Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE MIELE
REFERENCE G601SCPLUS
CODIC:. 0359599

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G 601 SC Plus

  • Page 1 MARQUE MIELE REFERENCE G601SCPLUS CODIC:. 0359599...
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-vaisselle G 601 SC Plus Lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 718 371...
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........4 Vue d’ensemble de l’appareil .
  • Page 4 Table des matières Utilisation ............27 Produits de lavage .
  • Page 5 Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras de lavage supérieur Quatre pieds à vis réglables (non visible) en hauteur Tiroir à couverts Filtres Panier supérieur Réservoir à sel régénérant Alimentation en eau du bras de Boîte à produit de lavage double lavage intermédiaire compartiment Bras de lavage intermédiaire...
  • Page 6 Description de l’appareil Bandeau de commande Touche "Marche/Arrêt" Diodes de contrôle/remplissage Affichage de déroulement de Sécurité enfants programme Ouverture de porte Touche "Départ" Sélecteur de programme...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde A l’installation Cet appareil répond aux réglemen- Effectuez l’installation et le raccor- tations de sécurité en vigueur. Une dement de votre lave-vaisselle utilisation inappropriée peut néan- conformément à la notice de montage. moins causer des dommages cor- porels et matériels.
  • Page 8 à couverts. votre revendeur ou le SAV Miele. Si vous craignez néanmoins de vous Le boîtier en plastique du raccor- blesser sur les pointes des couteaux et dement d’eau contient une électro-...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne lavez aucune pièce en matière Pour éviter que les enfants ne tou- plastique non thermostable, par ex. chent au détergents : versez le récipients ou couverts à usage unique. produit de lavage immédiatement avant Ces pièces risquent de se déformer le démarrage du programme puis ver- sous l’effet de la température.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle L’Aquasécurité Miele intégrée as- sure une protection fiable contre usagé les dégâts des eaux dans les condi- Mettez le lave-vaisselle hors tions suivantes : d’usage. Débranchez la prise, sec- – installation conforme, tionnez le câble d’alimentation élec-...
  • Page 11 Votre contribution à la protection de l’environnement ^ raccordez le lave-vaisselle à votre Elimination des matériaux circuit d’eau chaude lorsque vous d’emballage disposez d’une installation d’eau L’emballage protège l’appareil des ava- chaude moderne. ries de transport. Les matériaux consti- Bien que toutes les phases de lavage tutifs de l’emballage ont été...
  • Page 12 Première mise en service Produits dont vous devez disposer à la première mise en service de votre lave-vaisselle – environ 1 l d’eau; – environ 1,2 kg de sel régénérant; – produit de lavage pour lave-vaisselle ménager; – produit de rinçage pour lave- vaisselle ménager.
  • Page 13 Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants La clé jaune de la sécurité enfants est suspendue à un montant à l’avant du panier supérieur. Retirez cette clé avant le premier la- vage et conservez-la soigneusement à un emplacement extérieur au lave-vaisselle.
  • Page 14 Première mise en service Adoucisseur Programmez toujours la valeur la plus élevée lorsque la dureté de l’eau est Afin d’obtenir des résultats de lavage fluctuante, par exemple 31° pour une satisfaisants, votre lave-vaisselle doit dureté qui varie de 16° à 31°. disposer d’eau adoucie (pauvre en cal- caire).
  • Page 15 Première mise en service Programmation de l’adoucisseur ^ Coupez l’alimentation du lave-vais- selle. ^ Tournez le sélecteur de programme sur "Arrêt". ^ Pressez et maintenez la touche "Dé- part" enfoncée puis enclenchez si- multanément le lave-vaisselle à l’aide de la touche "Marche/Arrêt". Relâ- chez la touche "Départ"...
  • Page 16 Première mise en service ^ Appuyez sur la touche "Départ". Contrôle de la programmation de la dureté d’eau La diode "Départ" s’allume. ^ Coupez l’alimentation du lave-vais- ^ Tournez le sélecteur de programme selle. sur "Arrêt". ^ Tournez le sélecteur de programme ^ Coupez l’alimentation du lave-vais- sur "Arrêt".
  • Page 17 Première mise en service ^ Retirez le panier inférieur de la cuve, Remplissage de sel régénérant puis dévissez le bouchon de ferme- Lorsque la dureté de votre eau reste ture du réservoir. constamment au dessous de 7 ° ^ Remplissez au préalable le réservoir (= 0,7 mmol/l), vous n’avez pas be- avec 1 l d’eau environ.
  • Page 18 Première mise en service Diode de remplissage de sel Remarque Tant que le diode "Sel" sur le bandeau La diode de remplissage de sel s’al- de commande ne s’allume pas, cela si- lume également si vous n’avez pas ver- gnifie qu’il y a suffisamment de sel sé...
  • Page 19 Première mise en service Produit de rinçage Remplissage du produit de rinçage Le produit de rinçage est indispensable afin de permettre l’évacuation de la pel- licule d’eau et d’accélérer le séchage de la vaisselle après le lavage. Le produit de rinçage est introduit dans le réservoir prévu à...
  • Page 20 Première mise en service Diode de produit de rinçage Tant que la diode de remplissage du produit de rinçage sur le bandeau de commande reste éteinte, un volume suffisant de produit est détecté. ^ Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce qu’il affleure la surface du filtre de l’orifice de remplissage.
  • Page 21 Première mise en service Réglage du dosage de produit de rinçage Le sélecteur de dosage est réglable se- lon 6 niveaux. En configuration usine le sélecteur de dosage (flèche) est placé sur le niveau 3. Dans ce cas, env. 3 ml de produit de rinçage sont utilisés par programme de lavage.
  • Page 22 Disposition de la vaisselle et des couverts ^ placez les pièces avec des fonds A respecter impérativement creux de façon aussi inclinée que ^ Eliminez les gros résidus alimentaires possible afin que l’eau puisse s’en de la vaisselle. écouler; Un prélavage à l’eau courante n’est pas ^ veillez également à...
  • Page 23 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Etagère à tasses Soulevez l’étagère à tasses afin de Disposez dans le panier supérieur les pouvoir installer des pièces hautes. pièces petites, légères et fragiles telles que les soucoupes, les tasses, les ver- res, la vaisselle à...
  • Page 24 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur Selon le réglage du panier supérieur vous pouvez y disposer des assiettes, Afin de disposer de plus de place dans par exemple, avec les diamètres sui- les paniers supérieur ou inférieur pour vants : loger des pièces de vaisselle hautes, vous pouvez régler le panier supérieur...
  • Page 25 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Support-flacons Disposez les pièces lourdes et de Le support-flacons permet de laver des grande taille telles que les assiettes, pièces hautes et étroites telles que des biberons. plats, casseroles, saladiers, etc., dans le panier inférieur.
  • Page 26 Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Afin que l’eau puisse s’évacuer complè- tement des cuillers, faites reposer leur Si vous rangez les couteaux, les cuillers partie creuse sur les supports dentelés. et les fourchettes dans des zones dis- tinctes, vous pourrez ensuite les dé- charger plus facilement.
  • Page 27 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inappropriée au – de continuer de laver à la main les verres de grande valeur. lave-vaisselle : – couverts et pièces de vaisselle en Attention ! bois ou partiellement en bois : ils se- L’argent traité...
  • Page 28 Utilisation Produits de lavage Les fabricants de produits de lavage in- diquent sur les emballages la quantité Veuillez utiliser exclusivement total de détergent nécessaire à un pro- des détergents conçus pour les gramme de lavage. lave-vaisselle ménagers. ^ Utilisez pour les programmes sui- vants et à...
  • Page 29 Utilisation Adjonction de produit de lavage N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de produits li- quides ou en poudre. Ils peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé...
  • Page 30 Utilisation Choix du programme Sélectionnez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Dans la plupart des cas, vous serez amené à sélectionner soit le program- me Universel, soit le programme Uni- versel Plus. Ces programmes ont été...
  • Page 31 Utilisation Mise en service N’interrompez pas un programme en ^ Vérifiez que les bras de lavage tour- cours ! Des phases de programme nent librement. importantes (par ex. le processus de ^ Fermez la porte. régénération) pourraient de ce fait être supprimées.
  • Page 32 Utilisation Fin de programme Arrêt Le programme est terminé lorsque la En fin de programme : diode "Arrêt" (14) s’allume. ^ Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez alors ouvrir la porte du (16) sur "Arrêt". lave-vaisselle et décharger la vaisselle La diode "Arrêt"...
  • Page 33 Utilisation Interruption du programme Changement de programme Le programme s’interrompt dès que Attention : vous ouvrez la porte. Si le couvercle de la boîte à produit Lorsque vous refermez la porte, il re- de lavage est déjà ouvert, ne procé- prend là...
  • Page 34 Utilisation ^ Tournez le sélecteur de programme Chauffage additionnel de sur la position "10 heures". séchage – La diode "Départ" ne s’allume pas : Quel que soit le programme, le chauf- le chauffage du séchage est activé. fage de la résistance permet d’amélio- rer le séchage de la vaisselle.
  • Page 35 Utilisation Déchargement de la vaisselle ^ La vaisselle résiste beaucoup moins aux chocs lorsqu’elle est chaude. Après la fin du programme, laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle suffi- samment longtemps pour que vous puissiez la toucher sans vous brûler. ^ La vaisselle refroidira plus rapide- ment si vous ouvrez la porte complè- tement après l’arrêt du programme de lavage.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Contrôlez régulièrement l’état géné- ral de votre lave-vaisselle (tous les 4 - 6 mois environ). Cela contribue à éliminer préventivement les risques d’anomalies et de dysfonctionne- ments. Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage.
  • Page 37 Nettoyage et entretien ^ replacez les filtres de sorte qu’ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l’obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve; ^ repoussez le verrouillage jaune puis ^ tournez alors la poignée de droite à ouvrez l’obturateur du filtre;...
  • Page 38 Nettoyage et entretien ^ Retirez le panier inférieur. Nettoyage des bras de lavage Des résidus alimentaires peuvent se déposer dans les gicleurs et sur le pa- lier des bras de lavage. En consé- quence, veuillez contrôler régulière- ment les bras de lavage (tous les 4 - 6 mois environ).
  • Page 39 Des produits de lavage spécial inox (par ex. Neoblanc, spéciaux pour lave-vaisselle sont dis- contactez le SAV Miele) ponibles dans le commerce. Bandeau de commande en aluminium : ^ nettoyez-le avec un chiffon humide et Nettoyage du joint de porte et un produit de lavage à...
  • Page 40 ^ Afin d’éviter que le bandeau ne se re- salisse trop vite (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele) N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant de l’ammo- niaque ou bien des solvants nitrés ou pour résines synthétiques ! Ces...
  • Page 41 Recherche des anomalies Vous pouvez éliminer par vous-même la plupart des anomalies et des perturba- tions qui peuvent survenir en utilisation quotidienne. Le fait de ne pas avoir re- cours à notre Service après-vente vous fait économiser du temps et de l’argent ! Le tableau récapitulatif suivant a pour objectif de vous aider à...
  • Page 42 : obstrué. – Tournez le sélecteur de programme sur "Arrêt", – Coupez l’alimentation du lave-vaisselle avec la touche Marche/Arrêt, puis – Nettoyez le filtre du rac- cord d’arrivée d’eau. L’Aquasécurité s’est dé- Contactez le SAV Miele. clenchée.
  • Page 43 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La diode "Entrée-/Vidan- Avant d’éliminer cette anomalie : ge" clignote, le lave-vaisselle inter- – Tournez le sélecteur de rompt le programme de programme sur Arrêt. lavage. – Coupez l’alimentation du lave-vaisselle avec la touche Marche/Arrêt. Anomalie lors de l’entrée –...
  • Page 44 "Marche/Arrêt" – Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. – Appuyez sur la touche "Départ". Si les diodes clignotent de nouveau, un dysfonctionne- ment technique en est vrai- semblablement à l’origine. – Contactez le SAV Miele.
  • Page 45 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Bruits attribuables à des Un bras de lavage cogne Interrompez le program- contre une pièce de vais- me, rangez convenable- chocs dans la cuve. selle. ment la pièce de vaisselle qui gêne le bras de la- vage.
  • Page 46 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas été cor- Veuillez respecter les instruc- pas propre. rectement disposée. Les piè- tions du chapitre "Disposition ces de vaisselle se chevau- de la vaisselle et des cou- chent, les jets d’aspersion verts".
  • Page 47 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution La vaisselle n’est pas Le dosage du produit de Augmentez le dosage du sèche ou les verres et rinçage est insuffisant ou produit de rinçage ou les couverts sont ta- bien le réservoir à produit remplissez le réservoir, chés.
  • Page 48 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Les verres s’opacifient Les verres ne sont pas suf- Pas de solution ! fisamment résistants pour N’utilisez que des verres et se décolorent ; ces traces ne peuvent être un lavage en machine. La appropriés au lavage en surface est modifiée.
  • Page 49 Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Le couvercle de la boîte Des résidus de détergent Eliminez les résidus de à produit de lavage ne bloquent le couvercle. détergent. peut être refermé. Des résidus de déter- La boîte était humide lors Vérifiez que la boîte à...
  • Page 50 Ce type de filtre à eau est disponible ^ revissez le raccord de l’électrovanne chez les revendeurs agréés Miele ou auprès du service pièces détachées de d’entrée d’eau sur le robinet d’arrêt de l’eau. Veillez à ce que le raccord Miele.
  • Page 51 Elimination des anomalies Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour S’il reste de l’eau dans la cuve alors que le programme est terminé, cela signifie que l’eau n’a pas été évacuée correctement. Il est probable que la pompe de vidange et le clapet anti- retour soient bloqués par des corps étrangers.
  • Page 52 Elimination des anomalies ^ Soulevez le clapet anti-retour pour La pompe de vidange se trouve sous le l’extraire puis nettoyez-le soigneuse- clapet anti-retour (voir flèche). ment sous un jet d’eau claire. ^ Enlevez tous les corps étrangers qui ^ Eliminez tous les corps étrangers peuvent être présents dans la pompe présents dans le clapet anti-retour.
  • Page 53 – le Service après-vente Miele Vous trouverez toutes les coordonnées de Miele au dos de ce mode d’emploi. ^ Indiquez au SAV le modèle et le nu- méro de série de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique située sur la...
  • Page 54 Accessoires en option Pour améliorer l’usage de votre lave-vaisselle Vous souhaitez... Vous avez besoin de..laver des flacons, ...un support-flacons par ex. des biberons ...laver des verres très hauts, par ex..un complément à verres à installer des flûtes dans le panier supérieur...
  • Page 55 Informations relatives aux essais comparatifs Norme d’essai : EN 50242 Programme standard pour essais comparatifs (label énergétique) : Remarque : Le programme Universel Plus 55 ° pour salissures normales présente une excellente efficacité de lavage et de séchage pour une durée de fonctionnement réduite et une consommation énergétique plus importante.
  • Page 56 Informations relatives aux essais comparatifs Tiroir à couverts...
  • Page 57 Tableau des programmes Programme Utilisation Produit de lavage Compartiment (Lavage) 1) 2) pour vaisselle normalement sale, programme particulièrement 100 % économe en énergie grâce à un temps d’action plus long à tem- pérature plus basse. Normal 50 ° pour vaisselle légèrement à normalement sale avec des rési- 100 % dus alimentaires non séchés;...
  • Page 58 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie h:min Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Séchage Litres intermé- final froide chaude froide chaude diaire (15 °C) (55 °C) (15 °C) (55 °C) 0,74 2:46 2:35 45 ° 55 ° 0,65 1:05 0:55 50 °...