• OSTRZEŻENIE: Ciężary umieszczone na kierownicy powodują niestabilność wózka.
• OSTRZEŻENIE: Gdy wózek jest odstawiany, należy używać hamulca blokującego w
sposób opisany lub pokazany.
• OSTRZEŻENIE: Pasa krokowego używać zawsze w kombinacji z pasem biodrowym.
• Obciążenie dołączonej lub dokupionej platformy nie może przekraczać 20 kg.
Konserwacja i pielęgnacja
PL
• Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
• Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów łączących,
systemów pasów i szwów.
• Produktu nie wystawiać na działanie silnych promieni słonecznych.
• Aby uniknąć rdzy, produkt po użyciu w deszczu lub śniegu powinien zostać wysuszony a
koła nasmarowane środkiem smarującym.
• Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
• Nie wolno używać akcesoriów, których nie dopuścił do użytku producent.
Ettevaatusabinõud Lapsevanker alates kuuendast elukuust
EST
• Enne toote kasutuselevõttu lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid ja säilitage need.
Nende eiramine võib saada lapsele ohtlikuks.
• Seda tüüpi lapsevanker sobib 1 lapsele alates kuuendast elukuust kuni kaaluni 15 kg.
• HOIATUS. See isteosa ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele.
• HOIATUS. Ärge jätke oma last mitte kunagi järelevalveta.
• HOIATUS. Veenduge enne vankri kasutamist, et kõik lukustused oleksid sulgunud.
• HOIATUS. Veenduge selles, et teie laps oleks vankri lahti- ja kokkupanemisel sellest
piisavalt kaugel, et vältida tema vigastamist.
• HOIATUS. Ärge laske oma lapsel vankriga mängida.
• HOIATUS. Kasutage alati kinnitussüsteemi.
• HOIATUS. See toode ei sobi sörkjooksuks ega rulluisutamiseks.
• Korvi maksimaalne koormus võib olla 3 kg.
• HOIATUS: Ärge pange lapsevankrisse mingisuguseid lisamadratseid.
• Kasutada tuleb üksnes HAUCKI poolt pakutud või soovitatud varuosi!
• Kõik lükandmehhanismi ja seljatoe tagakülje külge ning lapsevankri külgedele pandud
raskused mõjutavad seda, kui kindlalt lapsevanker püsti seisab.
• A gyerekek beültetésekor és kivételekor a rögzítőféket be kell húzni.
• EN1888-2012
Ettevaatusabinõud
EST
• HOIATUS: Käepideme külge kinnitatud koormused mõjutavad vankri seisukindlust.
• HOIATUS: Lapsevankrit seisma jättes kasutage alati fiksaatorpidurit, nagu on kirjeldatud
või joonisel kujutatud.
• HOIATUS: Kasutage alati vööturvarihma koos jalgaderihmaga.
• Komplektiga kaasasoleva või juurdeostetud seisulaua koormus ei tohi ületada 20 kg.
Hooldamine ja korrashoid
EST
• Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
• Kontrollige regulaarselt pidureid, rattaid, riivistusi, ühenduselemente,
rihmasüsteeme ja õmblusi.
• Ärge jätke toodet tugeva päikesekiirguse kätte.
• Peale vihmas või lumes kasutamist kuivatage toodet roostetamise vältimiseks ja määrige
rattaid.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
• Ärge kasutage tootja poolt mitte ettenähtud lisadetaile.
Brīdinājuma norādes bērnu ratiņiem, kas paredzēti bērniem no 6 mēnešu vecuma
LV
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet norādījumus un uzglabājiet tos. Ja netiek ievēroti šie
norādījumi, tad tas var ietekmēt jūsu bērna drošību.
• Šie bērnu ratiņi ir paredzēti 1 bērnam no 6 mēnešu vecuma līdz 15 kg svara
sasniegšanai.
• BRĪDINĀJUMS: Šis sēdeklītis nav piemērots bērniem, kuri ir jaunāki par 6 mēnešiem.
• BRĪDINĀJUMS: Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības.
• BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visi aizslēgi ir aizvērti.
• BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no traumām pārliecinieties, ka ratiņu atvēršanas un
salocīšanas laikā Jūsu bērns neatrodas to tuvumā.
• BRĪDINĀJUMS: Neļaujiet bērnam spēlēties ar ratiņiem.
• BRĪDINĀJUMS: Vienmēr lietojiet pasažieru drošības sistēmu.
W17