Miele G 6860 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 6860:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impé-
rativement le mode d'emploi et la notice de montage. Vous veillerez
ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE
HG05-W
M.-Nr. 10 773 160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6860

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impé- rativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE HG05-W M.-Nr. 10 773 160...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Description de l'appareil.................. 5 Description de l’appareil..................5 Bandeau de commande ..................6 Fonctionnement de l'afficheur................. 7 Consignes de sécurité et mises en garde............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Lavage économique ....................19 Affichage des consommations EcoFeedback............20 Première mise en service ...................
  • Page 3 Contenu Fin de programme ....................50 Désactiver......................51 Déchargement de la vaisselle................51 Interruption du programme ................... 52 Modification du programme .................. 52 Options de programme.................. 53 Options........................53 FlexiTimer ......................54 Accumulateur de chaleur ..................58 Reconnaissance du détergent................59 Tableau des programmes ...................
  • Page 4 Contenu Raccordement à l'eau .................. 87 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ........87 Arrivée d’eau ......................87 Système de vidange....................89 Caractéristiques techniques ................ 90 Déclaration de conformité ..................91 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ............92 Menu " Réglages "....................
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l’appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à détergent, double comparti- ment e Retour de l’accumulateur de chaleur k Réservoir à...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Voyant de contrôle f Touche OK b Liste des programmes g Écran c Touches d’options avec voyants de h Touche de sélection des pro- contrôle grammes  d Flèches  i Touche  (Marche/Arrêt) e Touche  (FlexiTimer) avec voyant de contrôle Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hau- teurs.
  • Page 7: Fonctionnement De L'afficheur

    Description de l'appareil Menu Réglages Fonctionnement de l'afficheur Informations générales L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : Dans le menu "Réglages" vous pouvez – le programme adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu –...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    évitant d’endommager votre lave- vaisselle. Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez- les au propriétaire suivant éventuel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces consignes.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou équivalent.  Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.  Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vais- selle, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué...
  • Page 11 être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques " inhabituels "...
  • Page 13 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met- tez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vais- selle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
  • Page 14 (en fonction du modèle). Cet éclairage spé- cial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le ser- vice après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour installer et raccorder le lave-vaisselle.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer- taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge.
  • Page 17 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ". Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo- qués.
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 19: Lavage Économique

    Faites appel au service d'enlèvement Lavage économique mis en place par votre commune, votre Ce lave-vaisselle lave en consommant revendeur ou Miele, ou rapportez votre peu d'eau et d'énergie. appareil dans un point de collecte spé- Vous pouvez soutenir cet effort en te- cialement dédié...
  • Page 20: Affichage Des Consommations Ecofeedback

    Votre contribution à la protection de l'environnement 2. Consommation réelle Affichage des consommations EcoFeedback À la fin du programme, vous pouvez af- ficher la consommation réelle d'énergie La fonction Consommation vous permet et d'eau du programme. d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau de ...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte  Laissez la zone d'ouverture de la porte dégagée. À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre " Tableau des programmes "), la porte s'entrouvre au- Fermeture de la porte tomatiquement pour accélérer le sé- ...
  • Page 22: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L’écran passe au réglage de l’heure.  Ouvrez la porte. L’heure est nécessaire pour pouvoir uti-  Mettez le lave-vaisselle en marche à liser l’option « FlexiTimer ». l’aide de la touche .  Réglez les heures avec les Au premier enclenchement du lave- flèches , puis validez avec OK.
  • Page 23 Première mise en service Dureté de l’eau Puis des remarques s’affichent. L’écran passe automatiquement au ré- Après avoir validé ces remarques en glage de la dureté de l’eau. appuyant sur OK, les deux messages   et   Remplir sel Remplir prod. rinç. –...
  • Page 24: Pour La Première Mise En Service, Vous Avez Besoin Des Produits Suivants

    Première mise en service Pour la première mise en ser- Vous n'avez pas besoin d'utiliser de vice, vous avez besoin des sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- produits suivants : nence en-dessous de 5 d (= 0,9 –...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Ne versez pas d’eau dans le réser- voir !  Pour remplir le réservoir de sel, n’ou- vrez la porte du lave-vaisselle qu’à moitié pour que le sel descende inté- gralement dans le réservoir. ...
  • Page 26: Message De Remplissage De Sel

    Première mise en service Message de remplissage de sel Si vous utilisez des détergents multi- fonctions et que les deux messages  Rajoutez du sel en fin de programme de manques vous gênent, vous pou- dès que le message   Remplir sel vez les désactiver (voir chapitre " Me- s’affiche.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous Le produit de rinçage permet d'éviter n'avez pas besoin d'ajouter de pro- que l'eau ne laisse des traces sur la duit de rinçage. vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle.
  • Page 28: Affichage De Remplissage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage de remplissage du produit de rinçage Lorsque le message   Remplir prod. rinç. apparaît, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 programmes de lavage.  Remplissez le réservoir de produit de rinçage sans tarder.
  • Page 29: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts passant du panier. Faites éventuelle- Conseils ment tourner les bras manuellement Débarrassez la vaisselle des gros restes afin de vérifier que rien ne les bloque. d'aliments. – Veillez à ce que les petits éléments Il n'est pas nécessaire de passer la ne tombent pas des paniers.
  • Page 30 Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou com- exemple, les filtres à graisses de posés d'éléments en bois : l'excès hottes) ne doivent pas être nettoyées d'eau leur fera perdre leur aspect es- au lave-vaisselle avec des détergents thétique.
  • Page 31: Flexassist

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support à tasses FlexAssist  Relevez le complément à tasses par Les repères jaunes FlexAssist caracté- la poignée jaune  pour placer des risent les pièces mobiles dans les pa- pièces plus hautes. niers du lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts.
  • Page 32 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Complément à tasses XL (selon le modèle) Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour des Vous pouvez régler la largeur du com- pièces de vaisselle plus grandes, par plément à...
  • Page 33 Rangement de la vaisselle et des couverts Repose-verres Réglage de la hauteur Le repose-verres permet surtout de ca- Vous pouvez régler la hauteur du re- ler les verres à pied. pose-verres sur deux niveaux.  Rabattez le repose-verres au niveau ...
  • Page 34: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple Afin d'obtenir plus de place dans le pa- ranger des assiettes avec les diamètres nier supérieur ou inférieur pour de la repris dans le tableau ci-dessous dans vaisselle plus haute, vous avez la possi- le lave-vaisselle.
  • Page 35: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort amovible Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
  • Page 36 Rangement de la vaisselle et des couverts Repose-verres FlexCare Repose-verres Le coussin silicone du repose-verres Le repose-verres permet surtout de ca- FlexCare garantit la stabilité des verres ler les verres à pied. à pied fragiles.  Les verres à pied comme les flûtes à champagne, les verres à...
  • Page 37 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support pour bouteilles Les rangées de pics avant permettent Le support pour bouteilles sert à laver de laver des assiettes plates, creuses, des pièces allongées comme les des plateaux, des bols et des sou- bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 38: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) ! Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre latéraux sur les poignées jaunes vers le...
  • Page 39 Rangement de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à...
  • Page 40: Panier À Couverts (En Fonction Du Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en fonction du mo- dèle)  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les ran- gées de pics avant du panier inférieur.
  • Page 41: Exemples De Rangement

    Rangement de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 42 Rangement de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 43: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 44 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement En plus des détergents classiques, il Détergents existe des produits multifonctions (voir  Utilisez exclusivement des dé- chapitre " Réglages, reconnaissance du tergents pour lave-vaisselle ména- détergent ", si disponible). gers. Ces produits ont une fonction de rin- çage et d’adoucisseur (substitut de sel). Ils sont disponibles dans le commerce Types de détergents sous la désignation " 3 en 1 ", et avec...
  • Page 46 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent provo-  Pour le dosage, veuillez respecter les quer des brûlures dans le nez, la instructions indiquées sur l’emballage bouche et la gorge. du produit. N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. ...
  • Page 47: Remplissage Du Détergent

    Fonctionnement Remplissage du détergent  Versez le détergent dans les compar- timents et fermez le couvercle.  Appuyez sur la touche d’ouverture. Le couvercle s’ouvre.  Fermez également le paquet de dé- tergent. Le produit pourrait sinon Celui-ci est toujours ouvert en fin de s'agglomérer.
  • Page 48: Activation

    Fonctionnement Activation Sélection du programme  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. Choisissez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de  Ouvrez la porte. salissure.  Assurez-vous que les bras de lavage Le chapitre " Tableau des pro- tournent librement.
  • Page 49: Démarrage Du Programme

    Fonctionnement Démarrage du programme Affichage de l’heure  Démarrez le programme en fermant la Avant le démarrage d’un programme, la porte. durée prévue du programme sélection- né apparaît en heures et minutes. Le Le programme démarre. temps restant s’affiche pendant le dé- Le voyant de fonctionnement s'allume roulement du programme.
  • Page 50: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie Le cas échéant, le ventilateur de sé- chage fonctionne encore pendant Dix minutes après le dernier actionne- quelques minutes après la fin du pro- ment d'une touche ou la fin du pro- gramme. gramme, le lave-vaisselle se met auto- matiquement hors tension afin d'écono- ...
  • Page 51: Désactiver

    Fonctionnement Désactiver Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Ouvrez la porte. ce que vous puissiez la toucher.  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle Si vous ouvrez complètement la porte à...
  • Page 52: Interruption Du Programme

    Fonctionnement Interruption du programme Modification du programme Le programme de lavage s'interrompt Ne changez plus le programme si le dès que vous ouvrez la porte. clapet du réservoir à détergent est Si vous refermez la porte, le programme déjà ouvert. reprend là...
  • Page 53: Options De Programme

    Options de programme En lien avec le programme Options QuickPowerWash, l’option Turbo per- Vous pouvez activer ou désactiver les met de lancer un rinçage sans séchage options avant de démarrer le pro- et par conséquent sans ouverture auto- gramme à l’aide des touches corres- matique de porte (si disponible).
  • Page 54: Flexitimer

    Options de programme  Ouvrez la porte. FlexiTimer  Mettez le lave-vaisselle en marche à FlexiTimer  offre trois possibilités de l’aide de la touche . départs différés. Vous pouvez régler l’heure du début ou de la fin du pro-  Sélectionnez le programme souhaité. gramme.
  • Page 55 Options de programme Démarrage à Fin à La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le dé- l’heure d’arrêt la plus tardive du pro- marrage du programme. gramme.  Réglez les heures avec les ...
  • Page 56 être terminé SmartStart (voir chapitre " Réglages, au plus tard. Miele@home, SmartStart "). Le lave-vaisselle démarre automatique- ment dans le créneau le moins cher, Si votre fournisseur d’énergie propose dans les limites de la période réglée.
  • Page 57 Options de programme Réglez l’heure maximale à laquelle le Modifier ou supprimer les heures ré- programme sélectionné doit se terminer glées au plus tard. Vous pouvez modifier les heures ré- glées ou démarrer le programme avant  Réglez les heures avec les d’avoir atteint l’heure réglée.
  • Page 58: Accumulateur De Chaleur

    Options de programme Accumulateur de chaleur L’accumulateur de chaleur n’est utile qu’en lien avec un raccord d’eau Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- froide. mulateur de chaleur qui préchauffe Désactivez par conséquent cette l’eau nécessaire au rinçage, à fins fonction si vous raccordez le lave- d’économies d’énergie.
  • Page 59: Reconnaissance Du Détergent

    Options de programme Reconnaissance du détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, le lave-vaisselle adapte automati- quement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la consommation d’énergie peuvent varier en fonction du programme. Si vous utilisez surtout des détergents multifonctions et que les messages si- gnalant les manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre...
  • Page 60 Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C Automatic Programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments selon les 45-65 selon les 57-70 besoins besoins Intensif 75 °C QuickPowerWash...
  • Page 61 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,67 0,49 3:42 3:20 1:54-3:10 1:37-2:47 0,75 -1,05 0,50 -0,65 -15,0 1,30 0,90 14,5 3:17 2:54 1,30 0,80 11,5 0:58 0:58...
  • Page 62 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques du programme déroulement variable commandé par capteur vaisselle mixte, déroulement rapide peu fragile restes alimentaires normaux Programme court ne dépas- sant pas 1 heure verres et plastiques sensibles aux hautes températures programme prenant soin des restes alimentaires frais, verres peu incrustés...
  • Page 63 1 tablette + Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette + Turbo QuickPowerWash +Turbo voir chapitre "Détergent" des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement solubles Miele UltraTab Multi  sous "autres " (selon modèle)
  • Page 64: Autres Programmes

    Tableau des programmes Volumineux 65 ℃ Autres programmes  Ce programme convient aux pièces Hygiène particulièrement grandes et non sen- Ce programme convient pour le lavage sibles à la température (très grosses d'une vaisselle exigeant une hygiène casseroles par exemple). Pour pouvoir parfaite (par exemple, biberons, disposer les grandes pièces de vais- planches à...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage du conducteur op- détergent spécial (disponible auprès du tique service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte Le conducteur optique du témoin de des instructions sur l’emballage du dé- fonctionnement est intégré...
  • Page 66: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage de la façade de l'ap- faces en nettoyant l'appareil, n'utili- pareil sez pas :  Si les salissures restent trop – de détergents à base de soude, longtemps sans être nettoyées, il est d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 67: Contrôle Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de la cuve Nettoyage des filtres  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres dans le fond de la cuve re- tiennent les grosses particules conte- nues dans l'eau de lavage. Ces parti- cules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation, qui les répartirait à...
  • Page 68 Nettoyage et entretien  Remettez les filtres en place de sorte Pour nettoyer la partie intérieure du qu'ils reposent parfaitement sur le filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : fond de la cuve.  Appuyez sur les poignées en direc-  Tournez la poignée de l'arrière vers tion des flèches ...
  • Page 69: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Par consé- quent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : ...
  • Page 70: Que Faire, Si

    Le disjoncteur s'est déclenché. rête.  Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque si- gnalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Après le démarrage du Le conducteur optique n'a pas été correctement programme, le témoin monté.
  • Page 71 Que faire, si... Problème Cause et solution Le signal sonore reten- La porte est mal fermée, n’ayant pas été entièrement tit. ouverte après une ouverture de porte automatique. Le programme ne dé-  Ouvrez la porte entièrement pour que le rail de fer- marre pas.
  • Page 72  Remettez le lave-vaisselle sous tension.  Sélectionnez le programme souhaité.  Fermez la porte de l'appareil. Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.   Le système Aquasécurité s'est déclenché. Aquasécurité  Fermez le robinet d'eau.
  • Page 73: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    Que faire, si... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le voyant de contrôle clignote rapidement. Le signal sonore d’aver- tissement retentit. L’écran affiche l’une des erreurs suivantes :   Ouvrir robinet Le robinet d’eau est fermé.  Ouvrez entièrement le robinet d’eau.  ...
  • Page 74: Anomalie Au Niveau Du Système De Vidange

    Que faire, si... Anomalie au niveau du système de vidange Problème Cause et solution Le témoin de contrôle Avant de résoudre la panne : de l'affichage optique  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la des fonctions clignote touche . rapidement.
  • Page 75: Problèmes D'ordre Général

    Que faire, si... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'éclairage intérieur a été désactivé de manière per- s'allume pas lorsque manente. vous ouvrez la porte de  Réactivez l'éclairage intérieur (voir chapitre " Menu l'appareil. " Réglages " - BrilliantLight "). L'écran affiche l'anoma- Le couvercle du réservoir de sel n’est pas bien fermé.
  • Page 76 Que faire, si... Problème Cause et solution Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro-  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. ...
  • Page 77: Bruits

    Que faire, si... Bruits Problème Cause et solution Bruits attribuables à Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- des chocs dans la cuve selle.  Interrompez le programme et repositionnez la vais- selle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la cuve.
  • Page 78: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire, si... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Veuillez consulter les instructions figurant au cha- pitre " Rangement de la vaisselle et des cou- verts ". Le programme n'était pas assez puissant.
  • Page 79 Que faire, si... Problème Cause et solution Des stries apparaissent Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les  Réduisez le dosage (voir chapitre " Menu " Ré- couverts et les verres glages " - Produit de rinçage "). ont des reflets bleuâtres.
  • Page 80 Que faire, si... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Des colorants naturels, provenant par exemple de ca- se décolorent. rottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blan- chiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
  • Page 81: Élimination Des Anomalies

    Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à  Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur eau chez votre revendeur Miele ou au- le robinet. Veillez à ne pas coincer le près du service après-vente Miele. raccord.
  • Page 82 Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entière- ment évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 83: Service Après-Vente

    à remédier vous-même, comparatifs, vous trouverez toutes les veuillez vous adresser à votre revendeur informations nécessaires pour les tests Miele ou au service après-vente Miele. comparatifs et les mesures du niveau sonore. Les numéros de téléphone du service Vous pouvez commander cette bro- après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 84: Accessoires En Option

    – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 85 Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 86: Raccordement Électrique

    être remplacé que par un câble conforme à la norme VDE 0100. spécial du même type (disponible au- près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rem- placement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le ser- vice après-vente Miele.
  • Page 87: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Système de protection contre Arrivée d’eau les fuites d'eau de Miele  L’eau dans le lave-vaisselle n’est Miele garantit une protection totale pas potable ! contre les dégâts des eaux, sous ré- serve que l'installation du système WPS –...
  • Page 88 Raccordement à l'eau – Le tuyau d’alimentation mesure Après la mise en service, assurez- env. 1,5 m de long. Un flexible métal- vous que l’arrivée d’eau est étanche. lique d’une longueur de 1,5 m (pres- sion d’essais 14 000 kPa/140 bar) est  Ne faites fonctionner le lave- disponible comme rallonge.
  • Page 89: Système De Vidange

    Raccordement à l'eau Aération du système de vidange Système de vidange Si le raccord domestique pour le sys- – Le système de vidange du lave-vais- tème de vidange est situé plus bas que selle comporte un clapet anti-retour, les guides des roulettes du panier infé- de sorte que l'eau sale ne peut pas rieur dans la porte, le système de vidan- repénétrer dans l'appareil par le...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir à partir de 84,5 cm trement de 80,5 cm (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur 57 cm 57 cm Poids max.
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Puissance d'émission maxi- < 100 mW male Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 92: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6860 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 93 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6865 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 94: Menu " Réglages

    Menu " Réglages "  Avec les flèches , sélectionnez Menu " Réglages " pour modi- l’option que vous souhaitez modifier, fier des valeurs standard puis validez avec la touche OK. Ouvrir le menu " Réglages " Le réglage sélectionné dans les sous-  Enclenchez le lave-vaisselle avec la menus est coché...
  • Page 95: Langue

    Menu " Réglages " Langue  Heure Le lave-vaisselle peut être configuré Vous pouvez décider d’afficher l’heure dans différentes langues. au format 24 h ou 12 h. Le sous-menu Langue  vous permet de Le réglage de l’heure actuelle est né- modifier la langue affichée. cessaire pour l’utilisation de l’option " FlexiTimer ".
  • Page 96: Dureté De L'eau

    Menu " Réglages " Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Le lave-vaisselle doit être programmé avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 97: Produit De Rinçage

    Menu " Réglages " Affichage de la consommation Produit de rinçage  Sélectionnez l'option de menu Affi- Pour obtenir les meilleurs résultats, et confirmez en appu- chage consos vous pouvez adapter la quantité de do- yant sur OK. sage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé...
  • Page 98: Ecostart

    Menu " Réglages " Régler les tarifs électricité (créneaux EcoStart horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser l'option avec votre lave-vaisselle, vous pouvez EcoStart , vous devez avoir programmé utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un tarif électricité (créneau l'option EcoStart (voir chapitre "Options...
  • Page 99 Menu " Réglages " Modifier le créneau horaire d'un tarif Supprimer un créneau horaire de tarif électricité électricité  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité. d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour ...
  • Page 100: Mise En Réseau

    électroménager à domicile – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de vos appareils électroménagers – Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de vos appareils électroménagers – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroménagers Miele compatibles WiFi...
  • Page 101 Menu " Réglages " Bouton WPS SmartStart Outre l’application Miele@mobile, nous La fonction SmartStart permet de dé- vous recommandons également la solu- marrer votre lave-vaisselle automatique- tion alternative WPS (Wireless Protec- ment pendant les heures creuses. ted Setup). Pour ce type de connexion, Si vous avez activé...
  • Page 102 Menu " Réglages " Télécommande Si vous ne souhaitez pas régler votre lave-vaisselle à distance avec l’appli Si vous avez installé l’appli Miele@home Miele@mobile, vous pouvez interrompre sur votre tablette ou votre smartphone, la fonction MobileControl vous pouvez régler votre lave-vaisselle à distance. Dans ce cas, il faut connec- ...
  • Page 103 Nous vous recommandons de raccor- der votre lave-vaisselle à votre réseau  Sélectionnez Réglages usine et validez Wifi via l’appli Miele@home ou WPS. avec OK. Si, par contre, vous souhaitez effectuer Le message Patientez... s’affiche. vous-même tous les réglages pour la Après quelques minutes, le message...
  • Page 104: Trempage

    Menu " Réglages " Trempage Prérinçage Vous pouvez sélectionner cette fonction Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour que les avec le programme choisi pour éliminer salissures incrustées se détachent plus les salissures qui se détachent plus fa- facilement. cilement.
  • Page 105: Volume

    Menu " Réglages " Vous pouvez régler l'intensité du bip Volume des touches selon une échelle de sept Lorsque les signaux sonores sont acti- niveaux. Si vous ne sélectionnez aucun vés, la fin d'un programme et les ano- niveau, le bip des touches est désacti- malies éventuelles sont signalées par vé.
  • Page 106: Avertissements De Remplissage

    Menu " Réglages " Avertissements de remplissage Automatic Si vous utilisez toujours un détergent Pour éliminer des salissures très te- multifonction et que les avertissements naces alors que le reste de la vaisselle de remplissage du sel et du produit de est normalement sale, vous pouvez rinçage vous dérangent, vous pouvez adapter le programme Automatic.
  • Page 107: Optimisation Du Mode Veille

    Menu " Réglages " Optimisation du mode veille Accumulateur de chaleur Par défaut, la fonction Optim. mode Veille Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- est activée (réglage usine). mulateur de chaleur (voir chapitre " Op- tions de programme, accumulateur de Quelques minutes après le dernier ac- chaleur ").
  • Page 108: Version Du Logiciel

    Les réglages du module Wifi (si dispo-  Validez le message affiché avec OK. nible) doivent être réinitialisés séparé- ment (voir chapitre " Réglages, Revendeur Miele@home, réglages du module ").  Sélectionnez réinitialiser et validez Uniquement pour les revendeurs ! avec OK.
  • Page 111 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 112 G 6860 / G 6865 / G 6867  fr-BE M.-Nr. 10 773 160 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6865G 6867

Table des Matières