Lincoln Electric INVERTEC V160-S Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERTEC V160-S:

Publicité

Liens rapides

INVERTEC V160-S
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de coupage à
l'arc Lincoln est conçu et construit en
tenant compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être accrue
grâce à une bonne installation... et à la
plus grande prudence de votre part. NE
PAS
INSTALLE R,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS AVOIR
LU CE MANUEL ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT. Et, par
dessus tout, réfléchir avant d'agir et
exercer la plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
10877; 11031
OU
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2007 Lincoln Global Inc.
IMF737-A
Août, 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric INVERTEC V160-S

  • Page 1 Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est 10877; 11031 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à...
  • Page 2 Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire être mortels. filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on courant est en marche.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6 Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation........................Section A Spécifications Techniques ....................A-1 Mesures de Sécurité....................A-1 Choix dʼun Emplacement Approprié ..................A-2 Empilage ..........................A-2 Inclinaison ..........................A-2 Connexions dʼEntrée ......................A-2 Connexion à Terre......................A-2,A-3 ARFU (Automatique-Reconstituez Le Fusible) ............Connexions de Sortie ......................A-4 Connexions de Sortie et de Gaz pour Soudage Tig .............A-4 Connexions de Sortie Pour Soudage à...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES V160-S ENTRÉE - UNIQUEMENT MONOPHASE Tensions dʼEntrée / 50 /60 Hz. Courant dʼEntrée Maximum à Régime de Sortie 115 V (Fiche de 20 A et dérivation) 20 A 115 V (Dérivation de 30 A) 25 A 230 V 34 A RÉGIME DE SORTIE Sortie Amps...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Ce fil vert ou jaune/vert ne doit JAMAIS • Ne pas monter sur des surfaces combustibles. être utilisé avec dʼautres conducteurs de ten- sion. EMPILAGE • Nʼinstaller que des fiches conformes aux régula- La Invertec V160-S ne peut pas être empilées. tions de sécurité. ------------------------------------------------------------------------ V160-S...
  • Page 10: Arfu (Automatique-Reconstituez Le Fusible)

    Connecter le câble blanc (neutre) sous lʼagrafe de la LʼInvertec V160-S peut fonctionner sur des générateurs à moteur du terminale avec la vis argentée, et le câble noir (chaud) moment que la puissance au-xiliaire de 230 volts remplisse les con- sous lʼagrafe de la terminale avec la vis en laiton.
  • Page 11: Connexions De Sortie

    Miller Bobcats, etc). Il nʼest pas recommandée de faire AGRAFE DE TRAVAIL fonctionner lʼInvertec V160-S sur des appareils à moteur qui ne soient pas conformes à ces conditions. De telles combinaisons peu- vent causer un survoltage de la source de puissance Invertec V160- CONNEXIONS DE SORTIE CÂBLE DE...
  • Page 12: Prise De Déconnexion Rapide

    INSTALLATION PRISE DE DÉCONNEXION RAPIDE (POUR CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE CÂBLE DʼÉLECTRODE BAGUETTE) Un réceptacle de télécommande est fourni sur le Un système de déconnexion rapide est utilisé pour les devant du compartiment central inférieur de la connexions des câbles de soudage. Pour le câble de soudeuse pour brancher une télécommande sur la lʼélectrode baguette, il faut y attacher une prise.
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    LES VAPEURS ET LES GAZ CAPACITÉ DE SOUDAGE peuvent être dangereux. LʼInvertec V160-S a un régime de 160 amps, 26,4 volts, à 35% de facteur de marche sur une base de • Conserver la tête hors des vapeurs. dix minutes. Elle est capable de facteurs de marche supérieurs avec des courants de sortie inférieurs.
  • Page 14: Panneau Arrière De Contrôle

    FONCTIONNEMENT PANNEAU ARRIÈRE DE CONTRÔLE 4. Contrôle dʼArc: Le Contrôle dʼArc ajuste simultané- 1. Interrupteur de Puissance: Contrôle la puissance ment le niveau du Démarrage à Chaud et de la dʼentrée vers la machine. Sʼassurer que la machine Force de lʼArc. Lʼaugmentation du réglage du soit correctement connectée sur lʼalimentation Contrôle dʼArc augmente aussi bien le Démarrage dʼentrée avant de lʼallumer.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT 9. Contrôle du Courant de Sortie: Il contrôle le 7. LED de Télécommande: Cet indicateur sʼallume courant de sortie ou de soudage de la machine. lorsquʼune télécommande est branchée sur la machine au moyen du connecteur de télécom- mande. Lʼutilisation dʼune télécommande change la La fonction de ce bouton de contrôle change si une télécommande est branchée.
  • Page 16: Fonctions De Lʼinterrupteur Dip (Information Du Service)

    Devant de la machine dʼinstallation, dʼopération, dʼentretien et de réparation ne soient réalisées que par des personnes qualifiées. Lincoln Electric nʼest pas responsable des dom- mages causés par une installation incorrecte, des soins inappropriés ou un fonctionnement anor- mal. Avant dʼouvrir la machine pour effectuer des changements au niveau des Interrupteurs DIP, celle-ci doit dʼabord être ÉTEINTE et débranchée...
  • Page 17: Interrupteur Dip 6: Configuration Européenne/Usa De La Machine

    FONCTIONNEMENT Interrupteur DIP 6: Configuration Européenne/USA de la Machine Il configure plusieurs fonctions de la V160-S, tel que requis par les marchés européen et américain. Pour le marché européen, il est ÉTEINT et pour le marché américain, il est ALLUMÉ. De façon spécifique, il configure lʼopération des tem- porisateurs, de la télécommande et de la gâchette du soudage TIG avec angle dʼinclinaison.
  • Page 18: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES EN OPTION V160-S et de ce fait il ne permettra pas le contrôle de la sortie. ET APPAREILS COMPATIBLES FICHES DE CÂBLES Installes en Usine K852-50 - Kit de Fiche de Câble pour câble #1-#2. Se fixe au câble de soudage pour fournir une décon- Ensemble de Support électrique et Câble nexion rapide de la machine.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES • Débrancher lʼalimentation en puissance avant peuvent être mortels. toute opération. • Faire effectuer l/installatoin et le ------------------------------------------------------------------------ service de cet appareil par un élec- • Toujours porter des gants conformément aux tricien.
  • Page 20: Dépannage

    Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
  • Page 21 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES POUR LE SOUDAGE À LA BAGUETTE Éclaboussures excessives 1. Arc long. 2. Courant élevé. Cratères 1. Mouvement rapide de lʼélectrode pour sʼéloigner de la pièce.
  • Page 22 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES POUR LE SOUDAGE TIG Oxydation 1. Gaz insuffisant. 2. Pas de protection sur le côté arrière. Inclusions de tungstène 1.
  • Page 23 DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE DÉFAILLANCES ÉLECTRIQUES La machine ne parvient pas à 1. Pas de Tension dʼEntrée. sʼallumer (LED de puissance éteint) 2.
  • Page 24 DIAGRAMMES V160-S...
  • Page 25 DIAGRAMMES V160-S...
  • Page 26 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 27 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 28 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières