Page 34
Giới thiệu Mục lục Cảm ơn bạn đã chọn sản phẩm Sony này. Trước khi sử dụng TV, hãy đọc kỹ sách hướng dẫn này và giữ lại để tham khảo trong tương lai. Lưu ý • Trước khi sử dụng TV, vui lòng đọc “Thông tin an toàn” (trang 2).
Page 35
Không lắp đặt/sử dụng TV ở các vị trí, môi trường hoặc trường hợp • Chúng tôi khuyên bạn sử dụng giá đỡ treo tường của Sony để như được liệt kê dưới đây, nếu không TV có thể bị xảy ra sự cố và...
Page 36
Với các đại lý và nhà thầu Sony: • Không ném bất kỳ vật gì vào TV. Kính màn hình có thể vỡ do va Các hướng dẫn sau chỉ dành cho đại lý và nhà thầu của Sony. Đảm chạm và gây thương tích nghiêm trọng.
Page 37
ảnh video 3D hoặc thận đối với tín hiệu bị chặn trái phép. Chúng tôi không chịu trách chơi các trò chơi stereoscopic 3D. Sony khuyến nghị tất cả người nhiệm nếu xảy ra bất kỳ sự cố nào.
Page 38
Các bộ phận và nút điều khiển Nút điều khiển và đèn báo Cảm biến điều khiển từ xa TV / Cảm biến ánh sáng / Đèn LED rọi sáng / 3D Máy Chuyển sang kênh hoặc ngõ vào TV từ các phát đồng bộ...
Page 39
Ngõ vào và ngõ ra LAN AUDIO OUT / Để nghe âm thanh TV thông qua thiết bị được HDMI 3 AUDIO IN kết nối, hãy nhấn HOME. Chọn [Cài đặt] Đối với kết nối âm thanh analog HDMI 3. [Âm thanh] ...
Page 40
Internet. Nếu bạn không có kết nối mạng, bạn có thể tải xuống phần mềm từ trang web hỗ trợ Sony bằng cách sử dụng PC của bạn. Để biết thông tin chi tiết về cách nâng cấp, hăy truy cập trang web hỗ...
Page 41
Sử dụng điều khiển từ xa Mô tả các bộ phận điều khiển từ xa Điều khiển từ xa IR (hồng ngoại) Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng / (Chọn ngõ vào/Giữ văn bản) FOOTBALL* Ở chế độ TV: Hiển thị và chọn nguồn ngõ vào. Bật hoặc tắt chế...
Page 42
Tắt âm thanh. Nhấn lần nữa để khôi phục âm Sony bằng cách sử dụng PC của bạn. Để biết thông tin thanh. chi tiết về cách nâng cấp, hăy truy cập trang web hỗ...
Page 43
Sử dụng Điều khiển từ xa trên Gắn Bệ để bàn (Thay thế) bảng cảm ứng Bạn có thể đổi vị trí của Bệ để bàn từ cạnh vào Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng chỉ có thể sử giữa bằng cách tham khảo hướng dẫn bên dưới.
Page 44
Lắp cố định giá đỡ bệ vào Bệ để bàn bằng vít (M5×10) (cung cấp kèm theo TV) 1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} M5 × 10 Gắn Bệ để bàn có giá đỡ vào vị trí ở giữa, và lắp cố định bằng vít (M6×32) (cung cấp kèm theo TV).
Page 45
Lưu ý • Cần có từ hai người trở lên để tiến hành việc lắp đặt Kết nối TV này. • Đảm bảo rằng không có vật nào trước TV. Lưu ý • Để chọn thiết bị đầu vào được kết nối với TV, nhấn . Để...
Page 46
Để kết nối với cáp component Để kết nối bằng Cáp kéo dài analog Sản phẩm có sẵn tùy thuộc vào quốc gia/ khu vực/ mẫu TV. 3.5 mm 1: L 3 2 1 2: Video 3: Nối đất 4: R Kết nối với VIDEO OUT Kết nối với Kết nối với...
Page 47
Để kết nối thiết bị MHL TV đồng thời tính phí thiết bị được kết nối tương thích MHL trong khi phát tệp ảnh/nhạc/video. Bạn có thể sử dụng điều khiển từ xa TV để điều khiển thiết bị tương thích MHL đã kết nối. Lưu ý...
Page 48
Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này. Đảm bảo giao việc lắp đặt cho các đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất kỳ...
Page 49
Chuẩn bị các bộ phận cần thiết. Phụ kiện Giá đỡ treo tường Lớp đệm M6 × 20 Mẫu giấy Giá đỡ treo tường Thanh chữ U Tấm khóa (H1) Chốt khóa (H2) KD-75X9100C Giá đỡ treo tường (H3) Vít cho Giá đỡ treo tường (đường kính 8 mm, không được cung cấp) (4) Tháo vít ở...
Page 50
Gắn thanh chữ U J (cung cấp kèm theo TV) vào phía sau TV. KD-75X9100C Thanh chữ U J 1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} M6 × 20 L KD-65/55X9000C Thanh chữ U J 1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} M6 × 16 (đã tháo trước đó) Gắn lớp đệm K vào phía sau TV.
Page 51
Đảm bảo tường phải có đủ không gian cho TV và có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu gấp bốn lần trọng lượng TV. Tham khảo bảng sau khi lắp TV lên tường. Xem trang 30-33 (Thông số kĩ thuật) để biết trọng lượng của TV. Tâm điểm màn hình Đơn vị: mm Kích thước...
Page 52
Dán Mẫu giấy A vào tường và dùng khoan điện khoan lỗ theo số trên Mẫu giấy A. Tường Bóc Mẫu giấy A ra khỏi tường. Gắn Giá đỡ treo tường (H3) (cung cấp kèm theo TV) vào tường chính xác bằng cách sử dụng vít (đường kính 8 mm, chưa cung cấp).
Page 53
Treo Thanh chữ U vào Giá đỡ treo tường trên tường. Gắn tấm khóa (H1) (cung cấp kèm theo TV). Tấm khóa (H1) Chèn chốt khóa (H2) (cung cấp kèm theo TV). Chốt khóa (H2)
Page 54
Kết nối cáp vào TV bằng cách nghiêng nó về phía trước. Lưu ý • Cần hai người để thực hiện công việc lắp đặt này. • Phải chắc chắn siết chặt Thanh chữ U khi lắp vào TV. • Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 55
Đảm bảo giao cho các đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony tiến hành lắp đặt sản phẩm này lên tường và chú ý kỹ đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Page 56
Đảm bảo tường phải có đủ không gian cho TV và có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu gấp bốn lần trọng lượng TV. Tham khảo bảng sau khi lắp TV lên tường. Xem trang 30-33 (Thông số kĩ thuật) để biết trọng lượng của TV. KD-75X9100C Tâm điểm màn hình KD-65/55X9000C...
Page 57
Tháo vít ở phía sau TV trước khi gắn Thanh chữ U. KD-75X9100C KD-65/55X9000C M6 × 12 M6 × 16 Gắn thanh chữ U J (cung cấp kèm theo TV) vào phía sau TV. KD-75X9100C Thanh chữ U J 1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} M6 ×...
Page 58
Gắn lớp đệm K vào phía sau TV. Lớp đệm K Xem sơ đồ/bảng bên dưới để biết vị trí vít và móc treo và xác định vị trí lắp vít. Tên model Vị trí vít Vị trí móc treo 75X9100C d, g 65X9000C...
Page 59
Lắp Móc treo bằng bốn vít đi kèm với Giá đỡ treo tường. Lưu ý • Đảm bảo rằng đã siết chặt Giá đỡ treo tường khi gắng chúng vào TV. • Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 60
Tháo nắp đậy đầu cực, kết nối cáp cần thiết vào TV và sau đó tháo rời Bệ để bàn khỏi TV. Lưu ý • Khi lắp lại Bệ để bàn, hãy nhớ siết chặt vít (đã tháo trước đó) vào các lỗ ban đầu ở mặt sau của TV. Tham khảo sách hướng dẫn sử...
Page 61
TV. Nếu sự cố vẫn còn, hãy liên hệ với đại lý của bạn hoặc trung tâm dịch vụ của Sony về số lần đèn báo LED lóe sáng màu đỏ (mỗi lần cách nhau ba giây).
Page 62
Không thể tìm thấy tên mạng yêu cầu trong thiết lập mạng. Thông số kĩ thuật Chọn [[Nhập thủ công]] và nhấn để nhập tên mạng. Hệ thống Hệ thống Panel LCD Pa-no (Màn hình tinh thể lỏng), Độ sáng nền Hệ...
Page 63
Các thông số khác Video (3D): Kết hợp khung hình: 1080p (30 Hz), 1080/24p, Phụ kiện tuỳ chọn 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Giá đỡ treo tường: SU-WL500 Song song: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Loa Subwoofer không dây: SWF-BR100 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Cáp MHL: DLC-MC10, DLC-MC20, DLC-MC30...
Page 64
• Ký hiệu từ và các logo Bluetooth thuộc về • Một số chức năng TV kỹ thuật số có thể Bluetooth SIG, Inc. và việc Sony Corporation không khả dụng ở một vài quốc gia/khu vực. sử dụng các ký hiệu đó theo sự cấp phép.
Page 66
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
Page 67
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. dit pour le débrancher. Installation murale • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant.
Page 68
Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le Eclats et projections d’objets :...
Page 69
3D ou jouent à des jeux 3D • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs recommandé pour assurer une ventilation correcte. de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images •...
Page 70
Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions.
Page 71
Pièces et commandes Commandes et voyants Capteur de télécommande* TV / Capteur de lumière* / DEL d’éclairage / Commutez sur une chaîne télévisée ou une Émetteur de synchronisation 3D* entrée provenant d’autres applications. La DEL d’éclairage s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur.
Page 72
Entrées et sorties LAN (USB 1/2), (USB 3) (À l’exception du modèle pour l’Australie et HDMI 3 AUDIO IN la Nouvelle-Zélande) Pour une connexion audio analogique HDMI 3. (USB 1/2), (USB 3 (HDD DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) REC))* (Modèle pour l’Australie et la Nouvelle- ...
Page 73
Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony. Pour rester informé de la date de sortie exacte, abonnez-vous à...
Page 74
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande Télécommande IR (à infrarouge) Télécommande tactile / (Sélection de l’entrée/Maintien EXIT du Télétexte) Revenez à l’écran précédent ou quittez le menu. Quand un service d’application En mode TV : Pour afficher et sélectionner la interactive est disponible, appuyez sur cette source d’entrée.
Page 75
Touches de couleurs (Coupure du son) Exécutez la fonction correspondante à ce Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la moment. touche pour rétablir le son. (Affichage des infos/du PROG +/–// Télétexte)* En mode TV : Sélectionnez la chaîne. En mode Télétexte : Sélectionnez la page Affichez des informations.
Page 76
Web d’assistance appuyant sur la touche du téléviseur de Sony en utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de pendant 5 secondes ou en sélectionnant Sony.
Page 77
Fixation du support de table (alternative) Vous pouvez déplacer le support de table, du bord vers le centre, en vous reportant aux instructions ci-dessous. Position centrale KD-55X9000C Remarque Retirez les vis inférieures, puis une vis • Au moins deux personnes sont nécessaires pour du support de table.
Page 78
Remarque Fixez la plaque du support au support • L’installation doit être effectuée par deux personnes de table avec les vis (M5×10) (fournies au moins. avec le téléviseur). • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le téléviseur. 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Emetteur de synchronisation...
Page 79
Pour raccorder avec des câbles Raccordement du téléviseur composante Remarque • Sélectionner un périphérique d’entrée raccordé au téléviseur, appuyez sur . Pour fixer le cache des bornes Après avoir branché les câbles, fixez le cache des bornes. Cache des bornes (droit) Cache des bornes (gauche) Pour raccorder avec un câble HDMI...
Page 80
Pour établir la connexion avec un câble Pour raccorder un périphérique MHL d’extension analogique La disponibilité varie selon votre pays/région/ modèle de téléviseur. MHL device 3,5 mm 1: L 2: vidéo Utilisez un CÂBLE MHL 3: Terre agréé portant le logo 4: R MHL (non fourni) Vers VIDEO OUT...
Page 81
Qualité d’image • Câble composante • Câble composite AV • Câble HDMI • Câble d’antenne Les signaux d’image des vidéos en définition standard (SD) Les signaux d’image des vidéos en haute définition possèdent une résolution verticale de 480 (NTSC) ou 576 (PAL/ (HD) possèdent une résolution verticale de 720 ou SECAM) lignes.
Page 82
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou une installation incorrecte, ou par l’installation d’un produit autre que celui qui est spécifié.
Page 83
Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin. Accessoires du support de fixation murale Gabarit en papier Support de fixation Barre en Patins M6 × 20 murale forme de U Plaque de fixation (H1) Broche de KD-75X9100C verrouillage (H2) Support de fixation murale (H3) Vis destinées au support de fixation murale (8 mm de diamètre, non fournies) (4) Retirez les vis de l’arrière du téléviseur avant de fixer la barre en forme de U.
Page 84
Fixez la barre en forme de U J (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. KD-75X9100C Barre en forme de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65/55X9000C Barre en forme de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 85
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 32-35 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur. Point central de l’écran Unité...
Page 86
Avec de l’adhésif, fixez au mur le gabarit en papier A. A l’aide d’une perceuse électrique, percez des trous en suivant la numérotation du gabarit en papier A. Retirez du mur le gabarit en papier A. Fixez correctement au mur le support de fixation murale (H3) (fourni avec le téléviseur) à l’aide des vis (8 mm de diamètre, non fournies).
Page 87
Accrochez la barre en forme de U au support de fixation murale sur le mur. Fixez la plaque de fixation (H1) (fournie avec le téléviseur). Plaque de fixation (H1) Fixez la broche de verrouillage (H2) (fournie avec le téléviseur). Broche verrouillage (H2)
Page 88
Branchez les câbles au téléviseur en l’inclinant vers l’avant. Remarque • Deux personnes sont nécessaires pour effectuer cette installation. • Veillez à bien serrer la barre en forme de U lors de sa mise en place sur le téléviseur. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 89
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 90
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 32-35 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur. KD-75X9100C Point central de l’écran KD-65/55X9000C...
Page 91
Retirez les vis de l’arrière du téléviseur avant de fixer la barre en forme de U. KD-75X9100C KD-65/55X9000C M6 × 12 M6 × 16 Fixez la barre en forme de U J (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. KD-75X9100C Barre en forme de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m...
Page 92
Fixez les patins K à l’arrière du téléviseur. Patins K Reportez-vous au tableau/schéma des emplacements des vis et crochets ci-dessous et déterminez les positions des vis. Nom du modèle Emplacements Emplacements des des vis crochets 75X9100C d, g 65X9000C d, g 55X9000C Emplacements des vis Emplacements des crochets...
Page 93
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. Remarque • Veillez à bien serrer le support de fixation murale lors de sa mise en place sur le téléviseur. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 94
Retirez les caches des bornes, raccordez les câbles nécessaires au téléviseur, puis détachez le support de table du téléviseur. Remarque • Lorsque vous fixez à nouveau le support de table, veuillez vous assurer de serrer les vis (retirées précédemment) dans les trous originaux à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale de votre modèle pour installer letéléviseur au mur.
Page 95
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le Centre de Service Après-Vente Sony et signalez le nombre de clignotements en Arrière du rouge de l’affichage LED (à intervalle de trois téléviseur secondes). Débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin...
Page 96
L’affichage LED est allumé. Spécifications Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, vous pouvez l’éteindre. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Norme [Paramètres] t [Affichage LED] t [Non]. Type d’affichage Ecran à cristaux liquides, Rétro-éclairage DEL Norme de télévision Analogique : B/G, I, D/K, M : Selon le pays ou la région sélectionné(e) Numérique : DVB-T/DVB-T2 : Selon le pays ou la...
Page 97
Vidéo (3D) : Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p, Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p connexion du réseau peut varier en fonction de Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, l’environnement d’exploitation.
Page 98
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® numériques terrestres DVB-T/DVB-T2 appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute futures n’est pas garantie. utilisation de ces marques par Sony • Il est possible que certaines fonctions de Corporation est couverte par une licence. télévision numérique ne soient pas Les autres marques commerciales et noms disponibles dans tous les pays/régions.
Page 99
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. • La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Résolution actuelle : 3 840 x 2 160 pixels.
Page 100
Введение Содержание Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. Примечание • Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” (стр. 2).
Page 101
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха Примечание настоятельно рекомендуется использовать специальный кронштейн для настенной установки производства • Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте компании Sony. шнур питания переменного тока, прилагая излишние Настенная установка усилия. В противном случае могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.
Page 102
вибрации; вблизи огнеопасных объектов (свечей и др.). На случаях. телевизор не должны попадать какие-либо капли или Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной жидкости, например вазу с цветами.
Page 103
кронштейн кронштейн стереоскопическом формате 3D некоторые люди могут испытывать дискомфорт (например, напряжение глаз, усталость или тошноту). Компания Sony рекомендует, чтобы все зрители делали регулярные перерывы при просмотре видеоизображений 3D или во время игр в стереоскопическом формате 3D. Продолжительность и частота перерывов зависит от индивидуальных...
Page 104
Уход за поверхностью экрана, корпусом КРОНШТЕЙН ДЛЯ НАСТЕННОЙ УСТАНОВКИ телевизора и их чистка • При долговременном использовании телевизора, смонтированного на кронштейне для настенной установки, Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания возможно обесцвечивание стены позади или над отсоедините кабель от сети. телевизором...
Page 105
Детали и элементы управления Элементы управления и индикаторы Датчик дистанционного (выбор источника входного управления* / светочувствительный сигнала) датчик* / светодиодный индикатор / Служит для отображения и выбора передатчик 3D-сигнала* источника входного сигнала. Индикатор подсветки загорается или TV мигает...
Page 106
Входы и выходы LAN (USB 1/2), (USB 3 (HDD REC))* HDMI 3 AUDIO IN (Только модель для Австралии и Новой Для аналогового аудиоподключения Зеландии) HDMI 3. • Подключение крупного устройства USB может привести к помехам для других ...
Page 107
по сети. Убедитесь, что телевизор подключен к сети Интернет. Если сетевое соединение отсутствует, можно будет загрузить программное обеспечение с веб-сайта поддержки Sony с помощью компьютера. Подробную информацию об обновлении см. на веб-сайте поддержки Sony. Для получения информации о точной дате выпуска подпишитесь на сайте Австралия http://www.sony.com.au/braviausbrecording Новая...
Page 108
Использование пульта ДУ Описание частей пульта ДУ ИК-пульт ДУ (инфракрасный) Пульт ДУ с тачпадом / (выбор источника входного EXIT сигнала/удержание текста) Возврат к предыдущему экрану или выход из меню. Если доступна служба В режиме телевизора: Служит для интерактивного приложения, нажмите отображения...
Page 109
Цветные кнопки PROG +/–// Выполнение соответствующей функции в В режиме телевизора: выбор канала. данный момент. В режиме телетекста: выбор следующей ) или предыдущей ( ) страницы. (информация/вывод скрытого AUDIO текста)* Изменение языка просматриваемой в Отображение информации. данный...
Page 110
обеспечение с веб-сайта поддержки Sony с нажмите и удерживайте кнопку на помощью компьютера. Подробную информацию об обновлении см. на веб-сайте поддержки Sony. телевизоре в течение 5 секунд или выберите Для получения информации о точной дате [Настройки] - [Параметры пульта ДУ с...
Page 111
Сборка настольной подставки (альтернатива) Можно изменить положение настольной подставки из среднего в крайнее положение, следуя приведенным ниже инструкциям. Среднее положени KD-55X9000C Примечание Выверните нижние винты, а затем • Установку должны осуществлять не менее двух один из винтов настольной человек. подставки. •...
Page 112
Примечание Прикрепите пластину для подставки к • Установку должны осуществлять не менее двух настольной подставке с помощью человек. винтов (M5×10) (прилагаются к • Убедитесь, что перед телевизором нет никаких предметов. телевизору). 1.5 Н·м/1,5 Н·м {15 кгс·см} Передатчик Sync 3D- сигнала (KD-75X9100C) ИК-датчик...
Page 113
Примечание • Чтобы отсоединить кабельный зажим от Подключение телевизора телевизора, нажмите на верхнюю часть зажима , затем сожмите , как показано на рисунке. Примечание • Для выбора устройства, подключенного к телевизору, нажмите . Установка крышки разъемов После подключения кабелей установите крышку...
Page 114
Подключение с помощью Подключение с помощью аналогового компонентных кабелей удлинительного кабеля Наличие зависит от стран/регионов/ моделей телевизора. 3,5 mm 1: L 2: Видео 3: Заземление 4: R К гнезду VIDEO OUT К гнезду К гнезду AUDIO OUT COMPONENT OUT (P...
Page 115
Подключение устройства MHL Телевизор одновременно заряжает подключенное устройство с поддержкой MHL при воспроизведении с него фотографий/музыки/видео. Для управления подключенным устройством с поддержкой MHL можно использовать пульт дистанционного управления телевизора. Примечание • Если для параметра [Зарядка MHL в реж. ожидания] установлено значение [Вкл.], то зарядка...
Page 116
Для установки этого изделия требуется достаточный опыт. Обязательно поручите установку дилерам или лицензированным подрядчикам Sony и обращайте особое внимание на безопасность во время установки. Sony не несет ответственности за какие-либо повреждения или травмы, ставшие причиной неправильного обращения, или неправильной установки, или установки чего- либо...
Page 117
Подготовка необходимых элементов. Принадлежности кронштейна для настенной установки Бумажный Кронштейн для M6 × 20 U-образный Подкладки шаблон настенной установки кронштейн Фиксирующая пластина (H1) Фиксирующий KD-75X9100C штифт (H2) Кронштейн для настенной установки (H3) Винты для кронштейна для настенной установки (диаметром 8 мм, не входят в...
Page 118
Прикрепите U-образный кронштейн J (прилагается к телевизору) к задней части телевизора. KD-75X9100C U-образный кронштейн J 1.5 Н·м/1,5 Н·м {15 кгс·см} M6 × 20 L KD-65/55X9000C U-образный кронштейн J 1.5 Н·м/1,5 Н·м {15 кгс·см} M6 × 16 (выкрученные ранее) Прикрепите подкладки K к задней части телевизора. Подкладки...
Page 119
Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на стр. 32-35 (Технические характеристики). Центральная...
Page 120
С помощью клейкой ленты приклейте бумажный шаблон A к стене и сделайте отверстия в соответствии с нумерацией на бумажном шаблоне A с помощью электрической дрели. Стена Снимите бумажный шаблон A со стены. Правильно прикрепите кронштейн для настенной установки (H3) (прилагается к телевизору) к...
Page 121
Подвесьте U-образный кронштейн на кронштейн для настенной установки на стене. Установите фиксирующую пластину (H1) (прилагается к телевизору). Фиксирующая пластина (H1) Вставьте фиксирующий штифт (H2) (прилагается к телевизору). Фиксирующий штифт (H2)
Page 122
Подключите кабели к телевизору, отведя его вперед. Примечание • Установку должны осуществлять два человека. • Не забудьте зафиксировать U-образный кронштейн при креплении к телевизору. • При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15кгс·см}. • При такой установке телевизора некоторые разъемы на его задней панели будут недоступны.
Page 123
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет...
Page 124
Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на стр. 32-35 (Технические характеристики). KD-75X9100C Центральная...
Page 125
Выверните винты из задней панели телевизора перед установкой U-образного кронштейна. KD-75X9100C KD-65/55X9000C M6 × 12 M6 × 16 Прикрепите U-образный кронштейн J (прилагается к телевизору) к задней части телевизора. KD-75X9100C U-образный кронштейн J 1.5 Н·м/1,5 Н·м {15 кгс·см} M6 × 20 L KD-65/55X9000C U-образный...
Page 126
Прикрепите подкладки K к задней части телевизора. Подкладки K Местоположения винтов и крючков см. на следующей схеме (таблице), чтобы определить положения винтов. название Расположени Положение модели KD- е винтов скоб 75X9100C d, g 65X9000C d, g 55X9000C Расположение винтов Положение скоб При...
Page 127
Прикрепите монтажную скобу с помощью четырех винтов, прилагаемых к кронштейну для настенной установки. Примечание • Обязательно зафиксируйте кронштейн для настенной установки при прикреплении к телевизору. • При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15кгс·см}. • Храните неиспользованные детали в надежном месте, чтобы в будущем их можно было использовать. Сохраните...
Page 128
Снимите крышки разъемов, подключите необходимые кабели к телевизору, а затем отсоедините настольную подставку от телевизора. Примечани • При повторном креплении настольной подставки обязательно вкрутите винты (выкрученные ранее) в исходные отверстия на задней части телевизора. При креплении телевизора на стене, см. входящие в комплект кронштейна для настенной установки инструкции, относящиеся...
Page 129
Если проблема не исчезла, свяжитесь со Расположение кнопок на телевизоре показано своим дилером или специалистом на рисунке внизу. сервисного центра Sony и сообщите, сколько раз светодиодный индикатор мигает красным цветом (с интервалом в три секунды). Чтобы выключить его, отключите кабель...
Page 130
Технические характеристики Задняя панель телевизора Система Система панели ЖКД (жидкокристаллический дисплей), Светодиодная подсветка Система телевещания Аналоговый: B/G, I, D/K, M: В зависимости от выбранной страны/региона. Цифровой: DVB-T/DVB-T2: В зависимости от выбранной страны/региона. Система цветности/видео Аналоговый: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Включена LED-подсветка. Цифровой: См.
Page 131
Видео (3D): Формат Frame Packing: 1080p (30 Гц), Разъем 10BASE-T/100BASE-TX (Скорость 1080/24p, 1080i (50, 60 Гц), 720p (30, 50, соединения зависит от операционной среды 60 Гц), 720/24p сети. Скорость и качество передачи данных Рядом: 1080p (50, 60 Гц), 1080/24p, интерфейса 10BASE-T/100BASE-TX для данного 1080i (50, 60 Гц), 720p (50, 60 Гц) телевизора...
Page 132
KD-55X9000C: 18,4 кг Dolby Laboratories. Примечание • “BRAVIA” и являются • Доступность дополнительных аксессуаров зависит торговыми марками компании Sony от страна/региона/модели телевизора/наличия в Corporation. продаже. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote • Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.