortie de signal audio incorporé du connecteur de l’heure spécifiée dans le menu [System Setup] > sortie vidéo sélectionné. Les signaux audio incorporés [Date/Time] comme code temporel du système.
[Input (L)] et [Input (R)] : Sélectionnez les signaux d’entrée à attribuer à la gauche (L) et à la droite (R) du canal. • [MIC/LINE 1] à [MIC/LINE 4] : Attribuez les signaux provenant des connecteurs MIC/LINE IN 1 à 4. [PGM Delay] : ajustez le temps de délai pour PGM OUT.
Élément Description Référence Customize Changez les positions page 106 d’affichage du visualiseur [PGM] et du visualiseur [NEXT], puis spécifiez s’il faut afficher ou non les voyants dans la liste [Input]. Transition Configurez les options page 106 Rate sélectionnables pour le taux de transition sur l’écran principal.
La version actuellement installée et la version du pack Vous pouvez également accéder aux informations à partir de mise à jour sont affichées. du lien URL suivant. http://www.sony.net/ Vérifiez les versions, puis touchez [Yes] lorsque vous êtes prêt à lancer l’installation. Remarques L’installation démarre.
Si le problème (Informations) : Notifications persiste, notez le numéro du message affiché, puis (Vérification) : Messages nécessitant une contactez votre représentant Sony local. vérification (Avertissement) : Avertissements qui indiquent Type de message Numéro du message qu’une erreur peut survenir si vous continuez à...
Page 109
Symptôme Cause possible Solution Les vidéos n’apparaissent pas Le périphérique connecté n’est pas Redémarrez le périphérique. dans les listes. sous tension. Les câbles ne sont pas branchés Connectez correctement les câbles. correctement. Les signaux d’entrée vidéo ne sont Attribuez correctement les signaux d’entrée vidéo. pas correctement attribués.
Page 110
[Français]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [Input Language] » sous « [Language] » (page 100). Je souhaite restaurer les Contactez votre représentant Sony local. conditions d’usine par défaut. Les réglages de date et heure Les affichages incorrects de la Contactez votre représentant Sony local.
Affichage principal ouvert Entretien Retirez la poussière des orifices de ventilation une fois par mois, ou aussi souvent que nécessaire. Caractéristiques techniques 415 mm (16 po.) Unité principale Généralités Alimentation 19,5 V CC, 9,2 A Adaptateur CA Tension de fonctionnement : CA 100-240 V, 2,5 A, 50-60 Hz Consommation électrique 160 W...
Page 112
Connecteur en ligne 5 broches (1) NTSC : 0,286 Vc-c, 75 Ω, sync négative RS-422 équiv. PAL : 0,3 Vc-c, 75 Ω, sync négative Les commandes de caméra Sony VISCA sont prises en charge. Débit en bauds : 38 400 bps Signaux audio Écran LCD...
• Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour PinP : Simple (2 motifs), double (9 vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. motifs) Sony n’assumera pas de responsabilité pour les Insertion chroma : Standard, dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant insertion chroma + PinP mais ne se limitant pas à...
Contrôle de la caméra Connecteurs HD/SD SDI 1, 3, 5 et 6 (entrée SDI) Protocole de VISCA Vidéo contrôle Caméra BRC-Z330, BRC-Z700, BRC-H700, HD/SD Résolution Fréquence/ip recommandée BRC-H900, SRG-300H, EVI-H100S, EVI-H100V Lorsque le format de système est 1080 50i Max. de caméras 6 caméras 1920 ×...
Connecteur HDMI 4 : Pris en charge uniquement sur les HD SDI VITC Ligne 9 et ligne 571 AWS-750 appareils compatibles HDCP (càd, appareils Ligne 9 et ligne 571 avec les numéros de série suivants). Ligne 10 Numéro de série : 11001 ou ultérieur...
Les numéros de lignes dans lesquelles les codes Formats de fichier temporels sont intégrés sont les suivants. Format de système Numéro de ligne Films vidéo et images fixes importables VITC Ligne 9 et ligne 571 Formats d’image fixe Ligne 9 et ligne 571 Ligne 10 Format de fichier .tiff, .tif, .png, .jpeg, .jpg, .jpe...
Fonction de streaming Système de fichier pouvant être formaté sur l’appareil Format Flash FAT32 uniquement Protocole RTMP Codec vidéo H.264 Conseil Codec audio Cet appareil n’accepte pas l formatage des lecteurs externes dépassant 2 To en taille. Préréglages d’encodeur Élément Résolution Vidéo + Cadence...
Écran secondaire Élément Peut être enregistré Emplacement Réglage Élément Peut être Menu [System [Language] enregistré Emplacement Réglage Setup] [Date/Time] Onglets Sélection d’onglet Non [Network] Écran [Audio Niveaux du [Video Setup] Mixer] potentiomètre (le niveau du [Ch On] pour potentiomètre 5 [Audio Setup] chaque est enregistré...
Numéro de modèle Phoenix Contact : MC 1,5/5-ST-3,5 Remarque Le débit en bauds étant fixé à 38 400 bps, configurez le réglage du côté de la caméra distante. Exemple de connexion : AWS-750 Caméras distantes Control VISCA VISCA Cam 1...
Page 120
RXD OUT – comprenant deux câbles à paires torsadées et un RXD OUT + câble de mise à la terre AWS-750 TXD OUT – (par ex. un câble Connecteur VISCA TXD OUT + Ethernet de catégorie 5). RXD IN –...
Page 121
RXD OUT – comprenant deux câbles à paires torsadées et un RXD OUT + câble de mise à la terre AWS-750 TXD OUT – (par ex. un câble Connecteur VISCA TXD OUT + Ethernet de catégorie 5). RXD IN –...
Restrictions générales sur les transitions Dans les types suivants de composites, les vidéos peuvent se couper entre-elles malgré les transitions configurées ou les composites peuvent ne pas s’afficher pendant les transitions. De plus, si l’une des conditions suivantes est respectée, les autres transitions risquent aussi d’être affectées. Condition 1 Une transition est exécutée dans le même titre.
Interface numérique en série Égaliseur (EQ) Glossaire (SDI) Une fonction qui permet de contrôler Une norme pour la transmission de les niveaux des fréquences audio signaux vidéo numériques non sélectionnées dans les régions haute, compressés et d’audio incorporé par moyenne et basse. Utilisée pour Audio incorporé...
Page 124
(trim) ont été effectués. plusieurs images. Préréglage VISCA Une fonction qui permet Un protocole développé par Sony qui d’enregistrer un jeu de réglages permet de connecter un équipement électriques et de le reproduire sous la vidéo à des ordinateurs.
Connecteur REF OUT (sortie de signal Films 94 Index de référence) 16 Films anti-reflets 20 Connecteur RGB (sortie RGB) (PGM/ [Filter] 78 AUX) 18 Fonction de suivi 70 Connecteur RGB 4 (entrée RGB) 17 Fonction égaliseur 77 Fonction filtre 78 Connecteur VISCA 16, 119 Accessoires en option 112 Connecteurs HD/SD SDI (sortie SDI)
Page 126
Listes [Title] 48 Logement pour fil antivol 16 [Pan] 78 Ustream 82 Logo 50 Périphériques externes 85 Utilisation de périphériques externes Logos 94 [PGM]/[MIX] 78 Loquet de déblocage 14, 15 PinP 60 Luminosité de l’écran 29 Polices 94 Ports USB 15 Verrouillage 39 Potentiomètre PGM OUT 34 Verrouillage AUX 39...