Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Modelnr BT-TL002
Art.Nr. 7060462
Teleskopleiter
Telescopic Ladder
Telecoopladder
Échelle télescopique
Scala telescopica
2
© 2011 Batavia GmbH
1010-21
7060462 Ma-5Tlg # 1202-13.indd 1
21-05-13 10:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia Giraffe BT-TL002

  • Page 1 Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Manuale di istruzioni Modelnr BT-TL002 Art.Nr. 7060462 Teleskopleiter Telescopic Ladder Telecoopladder Échelle télescopique Scala telescopica © 2011 Batavia GmbH 1010-21 7060462 Ma-5Tlg # 1202-13.indd 1 21-05-13 10:26...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........3 Vor dem Gebrauch der Leiter ......4 In Stellung bringen und Aufstellen der Leiter ..4 Benutzung ............4 Wartung und Pflege ..........6 Unfallursachen............. 6 Technische Daten ..........7 Contents Safety precautions ..........7 Before using the ladder ........9 Bringing the ladder in position and putting up the ladder ........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Teleskopleiter darf nicht an eine unstabile Fläche angelehnt werden. Lehnen Sie die Lesen und verstehen Sie die Teleskopleiter immer an eine ebene und massive Bedienungsanleitung bevor Sie die Fläche an, um die Stabilität der Teleskopleiter zu Teleskopleiter benutzen. Bewahren Sie sichern.
  • Page 4: Vor Dem Gebrauch Der Leiter

    Um ein Ausgleiten, Stolpern etc. zu vermeiden, Ermitteln Sie alle Gefahren von tragen Sie am besten festes Schuhwerk. elektrischen Anlagen nahe dem Arbeitsbereich, z. B. Kabel oder andere Verändern Sie die Position der Teleskopleiter erreichbare elektrische Anlagen. Benutzen Sie niemals, wenn Sie draufstehen. nicht leitende Teleskopleitern für unvermeidbare elektrische Arbeiten.
  • Page 5 Teleskopleiter auseinanderziehen – nur einige Teleskopleiter auseinanderziehen – bis zur Sprossen ausziehen – Gesamtlänge ausziehen – 1. Stellen Sie die Teleskopleiter auf eine feste 1. Stellen Sie die Teleskopleiter auf eine feste und ebene Fläche auf. und ebene Fläche auf. 2.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    Den Rest der Teleskopleiter können Sie entweder a) Stabilitätsverlust: Sprosse für Sprosse zusammenfahren oder aber 1) Falsche Aufstellung der Leiter (wie falscher Sie können die vorletzten Entriegelungstasten Winkel bei Anlegeleitern oder nicht (auf der zweiten Sprosse von unten) betätigen. vollständiges Öffnen bei Stehleitern). Dadurch fahren alle noch verbliebenen Sprossen 2) Wegrutschen des Unterteils von der Wand zusammen.
  • Page 7: Technische Daten

    Do not spend long periods without regular breaks Prüfzeichen TÜV/GS on the telescopic ladder. Fatigue and loss of balance are accident hazards. Batavia GmbH Check before and after every use the Blankenstein 180 proper functioning and state of all 7943 PE Meppel - Niederlanden components of the telescopic ladder.
  • Page 8 Ensure that the plastic end caps are always Always hold tight and ensure safe attached to the telescopic ladder. Do not use the footing when climbing up or down the ladder without plastic end caps. They prevent dirt, telescopic ladder. Watch the telescopic dust, etc.
  • Page 9: Before Using The Ladder

    Fix the rungs with the webbing when storing the telescopic ladder to secure against accidental opening. Do not use the top rung when hanging the telescopic ladder up for storage. Always store the telescopic ladder in a dry and clean place. Before using the ladder •...
  • Page 10: Maintenance And Care

    Maintenance and care Please note that, while extending the telescopic ladder beginning with the top rung, the ladder is • Always keep the telescopic ladder clean. not locked and retracts if not all rungs are Remove dirt, abrasive dust, paint, glue, etc. extended.
  • Page 11: Technical Specifications

    Vermijd gebruik in de regen, Batavia GmbH omdat water en vuil in de buizen tot defecten Blankenstein 180 kunnen leiden. Gebruik de telescoopladder niet...
  • Page 12 Om uitglijden, struikelen e.d. te voorkomen, kunt u De telescoopladder mag niet het best stevige schoenen dragen. tegen onstabiele vlakken worden gezet. Zet de telescoopladder Wijzig de stand van de telescoopladder nooit altijd tegen een vlak en massief vlak, om de wanneer u erop staat.
  • Page 13: Voor Het Gebruik Van De Ladder

    Telescoopladder uittrekken – slechts enkele Spoor alle elektrische installaties op in sporten uittrekken – de buurt van het werkbereik die gevaar op kunnen leveren, zoals kabels of 1. Zet de telescoopladder op een stevige en andere bereikbare elektrische installaties. Gebruik vlakke ondergrond neer.
  • Page 14: Onderhoud En Verzorging

    Telescoopladder uittrekken – tot de totale U kunt of de rest van de telescoopladder sport lengte uittrekken – voor sport inschuiven, of u kunt de voorlaatste 1. Zet de telescoopladder op een stevige en ontgrendelknop (op de tweede sport van onderen) vlakke ondergrond neer.
  • Page 15: Technische Gegevens

    5) Springen vanaf een niet-vastgezette ladder. Keurmerken TÜV/GS 6) Vervuiling van de ondergrond, onstabiele bodem, niet absoluut vlakke bodem, gladde ondergrond. Batavia GmbH 7) Ongunstige weersomstandigheden, zoals Blankenstein 180 harde wind. 7943 PE Meppel - Nederland 8) Botsingen met de ladder; bijvoorbeeld door voertuigen of deuren.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’échelle télescopique ne doit pas être posée en appui contre une surface instable. Installez La notice d’instructions doit être lue et toujours l’échelle télescopique en appui contre comprise avant toute utilisation de une surface plane et massive, afin d’assurer la l’échelle télescopique.
  • Page 17: Avant D'utiliser L'échelle

    Les objets, les outils etc. qui sont portés Installez l’échelle télescopique en en montant l’échelle ne devraient pas respectant un angle de l:4, ce qui être trop lourds et doivent être faciles à correspond à un angle d’appui de 75° manipuler.
  • Page 18: Mise En Place Et Installation De L'échelle

    Mise en place et installation de Si l’échelle télescopique n’est pas complètement dépliée, les blocs encore pliés sont situés à l’échelle l’extrémité supérieure de l’échelle. • Les dispositifs de verrouillage qui sont installés le cas échéant doivent être Blocs pliés complètement bloqués avant l’utilisation ;...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    2. Pour replier l’échelle télescopique, poussez • Nettoyez l’échelle télescopique avec un balai les boutons de déverrouillage vers le centre, ou un chiffon. Nettoyez soigneusement les comme le montre l’illustration. barreaux si l’échelle télescopique est mouillée. • Les capuchons en plastique devraient toujours être protégés contre les salissures, les résidus de ponçage etc.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Usate la scala telescopica non è in condizioni climatiche avverse, quali vento forte. Regolare la scala telescopica su una Batavia GmbH superficie stabile, superficie piana e immobili. Blankenstein 180 7943 PE Meppel - Pays-Bas La scala telescopica non può...
  • Page 21 I tappi di plastica deve sempre rimanere sulla Quando ascendenti e discendenti la scala telescopica. Usate la scala, senza tappi di scala telescopica, è tenere sempre plastica. Si tratta di evitare che la sporcizia, d'accordo e cercare una presa sicura. polvere ecc.
  • Page 22: Prima Di Usare La Scala

    correttamente posizionato e fissato. Per supportare la scala telescopica, i pioli si fissare la cinghia in modo da garantire contro l'apertura accidentale. Per la sospensione la scala telescopica, si può appendere questo non si ferma al gradino più alto. La scala telescopica deve essere sempre asciutta e pulita.
  • Page 23: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e Cura Si noti che l'estrazione della scala telescopica dal gradino più alto della scala non è bloccato, e di • Tenere la scala telescopica sempre pulito. nuovo al collasso, se non tutti i germogli sono Rimuovere lo sporco, trucioli, macchie di tirato fuori.
  • Page 24: Specificazioni

    Batavia GmbH 7) Le condizioni atmosferiche avverse come il Blankenstein 180 vento forte. 8) si scontra con il regista, per 7943 PE Meppel - Ollanda esempio, da veicoli o porte. 9) Tipo errato di leader, per esempio, la testa troppo corto o inappropriati.
  • Page 25 7060462 Ma-5Tlg # 1202-13.indd 25 21-05-13 10:27...
  • Page 26 7060462 Ma-5Tlg # 1202-13.indd 26 21-05-13 10:27...
  • Page 27 This Batavia product comes with a 2 year warranty Dear Client, all Batavia products have undergone a strict quality process. If for any reason this product is not working or damaged , please contact our Client Service Centre. Please retain your original receipt of purchase.
  • Page 28 © 2012 Batavia GmbH 7060462 Ma-5Tlg # 1202-13.indd 28 21-05-13 10:27...

Ce manuel est également adapté pour:

7060462

Table des Matières