Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
IMPORTANT NOTICE installations. • For safety reasons, it is strongly recommended that you use Sony accessories, including: This product has been manufactured by or on behalf of Sony Wall-Mount Bracket Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. SU-WL450 (KD-65/55X9305C) Inquiries related to product compliance based on European •...
Page 4
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other of the following problems occur. vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by locations, near water, rain, moisture or smoke. qualified service personnel.
3D video images or playing Projection of the inner wire from the connection part must be less stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take than 1.5 mm. regular breaks while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games.
Page 6
Disposal of the TV set Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Parts and Controls Controls and Indicators Remote Control sensor* TV / Light sensor* / Illumination LED / 3D Sync Switch to a TV channel or input from other Transmitter* applications. The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV. *1 Do not place anything near the sensor.
Inputs and Outputs KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 9
Internet. If you do not have a network connection, you will be able to download the software from the Sony support website using your CAM (Conditional Access Module) PC. For details on how to upgrade, please visit the •...
Using Remote Control Remote Control Parts Description IR (infrared) Remote Control Touchpad Remote Control / Number buttons (Input select/Text hold) In TV mode: Display and select the input EXIT source. Return to the previous screen or exit from In Text mode: Hold the current page.
Page 11
Adjust the volume. to the Internet. If you do not have a network connection, you will be able to download the software from the Sony support website using your (Jump) PC. For details on how to upgrade, please visit the Jump back and forth between two channels Sony support website.
Using the Touchpad Remote Control Attaching the Table-Top Stand Touchpad Remote Control can only be used (Alternative) after pairing with the TV. To pair, follow the pairing screen instruction. You can change the Table-Top Stand Pairing screen can be displayed by pressing the from the edge to the middle ...
Page 13
To bundle the cables KD-75X9405C/65X9305C KD-55X9305C Note • Two or more people are needed to carry out this installation. • Ensure that there are no objects in front of the TV. 3D Sync Transmitter IR Sensor *1 Location of cable clamper when the Table-Top Stand is attached to middle position.
To connect Satellite Connecting Other Devices Connections for terrestrial/cable and satellite. : connection steps For more information on connections, refer to KD-75X9405C/55X9305C the Help Guide. Note • To select an input device connected to the TV, press . To detach the terminal cover The terminal cover is factory-attached to the TV.
Page 15
To connect Satellite Box KD-65X9305C Connect to the TV using either an HDMI or SCART cable. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Connect only when you are using twin tuner mode.
Page 16
To connect MHL Device KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL device HDMI Use authorized MHL CABLE with MHL logo (not supplied) KD-65X9305C SCART MHL device Use authorized MHL CABLE with MHL logo (not supplied)
Page 17
The TV simultaneously charges the MHL- compatible connected device while playing photo/music/video files. You can use the TV remote control to control the connected MHL- compatible device. Note • If [MHL charging during standby] is set to [On], you can continue charging the MHL-compatible device even when the TV is in standby mode.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 19
Remove the screws from the rear of the TV. KD-65X9305C Standard mounting Super Slim (60) mounting KD-55X9305C Before installing the Wall-Mount Bracket, attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). (Except KD-65X9305C (Super Slim (60) mounting)) Note •...
Page 20
Standard mounting, Slim mounting (KD-55X9305C) Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) Standard Slim mounting Super Slim (60) mounting mounting (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Slim mounting (KD-55X9305C), Super Slim (60) mounting (KD-65X9305C) Note • You cannot use some of the terminals on the rear of the TV when using this mounting style.
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
TV. The TV surrounds become warm. If the problem persists, contact your dealer or Sony service centre with the number of times When the TV is used for an extended period, the the illumination LED flashes red (interval time is TV surrounds become warm.
, CH+/–, +/–, and TV buttons cannot be located on the TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System Rear of TV Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Analogue: Depending on your country/area selection: B/G, D/K, L, I...
Page 24
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on 4096 × 2160p (50, 60Hz)* , 4096 × 2160p (24 the operating environment of the network, Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × 2160p connection speed may differ.
Page 25
Dolby Laboratories. Specified standby power is reached after the TV • “BRAVIA” and are trademarks of finishes necessary internal processes. Sony Corporation. Standby power consumption will increase when your TV is connected to the network. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote Note VideoID, Gracenote Video Explore, the •...
Page 28
KD-75X9405C seulement ....21 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Dépannage ......22 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé...
Page 30
: chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur, Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le d’une autre marque.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente surface de l’écran du téléviseur Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au Si : téléviseur est débranché...
Page 32
Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Pièces et commandes Commandes et voyants Capteur de télécommande* TV / Capteur de lumière* / Affichage LED / Émetteur Commutez sur une chaîne télévisée ou une de synchronisation 3D* entrée provenant d’autres applications. L’affichage LED s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur.
Entrées et sorties KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 35
• CAM n’est pas pris en charge dans certains site Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le pays ou certaines régions. Vérifiez auprès site Web d’assistance de Sony.
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande Télécommande à infrarouge Télécommande tactile / (Sélection de l’entrée/Maintien TV/RADIO du Télétexte) Passez de la diffusion TV à la diffusion RADIO et vice versa. En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée.
Page 37
Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. entrée sélectionnée. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony.
Utilisation de la télécommande tactile Fixation du support de table La télécommande tactile peut seulement être (alternative) utilisée après son association au téléviseur. Pour procéder à l’association, suivez les Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous instructions de l’écran d’association. pour mettre le support de table sur la position Il est possible d’afficher l’écran d’association en médiane lorsque celui-ci est sur la position de appuyant sur la touche ...
Page 39
KD-55X9305C *1 Emplacement du serre-câble lorsque le support de table est fixé sur la position médiane. *2 Emplacement du serre-câble lorsque le support de table est fixé sur la position de bord. Remarque Remarque • Au moins deux personnes sont nécessaires pour •...
Pour raccorder le satellite Raccordement d’autres Raccordements pour le terrestre/câble et le satellite. t : étapes de raccordement périphériques KD-75X9405C/55X9305C Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide. Remarque • Pour sélectionner un périphérique d’entrée connecté au téléviseur, appuyez sur .
Page 41
Pour raccorder le décodeur satellite KD-65X9305C Raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI ou Péritel (SCART). KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * N’effectuez le raccordement que lorsque vous utilisez le mode double tuner.
Page 42
Pour raccorder un périphérique MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Appareil MHL HDMI Utilisez un CABLE MHL agréé portant le logo MHL (non fourni) KD-65X9305C SCART Appareil MHL Utilisez un CABLE MHL agréé portant le logo MHL (non fourni)
Page 43
Pendant la lecture des fichiers photo/musique/ vidéo, le téléviseur charge simultanément l’appareil compatible MHL raccordé. Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil compatible MHL raccordé. Remarque • Si [Recharge MHL en veille] est réglé sur [Oui], vous pouvez continuer à...
KD-65/55X9305C seulement A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 45
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. KD-65X9305C Fixation standard Montage super fin (60) KD-55X9305C Fixez la fixation murale (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (de sorte qu’elle soit parallèle au mur). (sauf KD-65X9305C (Montage super fin (60))) Remarque •...
Page 46
Fixation standard, Montage fin (KD-55X9305C) Accessoire de fixation mural (fourni avec le téléviseur) Fixation Montage fin Montage super fin (60) standard (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Montage fin (KD-55X9305C), Montage super fin (60) (KD-65X9305C) Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes situées à l’arrière du téléviseur lorsque vous optez pour le style de montage super fin.
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant de raccorder les câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
9999 est toujours accepté.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre Centre de Service Après- La température augmente autour du Vente Sony en indiquant le nombre de téléviseur. clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à Si vous utilisez le téléviseur pendant une période intervalle de trois secondes).
, CH+/–, +/–, et TV sont Les touches introuvables sur le téléviseur. Spécifications Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître l’emplacement des touches du Norme téléviseur. Type d’affichage Arrière du Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED téléviseur Norme de télévision Analogique : Selon le pays/region selectionne : B/G, D/K, L, I...
Page 50
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k) Vidéo (2D) : Fente CAM (Module pour système à contrôle 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p d’accès) (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 51
Résolution d’affichage Remarque • Ne retirez pas la carte factice de la fente TV CAM 3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical) (Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour Puissance de sortie nominale la remplacer par une carte à puce insérée dans le USB 1/2 : 5 V, , 500 mA MAX.
KD-75X9405C ... 21 Solución de problemas ....22 Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las Problemas y soluciones .
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal aire circule correctamente.
Page 56
• Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
3D o productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen diluyente o insecticida.
Page 58
Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Componentes y controles Controles e indicadores Sensor del mando a distancia* TV Sensor de luz* / LED de iluminación / Permite acceder a un canal de televisión o a Transmisor de sincronización 3D* una entrada de otras aplicaciones. El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.
Entradas y salidas KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 61
Debe colocarse en el módulo de dispone de conexión de red, podrá descargar el acceso condicional proporcionado por su software desde el sitio web de asistencia de Sony distribuidor autorizado. utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web •...
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia Mando a distancia por infrarrojos Control remoto táctil / (Selección de la entrada/ TV/RADIO bloqueo de página) Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO. En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.
Page 63
Internet. Si no dispone de conexión de red, podrá descargar el Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para software desde el sitio web de asistencia de Sony que se oiga de nuevo. utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web...
Uso del control remoto táctil Instalación del soporte de El control remoto táctil solo puede utilizarse sobremesa (alternativa) después de emparejarlo con el televisor. Para emparejarlo, siga las instrucciones de la Puede cambiar la posición del soporte de pantalla de emparejamiento. sobremesa de la posición lateral a la posición La pantalla de emparejamiento puede central consultando las siguientes instrucciones.
Page 65
KD-55X9305C *1 Posición de la brida de cables cuando el soporte de sobremesa está montado en la posición central. *2 Ubicación de la abrazadera de cable cuando el soporte de mesa se fija en el extremo. Nota Nota • Se necesitan dos personas o más para realizar esta instalación.
Para la conexión por satélite Conexión de otros dispositivos Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. t : pasos de la conexión Para obtener más información sobre las KD-75X9405C/55X9305C conexiones, consulte la Guía de ayuda. Nota • Para seleccionar un dispositivo de entrada conectado al televisor, pulse .
Page 67
Para la conexión de un receptor vía KD-65X9305C satélite Realice la conexión al televisor utilizando un cable HDMI o con euroconector. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 14 mm < 21 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Realice la conexión únicamente en el modo de sintonizador doble.
Page 68
Para conectar un dispositivo MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Dispositivo MHL HDMI Utilice un cable MHL autorizado con el logotipo MHL (no suministrado) KD-65X9305C SCART Dispositivo MHL Utilice un cable MHL autorizado con el logotipo MHL (no suministrado)
Page 69
El televisor carga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras reproduce archivos de foto/música/ vídeo. Puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo compatible con MHL conectado. Nota • Si [Carga de MHL mientras está en espera] está ajustado en [Sí], puede continuar cargando el dispositivo compatible con MHL aunque el televisor esté...
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 71
Retire los tornillos de la parte posterior del televisor. KD-65X9305C Montaje estándar Montaje superdelgado (60) KD-55X9305C Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared). (excepto el modelo KD-65X9305C (Montaje superdelgado (60))) Nota •...
Page 72
Montaje estándar, Instalación compacta (KD-55X9305C) Fijación del soporte de pared (suministrada con el televisor) Montaje Instalación compacta Montaje superdelgado (60) estándar (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Instalación compacta (KD-55X9305C), Montaje superdelgado (60) (KD-65X9305C) Nota • Si utiliza un soporte tipo Super Slim, no podrá utilizar algunos de los terminales de la parte posterior del televisor.
Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Centro de servicio Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco técnico de Sony e indique cuántas veces o televisor que no responde a los botones del parpadea en rojo el LED de iluminación (el televisor o el mando a distancia.
No se encuentran los botones , CH+/–, +/–, y TV en el televisor. Especificaciones En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor. Sistema Parte posterior del Sistema de panel televisor Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona...
Page 76
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolución Ranura CAM (módulo de acceso condicional) Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 77
Potencia de salida Nota • No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM USB 1/2: 5 V, , 500 mA MÁX. (módulo de acceso condicional) del televisor, a USB 3: 5 V, , 900 mA MÁX. menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MÁX.
Page 78
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 80
KD-75X9405C ....21 Problemen oplossen ....22 Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Page 82
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. In het geval: • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
3D- • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. Sony zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische insectenbestrijdingsmiddel.
Page 84
Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen Afstandsbedieningssensor* TV Lichtsensor* / Verlichtingsled / 3D Hiermee kunt u vanaf een andere Sync Zender* toepassing overschakelen naar een televisiezender of -ingang. De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie. •...
Ingangen en uitgangen KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 87
Als dit niet mogelijk is, kunt u de software op uw pc plaatsen in de Conditional Access Module downloaden via de ondersteuningssite van Sony. die u hebt gekregen van uw erkende Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor verdeler.
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening IR (infrarood)-afstandsbediening Touchpad-afstandsbediening / (Ingangsselectie/Tekst TV/RADIO vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of RADIO-uitzendingen. In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren. FOOTBALL* In de teletekststand: De huidige pagina Hiermee kunt u de Live Football Mode in- of aanhouden.
Page 89
Kleurtoetsen +/– (Volume) Hiermee kunt u de op dat moment geldende Hiermee kunt u het volume regelen. functie uitvoeren. (Overschakelen) (Info/Tekst tonen)* Hiermee kunt u schakelen tussen twee Hiermee kunt u informatie weergeven. zenders of ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige zender of ingang en de NETFLIX* vorige zender of ingang die geselecteerd...
Als dit niet selecteren. mogelijk is, kunt u de software op uw pc downloaden via de ondersteuningssite van Sony. Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor meer informatie over het upgraden. Om op de De inleiding/zelfstudie voor de...
De tafelstandaard bevestigen (alternatief) U kunt de positie van de tafelstandaard wijzigen van de rand naar het midden door de onderstaande instructies te volgen. Middelste positie Opmerken Opmerken • Voor deze installatie zijn twee of meer personen • Voor deze installatie zijn twee of meer personen nodig.
KD-55X9305C Andere apparaten aansluiten Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen. Opmerken • Druk op om een invoerapparaat dat aangesloten is op de televisie te selecteren. De stekkerafdekking losmaken De stekkerafdekking wordt in de fabriek vastgemaakt aan de televisie. Voor u kabels aansluit, moet u de stekkerafdekking verwijderen.
Page 93
Een satellietantenne aansluiten KD-65X9305C Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en satelliettelevisie. t : stappen voor aansluiting KD-75X9405C/55X9305C < 14 mm < 14 mm < 14 mm < 14 mm CATV CATV * Gebruik deze aansluiting alleen wanneer u de dubbele tunermodus gebruikt.
Page 94
Een satellietbox aansluiten KD-65X9305C Gebruik een HDMI- of SCART-kabel voor de aansluiting op de televisie. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 12 mm < 21 mm HDMI HDMI SCART SCART...
Page 95
Een MHL-apparaat aansluiten Tijdens het afspelen van foto-/muziek-/ videobestanden laadt de televisie het KD-75X9405C/55X9305C aangesloten apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL op. U kunt de afstandsbediening van de televisie gebruiken om het apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL te bedienen. Opmerken •...
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 97
Draai de schroeven uit aan de achterkant van de televisie. KD-65X9305C Standaardmontage Supersmalle (60) montage KD-55X9305C Voor u de wandmontagesteun monteert, bevestigt u het wandmontageonderdeel (geleverd bij de tv) aan de achterzijde van de tv (zodat de tv parallel met de muur zal hangen).
Page 98
Standaardmontage, Smalle montage (KD-55X9305C) Wandmontageonderdeel (geleverd bij de tv) Supersmalle (60) montage Standaardmontage Smalle montage (KD-65X9305C) (KD-55X9305C) Smalle montage (KD-55X9305C), Supersmalle (60) montage (KD-65X9305C) Opmerken • Wanneer u de Super Slim-montagestijl gebruikt, kunt u bepaalde aansluitingen aan de achterzijde van de televisie niet gebruiken.
Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Bevroren audio of video, een blanco scherm bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer of de tv reageert niet op de knoppen van de los en breng uw verdeler of Sony- tv of de afstandsbediening. servicecentrum op de hoogte van het probleem.
, CH+/–, +/–, en U vindt de knoppen TV niet terug op de televisie. Specificaties Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de knoppen kunt terugvinden op de televisie. Systeem Achterkant van de Beeldschermsysteem televisie LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem...
Page 102
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p besturingsomgeving van het netwerk kan de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × verbindingssnelheid variëren.
Page 103
Dolby Laboratories. de televisie wordt gebruikt. • "BRAVIA" en zijn handelsmerken Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt van Sony Corporation. bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe als VideoID, Gracenote Video Explore, het uw televisie aangesloten is op het netwerk.
Page 106
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Page 108
Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät und den Stecker wie hier angegeben handhaben: überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. Anbietern gelieferte Netzkabel.
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Entsorgungsrichtlinien. Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Pflegen und Reinigen der Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Fernsehgeräts...
Page 110
Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen Sensor der Fernbedienung* TV Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED / Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur 3D-Sync-Sender* Einspeisung anderer Geräte um. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors. Fernsehgeräts.
Eingänge und Ausgänge KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 113
Wenn Sie über keine Module eingesetzt werden, das Sie von Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Ihrem autorisierten Händler erhalten Software über den Computer von der Sony- Supportwebsite herunterladen. Ausführliche haben. Informationen zur Durchführung der Aktualisierung • CAM wird in einigen Länder/Gegenden finden Sie auf der Sony-Supportwebsite.
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile IR (Infrarot)-Fernbedienung Touchpad-Fernbedienung / (Eingangswahl/Text anhalten) FOOTBALL* Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Aktivieren oder deaktivieren Sie den Modus lassen und auswählen. Live Football (wenn die Funktion verfügbar Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen ist).
Page 115
Eingang und dem letzten Kanal oder verbunden ist. Wenn Sie über keine Eingang, der ausgewählt war. Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Software über den Computer von der Sony- (Stummschaltung) Supportwebsite herunterladen. Ausführliche Informationen zur Durchführung der Aktualisierung Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie finden Sie auf der Sony-Supportwebsite.
Verwenden der Touchpad- Anbringen des Tischständers Fernbedienung (Alternative) Die Touchpad-Fernbedienung kann erst nach der Kopplung mit dem Fernsehgerät verwendet Sie können den Tischständer von der Kante zur werden. Mittelposition umsetzen, indem Sie die Befolgen Sie zur Kopplung die Anweisungen Anweisungen unten befolgen. des Kopplungsbildschirms.
Page 117
KD-55X9305C *1 Position der Kabelklemme, wenn der Tischständer in der mittleren Position angebracht ist. *2 Position der Kabelklemme, wenn der Tischständer in Anmerkung der Kantenposition angebracht ist. • Zur Durchführung der Installation sind mindestens Anmerkung zwei Personen erforderlich. • Um die Kabelklemme vom Fernsehgerät zu lösen, •...
Für die Satellitenverbindung Anschließen anderer Geräte Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit. t : Anschlussschritte Weitere Informationen zu den Anschlüssen KD-75X9405C/55X9305C finden Sie in der Hilfe. Anmerkung • Um ein Eingabegerät auszuwählen, das mit dem Fernsehgerät verbunden ist, drücken Sie . So lösen Sie die Anschlussabdeckung Die Anschlussabdeckung ist werkseitig am Fernsehgerät befestigt.
Page 119
Für die Verbindung mit dem KD-65X9305C Satellitenempfänger Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät über ein HDMI- oder SCART-Kabel her. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 14 mm < 21 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Stellen Sie diese Verbindung nur her, wenn Sie den Twin-Tuner-Modus verwenden.
Page 120
So schließen Sie das MHL-Gerät an KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL-Gerät HDMI Verwenden Sie ein zertifiziertes MHL-Kabel mit MHL-Logo (nicht mitgeliefert) KD-65X9305C SCART MHL-Gerät Verwenden Sie ein zertifiziertes MHL-Kabel mit MHL-Logo (nicht mitgeliefert)
Page 121
Beim Wiedergeben von Foto-/Musik-/ Videodateien lädt das Fernsehgerät gleichzeitig das angeschlossene MHL-kompatible Gerät. Sie können das angeschlossene MHL-kompatible Gerät mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern. Anmerkung • Wenn [MHL wird im Standby-Modus geladen] auf [Ein] gesetzt ist, wird das MHL-kompatible Gerät weiter geladen, auch wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet.
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 123
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. KD-65X9305C Standardhalterung Extrem schmale (60) Anbringung KD-55X9305C Bevor Sie die Wandhalterung montieren, bringen Sie die Wandmontagehalterung (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an (um es parallel zur Wand auszurichten). (außer Modell KD-65X9305C (Extrem schmale (60) Anbringung)) Anmerkung •...
Page 124
Standardhalterung, Schmale Anbringung (KD-55X9305C) Wandmontagehalterung (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) Extrem schmale (60) Anbringung Standardhalterung Schmale Anbringung (KD-65X9305C) (KD-55X9305C) Schmale Anbringung (KD-55X9305C), Extrem schmale (60) Anbringung (KD-65X9305C) Anmerkung • Wenn Sie eine extrem schmale Anbringung (Super Slim) nutzen, können Sie einige Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts nicht verwenden.
Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Tauschen Sie die Batterien aus. Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- Sie haben das Passwort für [Kindersicherung] Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die vergessen. Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit ...
Eingefrorenes Audio oder Video, ein leerer Bildschirm, oder das Fernsehgerät spricht Technische Daten nicht auf die Tasten an Fernseher oder Fernbedienung an. TV-System Führen Sie einen einfachen Rücksetzvorgang des Bildschirmsystem Fernsehgeräts aus, indem Sie das Netzkabel zwei LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), Minuten lang abziehen und dann erneut LED-Hintergrundbeleuchtung einstecken.
Page 128
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p Betriebsumgebung des Netzwerks kann die (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Page 129
Ausgangsleistung Anmerkung • Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe aus dem USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX. Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer USB 3: 5 V, , 900 mA MAX. wenn Sie eine passende Smartcard in einem CAM MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MAX.
Page 132
Resolução de problemas... . . 22 Problemas e soluções ....22 Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As Características técnicas .
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada. • Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede.
Page 134
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser de vídeo 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A inferior a 1,5 mm. Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando 7 mm no máx.
Page 136
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Peças e Controlos Controlos e Indicadores Sensor do telecomando* TV / Sensor de luz* / Iluminação LED / Transmissor de Mudar para um canal de televisão ou para a Sincronização 3D* emissão de outras aplicações. A Iluminação LED acende ou pisca de acordo com o estado do televisor.
Entradas e Saídas KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 139
Módulo de Acesso uma ligação de rede, poderá transferir o software a Condicional fornecido pelo seu agente partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu autorizado. PC. Para mais informações sobre como proceder à actualização, aceda ao website de apoio da Sony.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partesdo Telecomando TelecomandoIR (infravermelhos) Telecomando Touchpad / (Selecção de entrada/Fixar FOOTBALL* teletexto) Ligar ou desligar o Modo de Futebol em Directo (quando a funcionalidade está No modo de televisão: Apresenta e disponível). seleciona a fonte de entrada. No modo de Teletexto: Fixar a página actual.
Page 141
Saltar para a frente e para trás entre dois partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu canais ou entradas. O televisor alterna entre PC. Para mais informações sobre como proceder à...
Utilizar o telecomando Touchpad Colocar o suporte de fixação O telecomando Touchpad apenas pode ser para mesas (alternativa) utilizado após o emparelhamento com o televisor. Pode mudar o suporte de fixação para mesas da Para emparelhar, siga as instruções no ecrã de extremidade para a posição central consultando emparelhamento.
Page 143
KD-55X9305C *1 Localização da braçadeira de cabos quando o suporte de fixação para mesas estiver instalado na posição central. *2 Localização da braçadeira de cabos quando o Nota Suporte de fixação para mesas estiver instalado na • São necessárias duas ou mais pessoas para extremidade.
Ligar por satélite Ligar outros dispositivos Ligações para antena terrestre/cabo e satélite. t : passos da ligação Para mais informações acerca das ligações, KD-75X9405C/55X9305C consulte o Guia de ajuda. Nota • Para selecionar um dispositivo de entrada ligado ao televisor, carregue em .
Page 145
Ligar por caixa de satélite KD-65X9305C Ligue ao televisor utilizando um cabo HDMI ou SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Ligue apenas se estiver a utilizar o modo de sintonizador duplo.
Page 146
Ligação de dispositivo MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Dispositivo MHL HDMI Utilize o CABO MHL autorizado com o logótipo MHL (não fornecido) KD-65X9305C SCART Dispositivo MHL Utilize o CABO MHL autorizado com o logótipo MHL (não fornecido)
Page 147
O televisor carrega o dispositivo compatível com MHL ligado enquanto, simultaneamente, reproduz fotografias/música/ficheiros de vídeo. Pode utilizar o telecomando do televisor para controlar o dispositivo compatível com MHL. Nota • Se [Carregue MHL depois de o desligar] estiver configurado como [Ativar], pode continuar a carregar o dispositivo compatível com MHL mesmo quando o televisor estiver no modo de espera (standby).
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
Page 149
Retire os parafusos da parte de trás do televisor. KD-65X9305C Montagem padrão Montagem super compacta (60) KD-55X9305C Antes de instalar o suporte de parede, prenda o acessório para montagem na parede (fornecido com o televisor) à parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede). (exceto para KD-65X9305C (Montagem super compacta (60))) Nota •...
Page 150
Montagem padrão, Montagem compacta (KD-55X9305C) Acessório para montagem na parede (fornecido com o televisor) Montagem Montagem compacta Montagem super compacta (60) padrão (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Montagem compacta (KD-55X9305C), Montagem super compacta (60) (KD-65X9305C) Nota • Não pode utilizar alguns dos terminais na parte de trás do televisor quando utiliza o estilo de montagem super compacta.
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efectuar as ligações com o cabo. Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalálo por si próprio.
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. Se o problema persistir, contacte o seu agente ou centro de assistência Sony e indique o Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em número de vezes que o Iluminação LED pisca a branco ou o televisor não responde aos...
, CH+/–, +/–, e TV não se Os botões encontram no televisor. Características técnicas Consulte a ilustração abaixo para saber a localização dos botões no televisor. Sistema Parte traseira do Sistema do ecrã televisor Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), Retroiluminação LED Sistema de televisão Analógico: Dependendo da seleção do seu país/...
Page 154
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K) Vídeo (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p ambiente de operação da rede, a velocidade de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 155
Potência nominal Nota • Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo USB 1/2: 5 V, , 500 mA MÁX de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando USB 3: 5 V, , 900 mA MÁX for para introduzir um smart card instalado no CAM. MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MÁX •...
Page 158
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Staffa di montaggio a parete Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. SU-WL450 (KD-65/55X9305C) Eventuali richieste in merito alla conformità...
Page 160
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Situazione: ...
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Cura e pulizia della superficie dello schermo e...
Page 162
Funzione Wireless dell’unità • Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi. • Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità...
Parti e comandi Comandi e indicatori Sensore del telecomando* TV / Sensore di luce* / Illuminazione del LED / Consente di passare a un canale del Trasmettitore Sincronizzato 3D* televisore oppure a un ingresso da altre applicazioni. L’illuminazione del LED si accende o lampeggia a seconda dello stato del televisore.
Ingressi e uscite KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 165
è possibile fornito dal rivenditore autorizzato di zona. scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony • CAM non è supportato in alcuni paesi/ utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito aree.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando Telecomando IR (a infrarossi) Telecomando touchpad / (Selezione ingresso/blocco TV/RADIO testo) Consente di passare dalle trasmissioni TV alle trasmissioni RADIO e viceversa. In modalità televisore: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di FOOTBALL* ingresso.
Page 167
Tasti colorati +/– (Volume) Consentono di eseguire la funzione Consente di regolare il volume. corrispondente. (Salto) (Info/Mostra testo)* Consente di saltare in avanti o all’indietro tra Consente di visualizzare le informazioni. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale NETFLIX* o ingresso selezionato e viceversa.
Accertarsi che il televisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile [Associare il telecomando touchpad]. scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito Avvio della presentazione/tutorial del Web di assistenza Sony.
Fissaggio del supporto da tavolo (alternativa) È possibile spostare il supporto da tavolo dal bordo al centro rispettando le istruzioni riportate di seguito. Posizione centrale Nota Nota • Per eseguire questa installazione sono necessarie • Per eseguire questa installazione sono necessarie almeno due persone.
KD-55X9305C Collegamento di altri dispositivi Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida. Nota • Per selezionare un dispositivo collegato al televisore, premere . Rimozione del coperchio del terminale Il coperchio del terminale viene fissato al televisore in fabbrica. Prima di collegare i cavi, rimuovere il coperchio *1 Posizione del morsetto dei cavi quando il supporto del terminale.
Page 171
Connessione con satellite KD-65X9305C Collegamenti per trasmissione terrestre/via cavo e via satellite. t : fasi di collegamento KD-75X9405C/55X9305C < 14 mm < 14 mm < 14 mm < 14 mm CATV CATV * Collegare solo quando si utilizza la modalità sintonizzatore Twin.
Page 172
Connessione con ricevitore satellitare KD-65X9305C Collegare il televisore utilizzando un cavo HDMI o SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 12 mm < 21 mm HDMI HDMI SCART SCART...
Page 173
Collegamento di un dispositivo MHL Durante la riproduzione di foto, musica o video, il televisore ricarica il dispositivo MHL KD-75X9405C/55X9305C compatibile collegato. È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare il dispositivo MHL compatibile collegato. Nota • Se [Ricarica del dispositivo MHL in standby] è impostato su [Sì], è...
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 175
Rimuovere le viti dal retro del televisore. KD-65X9305C Montaggio standard Montaggio super sottile (60) KD-55X9305C Prima di installare la staffa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a parete (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia parallelo alla parete).
Page 176
Montaggio standard, Montaggio sottile (KD-55X9305C) Materiali per il montaggio a parete (in dotazione con il televisore) Montaggio Montaggio sottile Montaggio super sottile (60) standard (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Montaggio sottile (KD-55X9305C), Montaggio super sottile (60) (KD-65X9305C) Nota • Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sul retro del televisore se si utilizza il montaggio super sottile.
Preparare la TV per la staffa di montaggio a parete prima di effettuare i collegamenti dei cavi. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore comandi del televisore o del telecomando. o al centro servizi Sony comunicando il numero di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia Eseguire un semplice ripristino del televisore scollegando il cavo di alimentazione CA per due in rosso (l’intervallo è...
, CH+/–, +/–, Impossibile trovare i tasti e TV sul televisore. Caratteristiche tecniche Fare riferimento all’illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul televisore. Sistema Retro del televisore Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Retroilluminazione a LED Sistema TV Analogico: In base alla nazione/regione...
Page 180
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K) Video (2D): Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p connessione può variare a seconda delle (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 181
Valori nominali uscita Nota • Non rimuovere la scheda finta dall’alloggiamento USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso USB 3: 5 V, , 900 mA MAX condizionale) del televisore quando non è necessario MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MAX inserire una vera smart card.
Page 184
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet “Säkerhetsinformation”...
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation. • Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast Monterad på väggen använder tillbehör från Sony, inklusive: 30 cm Väggfäste SU-WL450 (KD-65/55X9305C) 10 cm •...
Page 186
Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när egendom: det åskar. Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • Installera INTE TV:n så att den sticker ut i För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
• Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, max. 7 mm trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel max. 1,5 mm tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller (Referensritning för kontakten av F-typ)
Page 188
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer Fjärrkontroll-sensor* TV / Ljussensor* LED-belysning / 3D synk.-sändare* Växla till en TV-kanal eller ingång från annat program. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. • Vit *1 Placera ingenting nära sensorn. Vid påslagning av TV:n/bild släckt-läge/ *2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Ingångar och utgångar KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 191
Se Sonys supportwebbplats för mer • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- information om uppgradering. Prenumerera på tjänster. Mer information finns i http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate för att hålla dig uppdaterad om exakt bruksanvisningen som medföljer din CAM. lanseringsdatum. • Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM- plats.
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar IR-fjärrkontroll (infraröd) Pekplattefjärrkontroll / Sifferknappar (Ingångsväljare/Text halt) I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. EXIT I textläget: Frys aktuell sida. Återgå till den föregående skärmen eller SYNC MENU* avsluta menyn. När en interaktiv programtjänst är tillgänglig trycker du för att Visa BRAVIA Sync-menyn.
Page 193
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler dator. Se Sonys supportwebbplats för mer eller ingångar. TV:n växlar mellan den information om uppgradering. Prenumerera på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate aktuella kanalen eller ingången och den för att hålla dig uppdaterad om exakt senaste kanalen eller ingången som valdes.
Använda pekplattefjärrkontrollen Montera bordsstativet Pekplattefjärrkontrollen går endast att använda (alternativ) efter sammankoppling med TV:n. Följ anvisningarna på Du kan ändra läge på bordsstativet från kanten sammankopplingsskärmen för till mitten genom att följa anvisningarna nedan. sammankoppling. Ihopparningsskärmen visas genom att trycka på -knappen på...
Page 195
KD-55X9305C *1 Placering av kabelklämman när bordsstativet är monterat i mittenläget. *2 Placering av kabelklämman när bordsstativet är monterat i kantläge. Anmärkning Anmärkning • Två eller fler personer behövs för att utföra denna • Tryck högst upp på klämman , nyp sedan ihop installation.
Ansluta satellit Ansluta andra enheter Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. t : anslutningssteg Se Hjälpguiden för mer information om KD-75X9405C/55X9305C anslutningar. Anmärkning • För att välja en ingångsenhet ansluten till TV:n, tryck på . Ta bort terminalskyddet Terminalskyddet sitter fast på TV:n när den levereras från fabrik.
Page 197
Ansluta satellitbox KD-65X9305C Anslut till TV:n med antingen en HDMI- eller SCART-kabel. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Anslut endast när du använder läget för dubbel mottagning.
Page 198
Ansluta MHL-enhet KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL-enhet HDMI Använd en godkänd MHL-KABEL med MHL- logo (medföljer ej) KD-65X9305C SCART MHL-enhet Använd en godkänd MHL-KABEL med MHL- logo (medföljer ej)
Page 199
TV:n laddar den MHL-kompatibla, anslutna enheten samtidigt som bild-/musik-/videofiler spelas upp. Du kan använda TV:ns fjärrkontroll för att manövrera ansluten MHL-kompatibel enhet. Anmärkning • Om [MHL-laddning vid standby] är inställt till [På] kan du fortsätta ladda den MHL-kompatibla enheten även om TV:n befinner sig i standbyläge.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 201
Skruva ur skruvarna på TV:ns baksida. KD-65X9305C Standardmontering Supersmal (60) montering KD-55X9305C Innan väggfästet monteras ska väggfästets beslag (medföljer TV:n) fästas på baksidan av TV:n (för att den ska sitta parallellt med väggen). (förutom KD-65X9305C (Supersmal (60) montering)) Anmärkning •...
Page 202
Standardmontering, Platt montering (KD-55X9305C) Väggfästets beslag (medföljer TV:n) Standardmontering Platt montering Supersmal (60) montering (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Platt montering (KD-55X9305C), Supersmal (60) montering (KD-65X9305C) Anmärkning • Det går inte att använda vissa av uttagen på TV:ns baksida vid montering av en supersmal profil.
Din TV kan monteras på ett väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Problem och lösningar Felsökning Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud. För att hålla TV:ns programvara uppdaterad Kontrollera antenn/kabelanslutningen. Anslut TV:n till nätströmmen och tryck på på måste man ladda ner den senaste programvaruinformationen via det digitala TV:n eller fjärrkontrollen.
Det går inte att hitta knapparna , CH+/–, +/–, och TV på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. TV:ns baksida System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Analogt: Beroende på val av land/område: B/G, D/K, L, I Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 206
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p nätverkets funktionsmiljö, kan (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × anslutningshastigheten avvika. 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), Kommunikationshastighet och -kvalitet för 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,...
Page 207
Dolby Laboratories. KD-55X9305C: 37,3 kg • ”BRAVIA” och är varumärken tillhörande Sony Corporation. Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar VideoID, Gracenote Video Explore, beroende på...
Page 210
Fejlfinding ......22 Problemer og løsninger ....22 Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre • Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilstrækkelig luftcirkulation.
Page 212
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og følgende problemer opstår. personskader. Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere. Placering: Når: • Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på...
• Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. belastning af øjnene, træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle end 1,5 mm. brugere at holde pause med jævne mellemrum, når de ser 3D- videobilleder eller afspiller stereoskopiske 3D-spil.
Page 214
Bortskaffelse af tv’et Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på...
Dele og knapper Knapper og indikatorer Fjernbetjeningens sensor* TV Lyssensor* / Belysnings-LED / Skift til en TV-kanal eller indgang fra andre 3D-synkroniseringssender* applikationer. Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status. *1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren. •...
Indgange og udgange KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 217
• Giver adgang til betalings-TV-tjenester. Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om For detaljer henvises til opdatering. Tilmeld dig på betjeningsvejledningen, som fulgte med http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate for at blive informeret om den nøjagtige CAM-modulet. udgivelsesdato. • Du må ikke sætte et smart-kort direkte i TV'ets CAM-slot.
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele IR-fjernbetjening (infrarød) Touchpad-fjernbetjening / Nummerknapper (Indgangsvælger/Stop på side) I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. EXIT I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. Skift til den forrige skærm eller afslut SYNC MENU* menuen.
Page 219
(Spring) Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om Spring frem og tilbage mellem to kanaler opdatering. Tilmeld dig på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate eller indgange. TV'et skifter mellem den for at blive informeret om den nøjagtige aktuelle kanal eller indgang og den sidst udgivelsesdato.
Brug af touchpad-fjernbetjeningen Fastgørelse af tv-fod Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges (alternativ) efter parring med tv'et. Følg anvisningerne på parringsskærmen for at Du kan ændre tv-foden fra kanten til udføre parring. midterpositionen ved at følge instruktionerne Skærmen kan vises ved at trykke på knappen nedenfor.
Page 221
KD-55X9305C *1 Placering af kabelklemme, når Tv-foden er monteret i midterposition. *2 Placering af kabelklemme, når tv-foden er monteret i kantposition. Bemærk Bemærk • Udførelse af denne installation kræver to eller flere • Tryk på toppen af klemmen , og knib derefter personer.
Tilslutning af satellit Tilslutning af andre enheder Tilslutninger for terrestrisk/kabel go satellit. t : tilslutningstrin Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i KD-75X9405C/55X9305C din Hjælpevejledning. Bemærk • Tryk på for at vælge en inputenhed, der er sluttet til tv'et.
Page 223
Tilslutning af satellitboks KD-65X9305C Slut til TV-et enten ved hjælp af et HDMI- eller SCART-kabel. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Tilslut kun, hvis du bruger tilstanden dobbelttuner.
Page 224
Tilslutning af MHL-enhed KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL-enhed HDMI Brug et godkendt MHL CABLE (medfølger ikke), der er mærket med MHL-logoet KD-65X9305C SCART MHL-enhed Brug et godkendt MHL CABLE (medfølger ikke), der er mærket med MHL-logoet...
Page 225
Tv'et oplader samtidig den tilsluttede MHL- kompatible enhed under afspilning af foto/ musik/videofiler. Du kan fjernbetjene den tilsluttede MHL-kompatible enhed med tv'ets fjernbetjening. Bemærk • Hvis [MHL-opladning under standby] er indstillet til [Til], kan du fortsætte opladningen af den MHL- kompatible enhed, selvom tv'et er i standby.
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Page 227
Fjern skruerne på bagsiden af tv'et. KD-65X9305C Standardmontering Supersmal (60) montering KD-55X9305C Før montering af beslag til vægmontering fastgøres vægmonteringsanordningen (følger med tv'et) bag på tv'et (for at gøre det parallelt med væggen). (undtagen KD-65X9305C (Supersmal (60) montering)) Bemærk •...
Page 228
Standardmontering, Smal montering (KD-55X9305C) Vægmonteringsanordning (følger med tv'et) Standardmontering Smal montering Supersmal (60) montering (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Smal montering (KD-55X9305C), Supersmal (60) montering (KD-65X9305C) Bemærk • Du kan ikke bruge nogle af stikkene på bagsiden af tv'et, når der monteres som Super Slim.
Klargør tv'et til beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionerne, som følger med beslaget til vægmontering for din model. Montering af dette TV kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære TV'ets...
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte Du kan mærke, at det er varmt ved at berøre det forhandleren eller et Sony-servicecenter og med hånden. oplyse antallet af gange Belysnings-LED Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller blinkede rødt (interval på...
, CH+/–, +/–, og TV kan Knapperne ikke findes på TV'et. Specifikationer Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Bagsiden af TV'et Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 232
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stik 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* af netværksmiljøet. 10BASE-T/100BASE-TX- 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 kommunikationshastigheden og -kvaliteten Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, garanteres ikke for dette tv.)
Page 233
Mål (Ca.) (b × h × d) Bemærk • Fjern ikke dummy-kortet fra TV CAM (Conditional Inkl. tv-fod Access Module)-holder medmindre du vil indsætte et Kantposition: smartcard, der er sat i et CAM. KD-75X9405C: 192,9 × 104,1 × 32,2 cm •...
Page 236
KD-75X9405C..... 21 Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Vianetsintä ......22 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi VAROITUS henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
Page 238
Kielletty ympäristö: • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: • Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi tai sivuttain.
(www.sony.eu/support), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Page 240
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet Kaukosäädinanturi* TV / Valotunnistin* Valaistuksen LED / 3D- Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle tahdistuslähetin* muista sovelluksista. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. *1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen. • Valkoinen *2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. Kun televisio kytketään päälle/kuva pois -tila/ohjelmistopäivitys jne.
Tulot ja lähdöt KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 243
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat moduulin mukana toimitetussa tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla käyttöohjeessa. uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. • Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM- korttipaikkaan. Kortti täytyy ensin asettaa valtuutetulta jälleenmyyjältä saatuun CAM-moduuliin. • CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/ kaikilla alueilla.
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus IR-kaukosäädin (infrapuna) Touchpad-kaukosäädin / Numeropainikkeet (Tulosignaalin valinta/tekstin pito) EXIT TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. Palaa edelliseen näyttöön tai poistu Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu valikosta. Poistuu interaktiivisesta pitoon. sovelluspalvelusta, jos sellainen on SYNC MENU* käytettävissä.
Page 245
(Mykistys) tukisivustolta käyttämällä tietokonettasi. Lisätietoja päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla uudelleen. uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai edellinen (...
Touchpad-kaukosäätimen käyttäminen Pöytäjalustan kiinnittäminen Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta (vaihtoehto) sitten, kun se on muodostanut laiteparin TV:n kanssa. Voit vaihtaa pöytäjalustan reuna-asennosta Muodosta laitepari noudattamalla laiteparin keskiasentoon alla olevien ohjeiden mukaan. muodostusnäytön ohjeita. Laiteparin muodostusnäyttö voidaan tuoda näkyviin painamalla -painiketta TV:stä 5 sekunnin ajan tai valitsemalla [Asetukset] - [Touchpad-kaukosäädin asetukset] - [Tee Touchpad-kaukosäädin parikytkentä].
Page 247
KD-55X9305C *1 Johtopidikkeen sijainti, kun pöytäjalusta on kiinnitetty keskiasentoon. *2 Johtopidikkeen sijainti, kun pöytäjalusta on kiinnitetty reuna-asentoon. Huomautus Huomautus • Tähän asennukseen tarvitaan vähintään kaksi • Irrota johtopidike televisiosta painamalla pidikkeen henkilöä. yläosaa ja puristamalla sitten kuvan mukaisesti. •...
Satelliittiin yhdistäminen Muiden laitteiden liittäminen Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. t : liitäntävaiheet Lisätietoja liitännöistä on annettu KD-75X9405C/55X9305C Käyttöoppaassa. Huomautus • Valitse TV:hen liitetty laite painamalla . Liittimen suojuksen irrottaminen Liittimen suojus on asennettu tehtaalla TV:hen. Poista liittimen suojus ennen kaapelien liittämistä.
Page 249
Satelliittivirittimen yhdistäminen KD-65X9305C Yhdistä TV:hen joko HDMI- tai SCART-kaapelilla. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Yhdistä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa.
Page 250
MHL-laitteen liittäminen KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL -laite HDMI Käytä hyväksyttyä MHL -kaapelia, jossa on MHL-logo (ei sisälly toimitukseen) KD-65X9305C SCART MHL -laite Käytä hyväksyttyä MHL -kaapelia, jossa on MHL-logo (ei sisälly toimitukseen)
Page 251
Televisio lataa liitettyä MHL-yhteensopivaa laitetta samanaikaisesti valokuva-/musiikki-/ videotiedostojen toiston aikana. Liitettyä MHL- yhteensopivaa laitetta voidaan käyttää television kaukosäätimellä. Huomautus • Jos [MHL-lataus valmiustilan aikana] -asetuksena on [Päällä], voit jatkaa MHL-yhteensopivan laitteen lataamista, vaikka televisio on valmiustilassa. • Käytä 4K-älypuhelimelle tai mobiililaitteille hyväksyttyä...
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 253
Irrota ruuvit television takaa. KD-65X9305C Normaali asennus Erikoisohut (60) asennus KD-55X9305C Kiinnitä ennen seinäasennuskiinnittimen asennusta seinäasennuskiinnike (toimitetaan television mukana) television taakse (jotta se tulee seinän suuntaisesti). (paitsi KD-65X9305C (Erikoisohut (60) asennus)) Huomautus • Muista kiinnittää seinäasennuskiinnike, kun ne kiinnitetään televisioon. Käytä...
Page 254
Normaali asennus, Kapea asennus (KD-55X9305C) Seinäasennuskiinnike (toimitetaan television mukana) Normaali Kapea asennus Erikoisohut (60) asennus asennus (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Kapea asennus (KD-55X9305C), Erikoisohut (60) asennus (KD-65X9305C) Huomautus • Joitakin television takana olevia liitäntöjä ei voida käyttää, kun käytetään superohutta asennusta.
Television voi asentaa seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
Ongelmat ja ratkaisut Vianetsintä Kuva ei näy (ruutu on pimeänä) eikä ääntä TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla kuulu. uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava Tarkista antenni-/kaapelikytkentä. digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin Liitä TV virtajohtoon ja paina TV:stä tai kautta ja ohjelmisto on päivitettävä. Käynnistä kaukosäätimestä.
Valaistuksen LED syttyy. Jos et halua sytyttää valaistuksen LED-valoa, se Tekniset tiedot voidaan sammuttaa. Paina HOME ja valitse sitten [Asetukset] t Järjestelmä [Valaistuksen LED] t [Pois]. Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelliitti: DVB-S/DVB-S2 Ei muodosta yhteyttä...
Page 258
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tukevat 4K-tarkkuutta) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan. (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, laatua ei taata tässä...
Page 259
Ulostuloarvot Huomautus • Älä poista valekorttia TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) USB 1/2: Maks. 5 V, , 500 mA paikasta paitsi silloin, kun siihen asetetaan älykortti. USB 3: Maks. 5 V, , 900 mA • Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/ MHL (HDMI IN 2): Maks. 5 V, , 1,5 A television mallista/varastotilanteesta.
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en • Kun kvalifisert servicepersonell må gjennomføre eventuell veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå installasjon på vegg. tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Page 264
Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra leverandører.
TV-apparatet. Ellers kan fjernsynet og (ii) vårt nettsted (www.sony.eu/support) for å få bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. den nyeste informasjonen. Synet til små barn (særlig dem under •...
Page 266
Avhending av TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer Fjernkontroll-sensor* TV / Lyssensor* LED-lys / 3D Signal Sender* Bytt til en TV-kanal eller inngang fra andre applikasjoner. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. • Hvit *1 Ikke plasser noe nær sensoren. Når du slår på...
Innganger og utganger KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 269
Internett. Hvis du ikke har en CAM (Conditional Access Module) nettverksforbindelse, kan du laste ned programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer en. For mer informasjon om hvordan du informasjon se instruksjonsveiledningen oppgraderer, besøk Sony-støttesiden.
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler IR-fjernkontroll (infrarød) Fjernkontroll med styreflate / Nummerknapper (Valg av innhold / hold tekst) I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. EXIT I tekstmodus: Hold den aktuelle siden. Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut SYNC MENU* av menyen.
Page 271
Internett. Hvis du ikke har en Juster lydstyrken. nettverksforbindelse, kan du laste ned programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- (Hopp) en. For mer informasjon om hvordan du Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller oppgraderer, besøk Sony-støttesiden.
Bruke fjernkontrollen med styreflate Feste bordstativet (alternativ) Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes Du kan endre bordstativet fra kanten til midtre etter paring med TV-en. posisjon mens du henviser til instruksjonene For å pare, følg instruksjonen på skjermen om under. paring.
Page 273
KD-55X9305C *1 Kabelklemmens plassering når bordstativet er festet i midtre posisjon. *2 Plassering av kabelklemme når bordstativet er festet i kantposisjonen. Merknader Merknader • To eller flere personer kreves for å utføre denne • For å fjerne kabelklemmen fra TV-en trykker du på installasjonen.
Koble til satellitt Koble til andre enheter Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. t : tilkoblingstrinn For mer informasjon om tilkoblinger, se KD-75X9405C/55X9305C Hjelpeveiledning. Merknader • For å velge en inngangsenhet som er koblet til TV-en, trykk på . Løsne terminaldekselet Terminaldekselet er festet til TV-en på...
Page 275
Koble til satellittboks KD-65X9305C Koble til TV-en med enten en HDMI- eller SCART-kabel. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Koble kun til når du bruker tvilling tuner- modus.
Page 276
Slik kobler du til en MHL-enhet KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL -enhet HDMI Bruk en autorisert MHL -KABEL med MHL-logo (ikke inkludert) KD-65X9305C SCART MHL -enhet Bruk en autorisert MHL -KABEL med MHL-logo (ikke inkludert)
Page 277
TV-en lader også den MHL-kompatible enheten som er koblet til samtidig som foto-/musikk-/ videofiler vises. Du kan bruke fjernkontrollen til TV-en til å kontrollere tilkoblet MHL-kompatibel enhet. Merknader • Hvis [MHL lades under hvilemodus] er stilt inn til [På], kan du fortsette å lade den MHL-kompatible enheten selv når TV-en er i hvilemodus.
KD-65/55X9305C Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -entreprenører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Page 279
Fjern skruene fra bak på TV-en. KD-65X9305C Standard montering Supertynn (60) montering KD-55X9305C Før du monterer veggmonteringsbraketten, fester du veggmonteringsfestet (inkludert med TV-en) på baksiden av TV-en (for å gjøre den parallell med veggen). (gjelder ikke KD-65X9305C (Supertynn (60) montering)) Merknader •...
Page 280
Standard montering, Tynn montering (KD-55X9305C) Veggmonteringsfeste (inkludert med TV-en) Standard Tynn montering Supertynn (60) montering montering (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Tynn montering (KD-55X9305C), Supertynn (60) montering (KD-65X9305C) Merknader • Du kan ikke bruke noen av terminalene på baksiden av TV-en når monteringsmetoden supertynn brukes.
TV-en kan monteres på en veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Du kan kjenne denne varmen når du legger hånden der. Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren eller Sony servicesenter med antall ganger Frossen lyd eller video, en svart skjerm eller Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre TV-en svarer ikke på knapper på TV-en eller sekunder).
, CH+/–, +/–, og Finner ikke knappene TV på TV-en. Spesifikasjoner Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Baksiden på TV-en Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 285
Mål (Ca.) (b × h × d) Merknader • Ikke ta narrekortet ut av TV CAM-sporet (Conditional med bordstativ Access Module) for noen annen årsak enn for å sette Kantposisjon: inn et smartkort i CAM-sporet. KD-75X9405C: 192,9 × 104,1 × 32,2 cm •...
Page 288
Dane techniczne ....23 Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować...
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu • Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu instalatorowi. mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację. • Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Instalacja na ścianie Sony: 30 cm Uchwyt ścienny...
Page 290
• Nie należy instalować telewizora w miejscach narażonych na Należy używać wyłącznie przewodów zasilających działanie wyższych temperatur, takich jak miejsca bezpośrednio dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. oświetlane przez promienie słońca, położone w pobliżu Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda grzejnika lub czy urządzeń...
Nie jest Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wzrostu temperatury. wykwalifikowanego serwisanta.
Page 292
Funkcje komunikacji bezprzewodowej • Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego (rozruszników serca itd.). W przeciwnym wypadku sprzęt medyczny może nie działać prawidłowo. • To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym niemniej należy dbać o to, aby nie został on przechwycony przez niepowołane osoby.
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki Czujnik zdalnego sterowania* TV Czujnik światła* / Dioda LED / Wybór kanału TV lub sygnału z innej Transmiter synchronizacji 3D* aplikacji. Diody podświetlające są włączone lub migają zgodnie z aktualnym stanem TV. *1 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu •...
Wejścia i wyjścia KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 295
Sony. Szczegółowe informacje na temat Szczegółowych informacji udzielają wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie autoryzowani dystrybutorzy. internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania • Komunikat CAM może zostać wyświetlony informacji na temat dokładnej daty wydania po wybraniu programu cyfrowego po prosimy o zarejestrowanie się na stronie http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Korzystanie z pilota Opis pilota Pilot na podczerwień Panel dotyk. zdalnego ster. / (Wybór wejścia/zatrzymanie TV/RADIO strony) Przełączanie między kanałami telewizyjnymi i stacjami radiowymi. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. FOOTBALL* W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Włączanie/wyłączanie trybu Live Football strony.
Page 297
Sony. Szczegółowe informacje na temat (Wyciszanie) wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie informacji na temat dokładnej daty wydania wyłącza wyciszenie. prosimy o zarejestrowanie się na stronie...
Używanie panelu dotyk. zdalnego ster. Montaż podstawy (metoda Panelu dotyk. zdalnego ster. można używać alternatywna) tylko po sparowaniu z telewizorem. Aby przeprowadzić parowanie, wykonaj Możesz przemieścić podstawę z położenia na polecenia wyświetlane na ekranie parowania. krawędzi do położenia środkowego, wykonując Ekran parowania można wyświetlić...
Page 299
KD-55X9305C *1 Lokalizacja obejmy na kable, gdy podstawa jest przymocowana na środku. *2 Położenie uchwytu kabli, gdy podstawa jest zamontowana na krawędzi. Uwaga Uwaga • Potrzeba dwóch lub więcej osób do przeprowadzenia • Aby odłączyć obejmę na kable od telewizora, naciśnij tej instalacji.
Aby podłączyć antenę satelitarną Podłączanie innych urządzeń Podłączenia sygnału naziemnego/kablowego i satelitarnego. t : kroki podłączenia Dodatkowe informacje o połączeniach: KD-75X9405C/55X9305C Przewodnik pomocniczy. Uwaga • Aby wybrać urządzenie wejściowe połączone z telewizorem, naciśnij przycisk . Zdejmowanie osłony gniazd Osłona gniazd jest zamontowana fabrycznie na telewizorze.
Page 301
Aby podłączyć dekoder satelitarny KD-65X9305C Podłączyć do telewizora za pomocą kabla HDMI lub SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Podłączać wyłącznie w przypadku używania trybu podwójnego tunera.
Page 302
Aby podłączyć urządzenie MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Urządzenie HDMI Użyj autoryzowanego kabla MHL z logo MHL (brak w zestawie) KD-65X9305C SCART Urządzenie Użyj autoryzowanego kabla MHL z logo MHL (brak w zestawie)
Page 303
Telewizor ładuje podłączone urządzenie zgodne ze standardem MHL podczas odtwarzania zdjęć, muzyki lub wideo. Możesz używać pilota telewizora do sterowania podłączonym urządzeniem zgodnym ze standardem MHL. Uwaga • Jeśli opcja [Ładowanie MHL podczas czuwania] jest ustawiona na [Wł.], można kontynuować ładowanie urządzenia zgodnego ze standardem MHL, nawet gdy telewizor jest w trybie czuwania.
ścianie. tylko model KD-65/55X9305C Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców: Zwracać...
Page 305
Wykręcić śruby z tylnej części telewizora. KD-65X9305C Montaż standardowy Montaż super płaski (60) KD-55X9305C Przed zamontowaniem uchwytu ściennego zamocować przystawkę ścienną (dostarczoną z telewizorem) z tyłu telewizora (tak, aby uzyskać powierzchnię równoległą do ściany). (z wyjątkiem modelu KD-65X9305C (Montaż super płaski (60))) Uwaga •...
Page 306
Montaż standardowy, Montaż na cienkim wsporniku Slim (KD-55X9305C) Przystawka ścienna (dostarczona z telewizorem) Montaż Montaż na cienkim Montaż super płaski (60) standardowy wsporniku Slim (KD-65X9305C) (KD-55X9305C) Montaż na cienkim wsporniku Slim (KD-55X9305C), Montaż super płaski (60) (KD-65X9305C) Uwaga • W przypadku montażu super płaskiego nie ma możliwości korzystania z niektórych gniazd znajdujących się z tyłu telewizora.
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. • Postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z uchwytem ściennym dla danego modelu.
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran, przedstawicielem lub punktem serwisowym telewizor nie odpowiada na naciskanie firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda przycisków na telewizorze lub pilocie. podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi Należy wykonać prosty reset, odłączając przewód trzy sekundy).
Nie można znaleźć przycisków , CH+/–, +/–, i TV na telewizorze. Dane techniczne Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji przycisków na telewizorze. System Tył telewizora System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED System TV Analogowy: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I Cyfrowy: DVB-T/DVB-C...
Page 310
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K) Wideo (2D): Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p połączenia zależy od parametrów sieci. Nie (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez 3840 ×...
Page 311
Wartości znamionowe wyjścia Uwaga • Nie wyjmuj atrapy karty z gniazda CAM (Modułu USB 1/2: maks. 5 V, , 500 mA Warunkowego Dostępu) telewizora w innym celu niż USB 3: maks. 5 V, , 900 mA włożenie do gniazda CAM karty inteligentnej. MHL (HDMI IN 2): maks.
Page 314
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Počátečních instrukcích a v tomto návodu slouží...
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku. • Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Instalace na stěně • Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik. 30 cm •...
Page 316
Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény. Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných • Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do dodavatelů. volného prostoru. Mohlo by dojít ke ...
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D Max. 7 mm her pravidelné...
Page 318
Likvidace televizoru Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky Čidlo dálkového ovládání* TV / Světelné čidlo* / Osvětlení LED / 3D Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných synchronizační vysílač* aplikací. Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu *1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné...
Vstupy a výstupy KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 321
• Poskytuje přístup k placeným TV službám. moci software stáhnout z internetových stránek Další podrobnosti najdete v uživatelské podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o příručce dodané s modulem CAM. provedení upgradu navštivte internetové stránky • Nevkládejte smart kartu přímo do slotu podpory Sony.
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání IR (infračervené) dálkové Dálkové ovládání Touchpad ovládání / (Volba vstupu/přidržení textu) FOOTBALL* V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Zapněte nebo vypněte režim živého fotbalu V textovém režimu: Přidržte aktuální (pokud je funkce k dispozici). stránku.
Pokud nemáte připojení k síti, budete zvoleným kanálem nebo vstupem. moci software stáhnout z internetových stránek podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o (Ztlumení) provedení upgradu navštivte internetové stránky Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk podpory Sony.
Používání dálkového ovládání Připojení stolního stojanu Touchpad (Alternativní) Dálkové ovládání Touchpad lze používat až po jeho spárování s TV. Stolní stojan můžete z rohové do prostřední Abyste zařízení spárovali, řiďte se pokyny na polohy změnit podle pokynů uvedených níže. obrazovce párování. Obrazovku párování...
Page 325
KD-55X9305C *1 Umístění svorky na kabely, když je stolní stojan umístěn ve střední poloze. *2 Umístění kabelové svorky, když je stolní stojan připevněný v krajní poloze. Poznámka Poznámka • Tuto instalaci musí provádět dvě nebo více osob. • Chcete-li od televizoru odpojit svorku na kabely, •...
Připojení satelitu Připojení ostatních zařízení Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. t : kroky připojení Více informací o připojeních naleznete v KD-75X9405C/55X9305C dokumentu Uživatelská příručka. Poznámka • Chcete-li zvolit vstupní zařízení připojené k TV, stiskněte . Sejmutí krytu konektorů Ve výrobě...
Page 327
Připojení satelitního boxu KD-65X9305C Připojení k TV proveďte pomocí kabelu HDMI nebo SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Připojte, pouze pokud využíváte režim dvou tunerů.
Page 328
Připojení zařízení MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Zařízení MHL HDMI Použijte autorizovaný KABEL MHL s logem MHL (není součástí dodávky) KD-65X9305C SCART Zařízení MHL Použijte autorizovaný KABEL MHL s logem MHL (není součástí dodávky)
Page 329
Televizor při přehrávání souborů fotografií/ hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení kompatibilní s MHL. Připojené zařízení kompatibilní s MHL můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru. Poznámka • Pokud je funkce [Nabíjení MHL v pohotovostním režimu] nastavena na [Zap], můžete zařízení kompatibilní s MHL nabíjet, i když se televizor nachází v pohotovostním režimu.
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Page 331
Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru. KD-65X9305C Standardní montáž Superúzká montáž (60) KD-55X9305C Před instalací nástěnného držáku připevněte k zadní části televizoru příslušenství pro montáž na zeď (dodané s televizorem) (tak, aby bylo vodorovně se zdí). (kromě modelů KD-65X9305C (Superúzká montáž (60))) Poznámka •...
Page 332
Standardní montáž, Úzká montáž (KD-55X9305C) Příslušenství pro montáž na zeď (dodané s televizorem) Standardní Úzká montáž Superúzká montáž (60) montáž (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Úzká montáž (KD-55X9305C), Superúzká montáž (60) (KD-65X9305C) Poznámka • Když použijete způsob montáže Super Slim (u stěny), nebudete moci použít některé konektory v zadní části televizoru.
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž sami.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého Když je televizor používán delší dobu, panel se prodejce nebo na servisní středisko Sony a zahřeje. Na dotek může být horký. uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla (interval je tři sekundy).
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH+/–, +/–, a TV. Specifikace Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Zadní část televizoru Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Televizní systém Analogové: V závislosti na volbě...
Page 336
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p operačním prostředí sítě se rychlost připojení (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* může lišit.
Page 337
Rozměry (Přibl.) (š × v × h) Poznámka • Náhražku karty ze slotu CAM (modul podmíněného se stolním stojanem přístupu) televizoru vyjímejte pouze tehdy, chcete-li Poloha okraje: do slotu CAM vložit kartu Smart. KD-75X9405C: 192,9 × 104,1 × 32,2 cm •...
Page 340
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť...
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra prístroja nestrkajte. • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, • Inštaláciu na stene môže uskutočňovať iba kvalifikovaný aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu. pracovník servisu.
Page 342
Situácia: elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: • Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas od iných dodávateľov. búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od ...
• Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby menšia ako 1,5 mm. si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali pravidelné...
Page 344
Likvidácia televízneho prijímača Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory Snímač diaľkového ovládania* TV Svetelný snímač* / Indikátor LED Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných podsvietenia / 3D Synchronizačný aplikácií. vysielač* Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo *1 Do blízkosti snímača nič neumiestňujte. bliká...
Vstupy a výstupy KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 347
• Keď po použití služby Internetové video lokality podpory spoločnosti Sony použitím prepnete na digitálny program, môže sa počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak zobraziť hlásenie modulu CAM. chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, zaregistrujte sa na stránke ...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača IR (infračervené) Diaľkové ovládanie Diaľkový ovládač touchpad / (Výber vstupu/Zmraziť text) FOOTBALL* V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Zapnutie alebo vypnutie režimu Futbal vstupu. naživo (keď je táto funkcia dostupná). V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
Sony použitím počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na (Stlmenie) webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa zaregistrujte sa na stránke zvuk obnoví.
Používanie diaľkového ovládača Montáž stolového stojana touchpad (alternatíva) Diaľkový ovládač touchpad sa môže používať iba po spárovaní s televíznym prijímačom. Stolový stojan môžete vymeniť z krajnej do Ak chcete párovať, postupujte podľa pokynov stredovej polohy podľa pokynov uvedených na obrazovke párovania. nižšie.
Page 351
KD-55X9305C *1 Umiestnenie svorky na káble, keď je stolový stojan pripevnený v strednej polohe. *2 Umiestnenie svorky na káble, keď je stolový stojan pripevnený v krajnej polohe. Poznámka Poznámka • Túto montáž by mali vykonávať minimálne dve osoby. • Ak chcete svorku na káble odpojiť od televízneho •...
Pripojenie satelitu Pripojenie ďalších zariadení Pripojenia pre pozemné/káblové televízne vysielanie a satelitnú televíziu. t : postup Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v pripojenia dokumente Príručka. KD-75X9405C/55X9305C Poznámka • Ak chcete vybrať vstupné zariadenie, ktoré je pripojené k televíznemu prijímaču , stlačte . Odpojenie krytu terminálov Kryt terminálov je k televíznemu prijímaču pripevnený...
Page 353
Pripojenie satelitného prijímača KD-65X9305C Pripojte TV prijímač pomocou kábla HDMI alebo SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Pripojte, len keď používate režim dvojitého tunera.
Page 354
Pripojenie zariadenia MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Zariadenie HDMI Používajte schválený kábel MHL s logom MHL (nedodáva sa) KD-65X9305C SCART Zariadenie Používajte schválený kábel MHL s logom MHL (nedodáva sa)
Page 355
Televízny prijímač počas prehrávania súborov fotografií, hudby a videí zároveň nabíja pripojené zariadenie kompatibilné s technológiou MHL. Diaľkový ovládač televízneho prijímača môžete používať na ovládanie pripojeného zariadenia s technológiou MHL. Poznámka • Ak je položka [Nabíjanie MHL v pohotovostnom režime] nastavená na možnosť [Zap.], nabíjanie zariadenia kompatibilného s technológiou MHL bude pokračovať, aj keď...
KD-65/55X9305C Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami. Pre predajcov a dodávateľov Sony: Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú...
Page 357
Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača. KD-65X9305C Štandardná montáž Montáž s veľmi krátkou vzdialenosťou (60) KD-55X9305C Pred montážou montážnej konzoly na stenu pripevnite montážny nástavec na stenu (dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača (aby bol rovnobežne so stenou). (okrem modelov KD-65X9305C (Montáž...
Page 358
Štandardná montáž, Montáž s krátkou vzdialenosťou (KD-55X9305C) Montážny nástavec na stenu (dodáva sa s TV prijímačom) Štandardná Montáž s krátkou Montáž s veľmi krátkou montáž vzdialenosťou vzdialenosťou (60) (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Montáž s krátkou vzdialenosťou (KD-55X9305C), Montáž s veľmi krátkou vzdialenosťou (60) (KD-65X9305C) Poznámka •...
Televízor možno namontovať na montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač upevniť na stenu sami.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou. Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na (časový...
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá CH+/–, +/–, a TV. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Zadná strana TV Systém panela prijímača Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania Analógový: V závislosti od výberu krajiny a...
Page 362
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* pripojenia meniť.
Page 363
Menovitý výkon Poznámka • Zo slotu TV CAM (modul pre podmienený prístup) USB 1/2: 5 V, , max. 500 mA nevyberajte fiktívnu kartu za iným účelom, ako je USB 3: 5 V, , max. 900 mA vloženie inteligentnej karty do slotu CAM. MHL (HDMI IN 2): 5 V, , max.
Page 366
Hibaelhárítás ..... . 22 Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Problémák és megoldások .
• Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse! • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony Falra szerelve tartozékok használata, közöttük a következők:...
Page 368
A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően használja: Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket használjon, ne használja más gyártókét. Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba. A tv-készüléket csak 220–240 V AC-os váltóáramú hálózatról Alkalom: üzemeltesse.
érzést (például a szem túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható Sony azt javasolja, hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson sugárzást bocsát ki.
Page 370
A tv-készülék elhelyezése hulladékként Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le.
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok Távvezérlő érzékelője* TV Fényérzékelő* / LED-megvilágítás / 3D Váltás televíziócsatornára vagy más vezérlő* alkalmazás bemenetére. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog. *1 Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe. • Fehér *2 Csak egyes régiókban/országokban/tv- TV bekapcsolása/kép kikapcsolása/ modellekben.
Bemenetek és kimenetek KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 373
Egy hivatalos kereskedő internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert által biztosított feltételes hozzáférési a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a modulba kell beilleszteni. számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási •...
A távvezérlő használata Távvezérlő alkatrészleírása IR (infravörös) távvezérlő Touchpad távoli vezérlés / (Bemenetválasztás/Teletext FOOTBALL* megállítása) Az Élő futball mód be- vagy kikapcsolása (amikor a szolgáltatás elérhető). Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást. Számgombok Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag megtekintett oldal tartása.
Page 375
és a legutóbb internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert kiválasztott csatorna vagy bemenet között a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a vált. számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási ...
A Touchpad távoli vezérlés használata Az asztali állvány A Touchpad távoli vezérlés csak a tv-készülékkel csatlakoztatása (Alternatív) való párosítás után használható. A párosításhoz kövesse a párosítás képernyőn A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az megjelenő utasításokat. asztali állványt a következő utasítások A párosítás képernyő...
Page 377
KD-55X9305C *1 A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a középső helyzetben van rögzítve. *2 A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a szélső helyzetben van rögzítve. Megjegyzés Megjegyzés • A szerelés elvégzéséhez legalább két ember • Ha le kívánja választani a kábelrögzítőt a tv- szükséges.
Műholdas csatlakoztatás Egyéb készülékek Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. t : csatlakoztatás lépései csatlakoztatása KD-75X9405C/55X9305C A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál. Megjegyzés • A tv-készülékhez csatlakoztatott bemeneti eszköz kiválasztásához nyomja meg a gombot. A csatlakozófedél eltávolítása A csatlakozófedél gyárilag fel van szerelve a TV- készülékre.
Page 379
A műholdvevő csatlakoztatása KD-65X9305C Csatlakoztassa a tv-készüléket egy HDMI- vagy SCART-kábel használatával. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Csak az ikertuneres mód használata esetén csatlakoztassa.
Page 381
A tv-készülék a fénykép-/zene-/videofájlok lejátszásával egy időben a csatlakoztatott MHL- kompatibilis eszköz töltését is végzi. A tv- készülék távvezérlőjének használatával vezérelheti a csatlakoztatott MHL-kompatibilis eszközt. Megjegyzés • Ha az [MHL-eszköz töltése készenléti módban] funkció beállítása [Be], akkor az MHL-kompatibilis eszköz töltése akkor is folytatódik, ha a tv-készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Page 383
Távolítsa el a csavarokat a tv-készülék hátuljáról. KD-65X9305C Normál felszerelés Nagyon keskeny (60) hézagú felszerelés KD-55X9305C A fali konzol felszerelése előtt rögzítse a fali csatlakozóelemet (a tv-készülékhez mellékelve) a tv-készülék hátuljához (hogy az párhuzamos legyen a fallal). (kivéve a KD-65X9305C modellt (Nagyon keskeny (60) hézagú felszerelés)) Megjegyzés •...
Page 384
Normál felszerelés, Keskeny hézagú felszerelés (KD-55X9305C) Fali csatlakozóelem (a tv-készülékhez mellékelve) Normál Keskeny hézagú Nagyon keskeny (60) felszerelés felszerelés hézagú felszerelés (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Keskeny hézagú felszerelés (KD-55X9305C), Nagyon keskeny (60) hézagú felszerelés (KD-65X9305C) Megjegyzés • A nagyon keskeny hézagú felszerelés használatakor egyes, a tv-készülék hátulján található csatlakozók nem használhatók.
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás Megakadt hang vagy kép, üres képernyő, LED hányszor villan fel vörösen (a villanások vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék...
, CH+/–, +/–, vagy TV Nem találja a gombot a TV-n. Műszaki adatok A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse meg az alábbi ábrát. A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KD-75X9405C, KD-65X9305C, KD- 55X9305C A TV hátulnézete típusú...
Page 388
Videobemenet (közös RCA érintkező Y Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása bemenettel) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást) 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati Videó (2D): környezettől függően a csatlakozási sebesség 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p különbözhet.
Page 389
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról Kimeneti áramerősség USB 1/2: 5 V, , max. 500 mA • Minden digitális tv-adással ( USB 3: 5 V, , max. 900 mA kapcsolatos funkció, csak azokban az MHL (HDMI IN 2): 5 V, , max. 1,5 A országokban és régiókban működik, ahol Méretek (Kb.) (szé...
Page 392
Introducere Cuprins Vã mulþumim cã aþi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Nota • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa”...
• Se recomandã cu insistenþã sã utilizaþi dispozitivul de montare • Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de pe perete furnizat de firma Sony, pentru cã acesta asigurã o către persoane calificate. ventilaþie adecvatã. • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea...
Page 394
și ștecherul respectând deformarea carcasei și/sau la defectarea televizorului. următoarele: Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză. Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 – 240 V, curent alternativ.
în timpul vizionării direct pe televizor. Poate să picure în partea imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony de jos a ecranului sau pe componentele recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul exterioare și să...
Page 396
Dezafectarea televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
Piese şi comenzi Comenzi şi indicatoare Senzor telecomandă* (Selectare intrare) / Senzor de lumină* / LED de iluminare / Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. Transmiţător sincronizare 3D* TV LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la intermitent, în funcţie de starea alte aplicaţii.
Intrări şi ieşiri KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 399
• CAM nu este acceptat în unele ţări/zone. conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul Consultaţi-vă cu distribuitorul de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului dumneavoastră autorizat. dvs. Pentru detalii privind operaţia de upgrade, vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Telecomandă cu infraroşii Telecomandă cu touchpad / (Selectare intrare/Reţinere text) FOOTBALL* În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Activează sau dezactivează modul Fotbal intrare. Live (când funcţia este disponibilă). În modul Text: Reţine pagina curentă. ...
Page 401
Televizorul alternează între canalul sau conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul intrarea curentă şi canalul sau intrarea de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului selectată anterior. dvs. Pentru detalii privind operaţia de upgrade, vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Utilizarea telecomenzii cu touchpad Ataşarea suportului de masă Telecomanda cu touchpad se poate utiliza (Alternativă) numai după asocierea cu televizorul. Pentru asociere, urmaţi instrucţiunile din Puteţi schimba poziţia suportului de masă din ecranul de asociere. margine în poziţia de mijloc, consultând Ecranul de asociere poate fi afişat apăsând pe instrucţiunile de mai jos.
Page 403
Pentru legarea cablurilor KD-75X9405C/65X9305C KD-55X9305C Nota • Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a efectua această instalare. • Asiguraţi-vă să nu existe obiecte în faţa televizorului. 3D Sync Transmitter Senzor infraroşii *1 Locaţia clemei de strângere a cablurilor când suportul de masă...
Pentru conectare satelit Conectarea altor dispozitive Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. t : etape de conexiune Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, KD-75X9405C/55X9305C consultaţi Ghid de asistenţă. Nota • Pentru a selecta un dispozitiv de intrare conectat la televizor, apăsaţi .
Page 405
Pentru conectare receptor satelit KD-65X9305C A se conecta la TV folosind un cablu HDMI sau SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * A se conecta numai când se utilizează modul cu tuner dublu.
Page 406
Pentru conectarea dispozitivului MHL KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm Dispozitiv MHL HDMI Utilizaţi cablu MHL cu sigla MHL (neinclus) KD-65X9305C SCART Dispozitiv MHL Utilizaţi cablu MHL cu sigla MHL (neinclus)
Page 407
Televizorul încărcă dispozitivul compatibil MHL conectat, simultan cu redarea de fotografii/ muzică/clipuri video. Puteţi utiliza telecomanda televizorului pentru a controla dispozitivul compatibil MHL conectat. Nota • Dacă [Încărcare MHL în standby] este setat la [Pornit], puteţi încărca în continuare dispozitivul compatibil MHL chiar dacă...
KD-65/55X9305C Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 409
Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului. KD-65X9305C Montaj standard Montaj super îngust (60) KD-55X9305C Înainte de a instala suportul de montare pe perete, montaţi dispozitivul ataşat de montare pe perete (furnizat cu televizorul) în partea din spate a televizorului (pentru a-l poziţiona paralel cu peretele).
Page 410
Montaj standard, Montaj de tip Slim (KD-55X9305C) Dispozitiv ataşat de montare pe perete (furnizat cu televizorul) Montaj Montaj de tip Slim Montaj super îngust (60) standard (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Montaj de tip Slim (KD-55X9305C), Montaj super îngust (60) (KD-65X9305C) Nota •...
Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i 9999 este acceptat întotdeauna.) numărul de clipiri intermitente ale LED de Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
, CH+/–, +/–, Este posibil ca butoanele şi TV să nu fie localizate pe televizor. Specificaţii Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a vedea locaţia butoanelor de pe televizor. Sistem Partea din spate a Tip de panou televizorului Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED...
Page 414
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K) Video (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 415
Note privind televiziunea digitală Mărimi de ieşire nominale USB 1/2: 5 V, , 500 mA max. • Orice funcţii legate de televiziunea digitală USB 3: 5 V, , 900 mA max. ) vor fi active numai în ţările sau MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A max.
Page 416
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. • DiSEqC™ este marcă comercială a EUTELSAT.
Page 418
Проблеми и решения ....22 Този продукт е произведен от или от името на Sony Спецификации ....23 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за • Монтажа на устройството към стената трябва да се извърши монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна само от квалифициран персонал. циркулация на въздуха. • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате...
Page 420
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки. Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта. Включвайте телевизора само към променливотоково...
почистващи препарати на алкална/ очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео киселинна основа, почистващи прахове или разтвори, като изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony например алкохол, бензол, разредител или инсектицид. препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки...
Page 422
Изхвърляне на телевизора Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори Сензор за дистанционното (Избор на вход) управление* / Светлинен сензор* Покажете и изберете входния източник. Светодиод за осветление / 3D TV синхронизиращ предавател* Превключва към телевизионен канал или LED осветлението...
Входове и изходи KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 425
поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За детайли относно актуализацията влезте в • Когато превключите към цифрова уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете програма след използване на Интернет информирани за точната дата на издаване, видео, може да се появи CAM абонирайте...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите IR (инфрачервено) Тъчпад дистанционно дистанционно управление / (Избор на вход/Задържане на TV/RADIO текст) Превключете между TV или RADIO предавания. В ТВ режим: Покажете и изберете входния източник. FOOTBALL* В режим Текст: Задръжте текущата Включете...
Page 427
можете да изтеглите софтуера от уебсайта за поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За (Заглушаване) детайли относно актуализацията влезте в уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете Изключете звука. Натиснете отново, за да информирани за точната дата на издаване, възстановите звука.
Работа с тъчпад дистанционното Закачване на поставката за Можете да използвате тъчпад маса (алтернативно) дистанционното, само след сдвояването му с телевизора. Можете да промените позицията на Следвайте инструкциите на екрана за поставката за маса от крайно в средно сдвояване. положение, като следвате инструкциите по- Можете...
Page 429
Събиране на кабелите KD-75X9405C/65X9305C KD-55X9305C Забележка • Необходими са две или повече лица за извършване на монтажа. • Уверете се, че няма предмети пред телевизора. 3D синхронен предавател Инфрачервен сензор *1 Местоположение на скобата за кабели, когато поставката за маса е прикачена в средна позиция.
За свързване на сателит Свързване на други Свързване за наземна/кабелна и сателитна телевизия. t : стъпки на свързване устройства KD-75X9405C/55X9305C За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство. Забележка • За избор на входно устройство, свързано към телевизора, натиснете...
Page 431
За свързване на сателитна кутия KD-65X9305C Свържете към телевизора с помощта на HDMI или SCART кабел. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Можете да свържете само след като сте задали...
Page 432
За свързване на MHL устройство KD-65X9305C KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm MHL устройство HDMI Използвайте одобрен MHL кабел с логото MHL (не е доставен) KD-65X9305C SCART MHL устройство Използвайте одобрен MHL кабел с логото MHL (не е доставен)
Page 433
Телевизорът едновременно зарежда MHL- съвместимото устройство, докато възпроизвежда снимки/музика/видео файлове. Можете да използвате дистанционното управление на телевизора, за да управлявате свързаното MHL- съвместимо устройство. Забележка • Ако [MHL зареждане в режим Готовност] е настроено на [Вкл.], можете да продължите да зареждате...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани доставчици и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 435
Развийте винтовете от задната страна на телевизора. KD-65X9305C Стандартен монтаж Супер тънък (60) монтаж KD-55X9305C Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикрепете приставката за монтаж на стена (доставена с телевизора) към задната част на телевизора (така че да...
Page 436
Стандартен монтаж, Тесен монтаж (KD-55X9305C) Приставка за монтаж на стена (доставена с телевизора) Стандартен Тесен монтаж Супер тънък (60) монтаж монтаж (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Тесен монтаж (KD-55X9305C), Супер тънък (60) монтаж (KD-65X9305C) Забележка • Ако използвате монтаж Super Slim, няма да можете да използвате някои от изводите на задната страна на телевизора.
Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Въведете 9999 за ПИН кода. (ПИН кодът 9999 вашия доставчик или център за обслужване се приема винаги.) на Sony с броя на премигванията в червено Рамката на телевизора се затопля. на LED осветление (интервалът е три Когато телевизорът се използва...
Замръзнало аудио или видео, празен екран или телевизорът не реагира на Спецификации команди от бутоните на телевизора или дистанционното управление. Система Направете обикновено рестартиране на Система на панела телевизора, като го изключите от LCD (течнокристален дисплей) панел, променливотоково захранване за 2 минути и LED подсветка...
Page 440
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция) Видео (2D): 10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p от условията на работа на мрежата, скоростта (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 441
Резолюция на дисплея Забележка • Не изваждайте имитационната карта от TV CAM 3 840 точки (по хоризонтала) × 2 160 реда (по (модул за условен достъп) слота, освен за да вертикала) поставите смарт карта с CAM. Изходни номинални данни • Наличието на опционални аксесоари зависи от USB 1/2: 5 V, , 500 mA (макс.) държавата/региона/модела...
Page 444
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι...
Page 445
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου παρούσας εγγύησης. ASN.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό ανθπώπινος ηπαςμαηιζμού ή βλάβηρ ζηην ηηλεόπαζη. της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 • Εγκαταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του...
Page 447
• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο παρακάτω. καλώδιο τροφοδοσίας. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony • Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
• Μη χρησιμοποιείτε την τηλεόραση με βρεγμένα χέρια, όταν παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την...
Page 449
Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του • Η οθόνη και το περίβλημα ζεσταίνονται όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. τηλεχειριστηρίου • Η οθόνη LCD περιέχει μικρή ποσότητα υγρού κρυστάλλου. Για • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των την...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού / Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Συγχρονισμός μετάδοσης 3D* TV Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι ή αναβοσβήνει...
Είσοδοι και έξοδοι KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 452
υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον κατάστημα πώλησης. τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία • Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο IR Τηλεχειριστήριο Touchpad (υπερύθρων) (Επιλογή εισόδου/Στάση TV/RADIO / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις μεταδόσεις TV ή RADIO. Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. FOOTBALL* Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε Ενεργοποιήστε...
Page 454
Έγχρωμα κουμπιά +/– (Ένταση) Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη Ρυθμίστε την ένταση. δεδομένη στιγμή. (Μετάβαση) (Αποκάλυψη πληροφοριών/ Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός κειμένου)* μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες. μεταξύ...
υποστήριξης της Sony χρησιμοποιώντας τον οδηγού εκμάθησης για το υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία τηλεχειριστήριο Touchpad web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία Πιέστε το HOME. http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης (Εναλλακτική μέθοδος) Μπορείτε να μετακινήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την ακριανή στη μεσαία θέση, ανατρέχοντας στις παρακάτω οδηγίες. Σημείωση • Για την εκτέλεση αυτής της εγκατάστασης Μεσαία θέση απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα Σημείωση...
Για να τακτοποιήσετε τα καλώδια Σύνδεση άλλων συσκευών KD-75X9405C/65X9305C Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας. Σημείωση • Για να επιλέξετε μια συσκευή εισόδου που είναι συνδεδεμένη στην τηλεόραση, πιέστε το . Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα ακροδέκτη...
Page 458
Για να συνδέσετε δορυφορικό δέκτη KD-65X9305C Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και δορυφορική τηλεόραση. t : βήματα σύνδεσης KD-75X9405C/55X9305C < 14 mm < 14 mm < 14 mm < 14 mm CATV CATV * Συνδέστε μόνο αν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία διπλού δέκτη.
Page 459
Για να συνδέσετε δορυφορικό KD-65X9305C αποκωδικοποιητή Συνδέστε τον στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI ή SCART. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 12 mm HDMI < 21 mm HDMI SCART SCART...
Page 460
Για σύνδεση συσκευής MHL Η τηλεόραση φορτίζει ταυτόχρονα τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με KD-75X9405C/55X9305C το πρότυπο MHL κατά την αναπαραγωγή αρχείων φωτογραφίας/μουσικής/βίντεο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, για να χειριστείτε τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με το πρότυπο MHL. Σημείωση...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Page 462
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. KD-65X9305C Τυπική τοποθέτησ Εξαιρετικά λεπτή (60) τοποθέτηση KD-55X9305C Πριν από την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, προσαρτήστε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (ώστε να είναι παράλληλη προς τον τοίχο). (εκτός...
Page 463
Τυπική τοποθέτησ, Λεπτή τοποθέτηση (KD-55X9305C) Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης (παρέχεται με την τηλεόραση) Τυπική Λεπτή τοποθέτηση Εξαιρετικά λεπτή (60) τοποθέτηση τοποθέτησ (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) Λεπτή τοποθέτηση (KD-55X9305C), Εξαιρετικά λεπτή (60) τοποθέτηση (KD-65X9305C) Σημείωση • Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένους από τους ακροδέκτες που βρίσκονται στην πίσω πλευρά της τηλεόρασης, όταν...
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια...
Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται Τεχνικά χαρακτηριστικά κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του τηλεχειριστηρίου. Σύστημα Εκτελέστε μια απλή επαναφορά της Σύστημα οθόνης τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), ρεύματος...
Page 468
Ανάλυση οθόνης Σημείωση • Μην αφαιρέσετε την εικονική κάρτα από την 3.840 κουκίδες (οριζόντια) × 2.160 γραμμές υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) (κατακόρυφη) της τηλεόρασης εκτός εάν πρόκειται να Ονομαστική έξοδος τοποθετήσετε μια έξυπνη κάρτα που ταιριάζει στην USB 1/2: 5 V, , 500 mA, μέγιστη...
Page 469
Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, • Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των Multimedia Interface και το λογότυπο σημάτων από την Sony Corporation HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις...
Page 470
Sadece KD-75X9405C ....21 Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Sorun Giderme ..... 22 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir.
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. • Duvara montaj işlemlerini sadece kalifiye servis personeli Duvara monte edildiğinde gerçekleştirmelidir.
Page 472
• Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz: önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız. Sadece Sony tarafından temin edilen elektrik kablolarını Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız.
• Kesinlik TV’ye doğrudan su ve deterjan oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D parçalara sızabilir ve TV’nin içine girebilir, video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar bu TV’de olası...
Page 474
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya...
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Uzaktan kumanda sensörü* (Giriş seçimi) / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i / 3D Sync Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Vericisi* TV Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna Bir televizyon kanalına veya başka bir göre yanıp söner.
Girişler ve Çıkışlar KD-75X9405C/55X9305C KD-65X9305C...
Page 477
PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı IR (kızılötesi) Uzaktan Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda Kumanda / (Giriş seçimi/Teleteksti FOOTBALL* dondurma) Canlı Futbol Modunu açar veya kapatır (bu özellik mevcutsa). Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Rakam düğmeleri Teletekst modundayken: O anki sayfayı...
Page 479
PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web veya giriş arasında geçiş yapar. sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret (Sessiz) edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate...
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Masa Üstü Sehpasının Kumandayı kullanma Takılması (Alternatif) Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak televizyonla eşleştirildikten sonra kullanılabilir. Aşağıdaki yönergelere başvurarak Masa Üstü Eşleştirmek için eşleştirme ekranındaki Sehpasını kenardan orta pozisyona yönergeleri takip edin. değiştirebilirsiniz. Eşleştirme ekranını görüntülemek için televizyondaki ...
Page 481
Kabloları toplamak için KD-75X9405C/65X9305C KD-55X9305C • Bu kurulum işlemi için iki veya daha fazla kişi gerekir. • Televizyonun önünde herhangi bir nesne bulunmadığından emin olun. 3D Sync vericisi Kızılötesi sensörü *1 Masa Üstü Sehpası orta pozisyona eklendiğinde kablo kıskacının konumu. *2 Masa Üstü...
Uyduyu bağlamak için Başka cihazları bağlama Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. t : bağlantı adımları Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım KD-75X9405C/55X9305C Kılavuzuna başvurun. • Televizyona bağlı bir giriş cihazını seçmek için tuşuna basın. Terminal kapağını...
Page 483
Uydu yayın alıcısını bağlamak için KD-65X9305C Televizyona ya bir HDMI ya da bir SCART kablosuyla bağlayın. KD-75X9405C/55X9305C < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm CATV SCART * Ancak iki alıcı modunu kullanıyorsanız bağlayın.
Page 485
Televizyon fotoğraf/müzik/video dosyaları oynatırken MHL uyumlu bağlı cihazı eşzamanlı olarak şarj eder. Bağlı MHL uyumlu cihazı denetlemek için televizyonun uzaktan kumandasını kullanabilirsiniz. • [Bekleme modundayken MHL’yi Şarj Etme] [Açık], olarak ayarlanırsa, televizyon bekleme modunda olduğunda MHL uyumlu cihazı şarj etmeye devam edebilirsiniz.
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 487
Vidaları televizyonunun arkasından sökün. KD-65X9305C Standart montaj Süper İnce (60) montaj KD-55X9305C Duvar Askı Aparatını monte etmeden önce, Duvar Askı Parçasını (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın (duvara paralel olmasını sağlamak için). (KD-65X9305C hariç (Süper İnce (60) montaj)) • Televizyona takarken Duvara Askı Parçasını sabitlemeyi unutmayın. Duvar Askı...
Page 488
Standart montaj, İnce montaj (KD-55X9305C) Duvar Askı Parçası (televizyonla birlikte verilir) Standart İnce montaj Süper İnce (60) montaj montaj (KD-55X9305C) (KD-65X9305C) İnce montaj (KD-55X9305C), Süper İnce (60) montaj (KD-65X9305C) • Süper İnce montaj tarzında televizyonun arkasındaki bazı terminalleri kullanamazsınız.
Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (birlikte sağlanmaz) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
(yanıp sönme aralığı üç saniyedir). AC güç kablosunu prizden ayırıp iki dakika sonra Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony tekrar bağlayarak basit bir televizyon testi yapın. servis merkezini bilgilendirin. Aydınlatma LED'i yanıp sönmüyorsa, aşağıdaki tablodaki öğeleri kontrol edin.
, CH+/–, +/–, ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Televizyonun Panel Sistemi arkası LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak: B/G, D/K, L, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 492
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 493
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) Dijital TV fonksiyonu hakkında Masa Üstü Sehpası ile • Dijital TV ( ) ile ilgili her fonksiyon, Kenar pozisyonu: sadece DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 ve H.264/ KD-75X9405C: 192,9 × 104,1 × 32,2 cm MPEG-4 AVC) dijital yer sinyallerin KD-65X9305C: 170,6 ×...
Page 496
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...