Français
8. Fonctionnement
IMPORTANT
S'assurer de confirmer le fonctionnement du frein par
une inspection quotidienne.
Méthode de vérification:
1) Arrêter le moteur.
2) En maintenant la tronçonneuse horizontalement
avec les deux mains, enlever la main de la manette
avant et appli-quer l'extrémité de la barre de
guidage à une souche pour vérifier le bon
fonctionnement du frein. La hauteur d'opéra-tion
sera différente selon la taille du guide de chaîne.
Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre
conces-sionnaire pour le faire réparer.
Si l'on laisse tourner le moteur à grande vitesse en
appliquant le frein, I'embrayage sera chauffé et cela
entraîne des causes de pannes.
Lorsque le frein s'applique accidentellement pendant le
fonctionnement, dégager le doigt du papillon
immédiatement pour arrêter le moteur.
■ ARRÊT DU MOTEUR
1. Relâcher la gâchette d'accélérateur et laisser le
moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes.
2. Déplacer le levier de commutation vers le bas.
(1) Commutateur
Español
8. Uso
IMPORTANTE
Asegúrese de confirmar el funcionamiento del freno
durante la inspección diaria.
Método de verificación:
1) Pare el motor.
2) Sostenga horizontalmente la sierra de dientes
articulados con las dos manos, soltar la mano del
mango delantero, golpetear la extremidad de la
barra de guía contra un tocón o algo similar, y
verificar que el freno funciona correcta-mente. La
altura de operación depende del tamaño de la
barra.
Si el freno no funciona bien, solicitar una inspección y
reparación a su distribuidor.
Evitar hacer funcionar el motor a alta velocidad con el
freno aplicado, puesto que eso resulta en
sobrecalentamiento del embrague y avería del
aparato.
Cuando el freno funciona durante la operación de la
sierra, soltar inmediatamente la palanca del acelerador
y parar el motor.
■ APAGADO DEL MOTOR
1. Suelte la palanca del acelerador y deje el motor
funcionando a velocidad de marcha en vacío
durante unos minutos.
2. Mueva la palanca del interruptor hacia abajo.
(1) Interruptor
35