Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand ENL 100 CV Instructions De Montage Et De Service page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour ENL 100 CV:

Publicité

deutsch
1 Gehäuse
2 O-Ring 116 x 3
3 Gehäusedeckel
4 Zyl.-Schraube M12 x 45
5 Sechskantmutter M12
6 Flachdichtung 26 x 33 x 2
7 Verschlussschraube G¾-A
8 Verschlusselement R¾
9 Flachdichtung 26 x 33 x 2
10 Verschlussschraube G¾-A
11 Masseschraube
12 O-Ring 4 x 1,5
13 Fühlerrohr
14 O-Ring 31,42 x 2,62
15 Befestigungsschraube
16 O-Ring 34,59 x 2,62
17 Haubenunterteil
18 Haubenbefestigung
19 Steuerplatine
20 Linsenschraube M3 x 6
21 Rundschnurring 2 x 315
22 Haubenoberteil
23 Linsenschraube M3 x 10
24 Dichtring für PG9
25 Klemmkäfig für PG9
26 Staubschutz für PG9
27 Druckschraube für PG9
28 Verschlusselement di=10
29 Netzteilplatine
30 Klemmbockstecker
31 Dichtring für PG7
32 Druckring für PG7
33 Druckschraube f. PG7
34 O-Ring 5,5 x 1,5
35 Steuerluftdeckel
36 Linsenschraube M4 x 30
37 Steckerdichtung
38 Ventilstecker
39 Befestigungsschraube
40 Magnetspule
41 Senkschraube M4 x 10
42 O-Ring 11,1 x 1,78
43 Flansch
44a O-Ring 5 x 1,5
44b O-Ring 6 x 1,5
45 Kernführungsrohr
46 Oval-Ring 21,8 x 1,5 x 2,5
47 Ventilkern
48 Kegelfeder
49 Linsenschraube M5 x 20
50 Membrandeckel
51 O-Ring 5,5 x 1,5
52 Druckfeder f. Membrane
(entfällt bei LP-Version)
53 Membrane
54 Membranaufnahme
(LP-Version mit Einsatz)
55 O-Ring 16 x 2
56 Linsenschraube M5 x 12
57 Rückschlagventil
58 Tülle G½-13
59 Sechskantmutter M5
60 Scheibe
ENL 100 CV
english
1 Housing
2 O-ring 116 x 3
3 Housing lid
4 Cheese-head screw M12x45
5 Hexagon nut M12
6 Flat gasket 26 x 33 x 2
7 Screw plug G¾-A
8 Closing element R¾
9 Flat gasket 26 x 33 x 2
10 Screw plug G¾-A
11 Earthing screw
12 O-ring 4 x 1,5
13 Sensor tube
14 O-ring 31,42 x 2,62
15 Fixing screw
16 O-ring 34,59 x 2,62
17 Bottom of cover
18 Cover mounting element
19 Control PCB
20 Pan-head screw M3 x 6
21 Cord packing 2 x 315
22 Top of cover
23 Pan-head screw M3 x 10
24 Sealing ring for PG9
25 Clamping fixture for PG9
26 Dust protection for PG9
27 Clamping bolt for PG9
28 Closing element di=10
29 Power supply board
30 Contact jaw plug
31 Sealing ring for PG7
32 Clamping ring for PG7
33 Clamping bolt for PG7
34 O-ring 5,5 x 1,5
35 Control-air cover
36 Pan-head screw M4 x 30
37 Plug sealing panel
38 Valve connector
39 Fixing screw
40 Solenoid
41 Countersunk screw M4x10
42 O-ring 11,1 x 1,78
43 Flange
44a O-Ring 5 x 1,5
44b O-Ring 6 x 1,5
45 Core guide pipe
46 Oval-Ring 21,8 x 1,5 x 2,5
47 Valve core
48 Conical spring
49 Pan-head screw M5 x 20
50 Diaphragm cap
51 O-ring 5,5 x 1,5
52 Pressure spring for
diaphragm (LP version
has no pressure spring)
53 Diaphragm
54 Diaphragm seat
(LP version with insert)
55 O-Ring 16 x 2
56 Pan-head screw M5 x 12
57 Check valve
58 Grommet G½-13
59 Hexagon nut M5
60 Washer
http://www.ingersollrandproducts.com
français
1 Boîtier
2 Joint torique 116 x 3
3 Partie sup. boîtier élec.
4 Vis cylindrique M12 x 45
5 Ecrou hexagonal M12
6 Joint plat 26 x 33 x 2
7 Vis d'obturation G¾-A
8 Obturateur R¾
9 Joint plat 26 x 33 x 2
10 Vis d'obturation G¾-A 11
Vis de masse
12 Joint torique 4 x 1,5
13 Tube de sonde
14 Joint torique 31,42x2,62
15 Vis de fixation
16 Joint torique 34,59x2,62
17 Partie inf. du boîtier élec.
18 Fixation du boîtier élec.
19 Carte de commande
20 Vis à tête cyl. M3 x 6
21 Joint boîtier élec. 2x315
22 Partie sup. du boîtier élec.
23 Vis à tête cyl. M3 x 10
24 Bague d'étanchéité PG9
25 Cage serre-câble PG9
26 Antipoussière PG9
27 Vis de pression PG9
28 Obturateur di=10
29 Carte d'alimentation
30 Connecteur bornier
31 Bague d'étanchéité PG7
32 Bague de compres. PG7
33 Vis de pression PG7
34 Joint torique 5,5 x 1,5
35 Couvercle air de comm.
36 Vis à tête cyl. M4 x 30
37 Joint du connecteur
38 Connecteur électrovanne
39 Vis de fixation
40 Bobine magnétique
41 Ecrou hexagonal M4x10
42 Joint torique 11,1 x 1,78
43 Bride
44a Joint torique 5 x 1,5
44b Joint torique 6 x 1,5
45 Tube guide noyau
46 Joint ovale 21,8 x 1,5 x 2,5
47 Noyau d'électrovanne
48 Ressort conique
49 Vis à tête cyl. M5 x 20
50 Couvercle membrane
51 Joint torique 5,5 x 1,5
52 Ressort de membrane
(ne concerne pas la
version LP)
53 Membrane
54 Siège de la membrane
(Version LP avec insert)
55 Joint torique 16 x 2
56 Vis à tête cyl. M5 x 12
57 Vanne anti-retour
58 Raccord pour flexible G½-13
59 Ecrou hexagonal M5
60 Rondelle
nederlands
1 Behuizing
2 O-Ring 116 x 3
3 Deksel van behuizing
4 Cil.kopschroef M12 x 45
5 Zeskantmoer M12
6 Afdichtring 26 x 33 x 2
7 Afsluitnippel G¾-A
8 Afsluitdop R¾
9 Afdichtring 26 x 33 x 2
10 Afsluitnippel G¾-A
11 Massaschroef
12 O-Ring 4 x 1,5
13 Voeler
14 O-Ring 31,42 x 2,62
15 Bevestigingsmoer
16 O-Ring 34,59 x 2,62
17 Kunststof onderkap
18 Onderkapbevestiging
19 Stuurprint
20 Schroef M3 x 6
21 Afsluitring 2 x 315
22 Kunststof bovenkap
23 Schroef M3 x 10
24 Rubber dichtring voor PG9
25 Klemring voor PG9
26 Stofafdichting voor PG9
27 Moer PG9
28 Afsluitdopje di=10
29 Voedingsprint
30 Klemstekker
31 Rubber ring voor PG7
32 Ring voor PG7
33 Afsluitschroef voor PG7
34 O-Ring 5,5 x 1,5
35 Stuurluchtdeksel
36 Schroef M4 x 30
37 Stekkerafdichting
38 Ventielstekker
39 Bevestigingsschroef
40 Magneetspoel
41 Verz. schroef M4 x 10
42 O-Ring 11,1 x 1,78
43 Flens
44a O-Ring 5 x 1,5
44b O-Ring 6 x 1,5
45 Kerngeleidingshuls
46 Ovale ring 21,8 x 1,5 x 2,5
47 Ventielkern
48 Kegelveer
49 Schroef M5 x 20
50 Membraandeksel
51 O-Ring 5,5 x 1,5
52 Drukveer voor membraan
(verfalt bij LP-versie)
53 Membraan
54 Membraanhouder
(LP-versie met inzet)
55 O-Ring 16 x 2
56 Schroef M5 x 12
57 Terugslagventiel
58 Giettuit G½-13
59 Zeskanmoer M5
60 Ring
41

Publicité

loading