Page 1
M18 PAL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 8
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee kann. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Check with forwarding company for further advice bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren •...
Page 9
La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Lorsque la source de lumière aura atteint Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un la fi n de sa vie utile, la lampe toute entière devra être remplacée.
Page 10
A fonte de luz desta lâmpada não pode ser trocada. Quando a fonte de luz alcançar o fi m da sua MANTENIMIENTO No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma vida útil, a lâmpada completa deverá...
Page 11
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de complete lamp worden vervangen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm.
Page 12
Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt System Milwaukee 18 V batterier laddas endast i System Milwaukee 18 V laddare. Ladda inte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska Vekselbatterier av systemet Milwaukee 18 V skal kun lades med lader av systemet Milwaukee Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos...
Page 13
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 18 V μόνο με φορτιστές του συστήματος kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee Milwaukee 18 V.
Page 14
Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri list.) Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18 V sistemli şarj cihazları ile şarj Akumulátor systému Milwaukee 18 V nabíjejte pouze nabíječkou systému servisi adreslerine dikkat edin).
Page 15
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahol koniec svojej životnosti, Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee musí sa vymeniť celé svietidlo.
Page 16
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. komplett lámpát ki kell cserélni. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat szabad...
Page 17
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Gaismas avots šai lampai nav nomaināms. Ja gaismas avots vairs nefunkcionē, Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee ODRŽAVANJE...
Page 18
Laadige süsteemi Milwaukee 18 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee pavojus). Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja 18 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Page 19
достигне края на експлоатационния си период, самата лампа трябва да бъде заменена. За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Page 20
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista Користете исклучиво Систем Milwaukee 18 V за полнење на батерии од Milwaukee 18 V систем. Не користете Преку УСБ-приклучокот се полни приклучениот апарат. Доколку апаратот има потреба од повеќе од 2,1 А...
Page 21
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, Milwaukee тієї ж серії. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем. замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної...