Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

FENCE ENERGIZER
M150 / M200 / M300 /
M500
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher M150

  • Page 1 FENCE ENERGIZER M150 / M200 / M300 / M500 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Page 2 Copyright© Gallagher Group Limited 2008 All rights reserved. Patents pending. Gallagher M150 / M200 / M300 / M500 Mains Powered Energizer User Manual 3E0682 - Edi on 8 - November 2012 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Important Informa on ......................3 Understanding your energizer ....................5 Installa on guide ........................6 How to install an earth (ground) system ................8 Op ons for wire and post spacings ..................9 Energizer and fence maintenance chart ................10 Nederlands Belangrijke informa e ......................
  • Page 4 Español Información Importante ...................... 45 Tu energizador ........................47 Guía de instalación ......................48 Como instalar el sistema de erra ..................50 Opciónes de alambres y espacio entre postes..............51 Resolución de problemas ....................52 Svenska Vik g informa on ........................ 53 Förstå...
  • Page 5: Important Informa On

    • Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
  • Page 6 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
  • Page 7: Understanding Your Energizer

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Power on: Output voltage bar graph: Indicates normal opera on Quick indica on of the voltage at the energizer Output Terminal: Earth Terminal: Connects to Earth Connects to Fence M500: This energizer complies with the requirements for a me delayed electric fence energizer with a me delay of 15 seconds.
  • Page 8: Installa On Guide

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Mains operation only Step 1. Install the energizer Mount the energizer on a wall, under cover or inside, out of reach of children. Install where there is no risk of the energizer incurring fi re or mechanical damage and if possible away from heavy electrical equipment eg.
  • Page 9 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Step 2. Connect to earth (ground) system Using Underground Cable (G6270) remove 5cm (2”) of plas c coa ng from one end of the cable and connect to the green terminal on the energizer.
  • Page 10: How To Install An Earth Ground System

    Earth Stake (G8790) Earth stakes, at least 2m (6 ) long, should be spaced 3m (10 ) apart. Use a minimum of 3 earth stakes for the M150, M300, M500. HANDY HINT Use Cut-out Switches (G6076) to allow sec ons of the fence system to be switched off...
  • Page 11 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual OPTIONS FOR WIRE AND POST SPACINGS These fi gures are guidelines only for fl at country condi ons. Dairy Cows / Beef Ca le Dairy Cows / Beef Ca le Post spacing 20 - 25 m (60 - 75 ft) Post spacing 20 - 25 m (60 - 75 ft) 450mm (18”)
  • Page 12: Energizer And Fence Maintenance Chart

    HANDY HINT Materials and Tools Gallagher dealers off er a complete range of products for your Power Fence. For fence specifi ca ons and design contact your Gallagher dealer. On permanent Power Fencing, use high tensile, 12.5 gauge wire. Do not use barbed wire or 16 or 18 gauge wire.
  • Page 13 Controleer regelma g of de toevoerdraad en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden. •...
  • Page 14: Belangrijke Informa E

    Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Page 15 Belangrijke Informa e De auteur bedankt de Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het reproduceren van informa e uit de Interna onale Publica e 60335-2-76 ed.2.0 (2002). Alle extracten vallen onder copyright IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Meer informa e mbt IEC is beschikbaar op www.iec.ch. Het IEC is niet verantwoordelijk voor de context waarin/waarvoor de schrijver deze reproduc e hee gebruikt.
  • Page 16: Begrijp Uw Schrikdraadapparaat

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT LED-staafdiagram Aan: uitgangsspanning: gee normale werking Snelle weergave van de uitgangsspanning Aansluitknop aarde: Aansluitknop afrastering: verbinding met aardingssysteem verbinding met de afrastering M500: Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de we elijke eisen voor een jdvertraagd schrikdraadapparaat en hee een vertraging van vij ien seconden.
  • Page 17 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual INSTALLATIEGIDS Uitsluitend lichtnet Stap 1. Installeer het schrikdraadapparaat Monteer het schrikdraadapparaat aan een muur, afgedekt, buiten het bereik van kinderen. Installeer het schrikdraadapparaat zodanig dat er geen gevaar is van brand of mechanische schade, en indien mogelijk uit de...
  • Page 18 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Stap 2: Verbinding met aardingssysteem Verwijder 5cm van de kunststof mantel van één kant van grondkabel (066097) en sluit deze aan op de groene ( ) aansluitknop op het schrikdraadapparaat. Maak de kabel vast aan het aardingssysteem door 10cm van de isola e van de kabel bij alle aardpennen (066097) te verwijderen, waarna u de blootliggende draad verankert met elke aardpen met behulp van de bijgeleverde aardklem.
  • Page 19: Hoe Installeer Ik Een Goed Aardingssysteem

    Aardklem Spanningvoerend Aardpen Aardingspennen, tenminste van 2 meter lang, moeten 3 meter van elkaar verwijderd in de grond geplaatst worden. Gebruik minimaal 3 aardingspennen voor de M150, M300, M500. HANDIGE TIP Materialen en gereedschap Alle Gallagher dealers bieden een complete productenreeks voor uw elektrische afrastering.
  • Page 20 115mm (4 ½”) 150mm (6”) 150mm (6”) Voor draad- en paalafstanden in droge gebieden met slechte aardingsomstandighe- den kunt voor meer informa e bij uw Gallagher-dealer terecht. HANDIGE TIP Schakelaars Plaatsing van schakelaars (060705) stellen u in staat om ter plaatse de afrastering aan en uit te schakelen.
  • Page 21: Oplossen Storingen Schrikdraadapparaat En Afrastering

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual OPLOSSEN STORINGEN SCHRIKDRAADAPPARAAT EN AFRASTERING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schrikdraadapparaat Schrikdraadapparaat staat uit Schakel AAN werkt niet Er is een probleem met de Test de 220V aanslui ng. stroomvoorziening Laat het schrikdraadapparaat Storing in het...
  • Page 22 éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour répara on. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
  • Page 23: Informa On Importante

    Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
  • Page 24: Votre Électrifi Cateur

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual VOTRE ÉLECTRIFICATEUR Mise sous tension: Graphique à barres Tension de sor e : indique le fonc onnement normal indica on rapide de la tension de l’électrifi cateur Borne de raccordement à Borne de raccordement à la la terre : clôture :...
  • Page 25: Guide D'installa On

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual GUIDE D’INSTALLATION Réseau exclusivement Étape 1: Installation de l’électrificateur de clôture Fixez l’appareil au mur, sous une protec on ou à l’intérieur, hors de portée des enfants. Installez l’appareil de telle manière qu’il n’y ait aucun danger d’incendie ou de dommage mécanique et, de...
  • Page 26 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Étape 2: Raccordement au système de mise à la terre Sur une extrémité du câble doublement isolé,(096278/1610), enlevez 5cm de la gaine plas que et reliez-la à la borne de raccordement verte ( ) de l’électrifi cateur.
  • Page 27: Comment Installer Le Système De Prise De Terre

    Des ges de terre, d’une longueur minimale de 2 mètres, doivent être enfoncées dans le sol avec un écartement d’au moins 3 mètres. U lisez au minimum 3 ges de terre pour le M150, M300, M500. CONSEIL PRATIQUE U liser des interrupteurs (G6076) pour me re hors tension des sec ons de la clôture pendant leur entre en.
  • Page 28 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual OPTIONS D’ESPACEMENT DES FILS ET DES POTEAUX Les chiff res suivants sont per nents seulement dans des condi ons de terrain plat. Vaches lai ères/Bovins viande Vaches lai ères/Bovins viande Espacement des poteaux 20 à 25m (60 à 75pieds) Espacement des poteaux 20 à...
  • Page 29 fi ssurés ou cassés, aux fi ls coupés. CONSEIL PRATIQUE Matériel et ou llage Les distributeurs Gallagher vous proposent une série complète de produits pour votre clôture électrique. Pour plus d’informa ons, n’hésitez pas à contacter votre distributeur Gallagher. Pour une clôture électrique permanente, u lisez du fi l haute conduc vité de sec on 12.5.
  • Page 30: Wich Ge Informa Onen

    Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
  • Page 31 Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen Publika on Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen.
  • Page 32 Wich ge Informa onen ACHTUNG : REPARATUR VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLATION In einer doppelt isolierten Steuerung werden 2 Isola onssysteme zur Verfügung gestellt sta einer Erdung. Das Stromkabel enthält weder einen Erdungsdraht, noch soll dies nachträglich hinzugefügt werden. Die Reparatur einer doppelt isolierten Steuerung benö...
  • Page 33: Ihr Elektrozaungerät

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual IHR ELEKTROZAUNGERÄT Einschaltung: Bar-Graph Ausgangsspannung: Zeigt den normalen Betrieb an Schnellanzeige der Gerätespannung Erdungsanschluss Ausgangsanschluss Verbindung zur Erdung Verbindung zum Zaun M500: Dieses Elektrozaungerät hat eine Schaltverzögerung von fünfzehn Sekunden und erfüllt die Anforderungen, die an ein Elektrozaungerät mit Zeitverzögerung gestellt werden.
  • Page 34 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual INSTALLATIONSANLEITUNG Ausschliesslich Netzbetrieb Schritt 1: Installation des Elektrozaungerätes Mon eren Sie das Elektrozaungerät an einer geschützten Wand, unter einem Dach und in sicherer En ernung von Kindern. Achten Sie darauf, dass kein Risiko für Feuergefahr und mechanische Beschädigungen besteht und befes gen Sie das Gerät...
  • Page 35 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Schritt 2: Anschluss an das Erdungssystem Benutzen Sie Untergrundkabel (G6270 / G6272), en ernen Sie 5 cm der Plas kisolierung von einem Ende des Kabels und befes gen Sie es am grünen Erdungsausgang des Geräts ( ) .
  • Page 36: Wie Installiert Man Ein Erdungssystem

    Material und Werkzeuge Gallagher Händler bieten Ihnen eine komple e Produktpale e für Ihren Elektrozaun. Für Spezifi ka onen und Planung eines Festzaunes wenden Sie sich an Ihren Gallagher Fachhändler. Bei Festzäunen verwenden Sie bi e High Tensile oder 12,5 mm Stahldraht. Nutzen Sie keinen Stacheldraht oder 16 / 18 mm Draht.
  • Page 38 FENCE ENERGIZER M150/ M200 / M300 / M500 Template Sjabloon Gabarit Bohrvorlage Borelære Plantilla Mall Sagome...
  • Page 39 M150, M200 & M300 107 mm schroefpunten Entraxe des vis : 107 mm M500 Zentrierte 107 mm Schrauben 107 mm skruehuller 107 mm tornillo centra 107 mm mellan skruvarna (centrum – centrum) 142mm schroefpunten 107 mm tra il centro delle viti...
  • Page 41 115mm 150mm 150mm Bezüglich Pfahl- und Drahtabständen in sehr trockenen Gebieten mit schlechten Erdungsbedigungen wenden Sie sich bi e an Ihren Gallagher Fachhändler. PRAKTISCHE HINWEISE Benutzen Sie Zaunschalter (G6076), um Abschni e des Zaunsystems während des Zaun-Unterhalts abschalten zu können.
  • Page 42: Wartung Des Elektrozaungerätes Und Des Zaunes

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual WARTUNG DES ELEKTROZAUNGERÄTES UND DES ZAUNES Störung Ursachen Korrektur Elektrozaungerät Elektrozaungerät ist Elektrozaungerät einschalten funk oniert nicht ausgeschaltet Stromkreisunterbrechung Überprüfen Sie den Anschluss Defektes Elektrozaungerät Lassen Sie das Elektrozaungerät reparieren. Die Zaunspannung Defektes Elektrozaungerät Schalten Sie das Elektrozaungerät...
  • Page 43 Kontrollér lledningen l spændingsgiveren med jævne mellemrum. I lfælde af fejl bør apparatet indsendes l repara on via deres forhandler. • Service skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
  • Page 44: Vig G Informa On

    IPX4. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden.
  • Page 45: Sådan Virker Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual SÅDAN VIRKER DIN SPÆNDINGSGIVER Strøm Til: Graf over udgangsspænding: Indikerer normal Hur gindikator for spændingen af funk on. spændingsgiveren Terminal for jordforbindelse: Terminal for udgangsspænding: Her lslu es jordforbindelsen Her lslu es hegnet M500: Denne spændingsgiver opfylder kravene l en dsforsinket spændingsgiver l elhegn og har en dsforsinkelse på...
  • Page 46 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual INSTALLATIONS GUIDE Modeller til lysnet Trin 1. Installation af spændingsgiveren Monter apparatet i læ på en væg og uden for børns rækkevidde. Find et sted med mindst mulig risiko for brand eller mekanisk skade på apparatet og i så stor afstand som muligt fra svært elektrisk udstyr, f.eks.
  • Page 47 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Trin 2: Tilslutning af jordforbindelse Tag jordkabel G6270, ern 5 cm af plas klaget i den ene ende af kablet, og lslut det l den grønne terminal ( ) på spændingsgiveren. Tilslut kablet l jordforbindelsen ved at erne 10 cm af isoleringen på kablet ved hvert jordspyd (G8790) og fastspænde den fritlagte tråd l hvert spyd vha.
  • Page 48: Monteringsvejledning L Jordforbindelsen

    Jordklemme (G8760) Jordspyd (G8790) Jordspyd som er mindst 2 m lange bør placeres med 3 meters afstand fra hinanden. Benyt minimum 3 jordspyd l M150, M300 og M500. TIPS Ved at montere kniva rydere (G6076) kan du slå dele af hegnet fra under vedligeholdelse.
  • Page 49: Oversigt Over Hegn

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual OVERSIGT OVER HEGN Disse retningslinier gælder kun fl ade landforhold. Malkekvæg/Kødkvæg Malkekvæg/Kødkvæg Pæleafstand 20 - 25 m (60 - 75 ft) Pæleafstand 20 - 25 m (60 - 75 ft) 450mm (18”) 750mm (30”) 900mm (36”)
  • Page 50: Skema For Vedligeholdelse Af Spændingsgiver Og Hegn

    Ved montering af et permanent elhegn anbefales en tråd med stor styrke (High Tensile). Det er bedst at bruge 2,5mm trådtykkelse. Brug aldrig pigtråd i et elektrisk hegn. På et transportabelt hegn anbefales Gallagher Polywire, Polytape eller en le ere type tråd.
  • Page 51: Información Importante

    • Inspeccione regularmente el cable y el energizador. Si encuentra algún daño, párelo inmediatamente y envíe el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher.
  • Page 52 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE El autor agradece a la Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su...
  • Page 53: Tu Energizador

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual TU ENERGIZADOR Encendido: Gráfi co de barras de voltaje de salida: Indica funcionamiento normal Indicación rápida del voltaje en el Energizador Terminal de Tierra: Terminal de Salida: conecta a Tierra conecta a la cerca M500: Este Energizador cumple con los requisitos de acción retardada de los...
  • Page 54: Guía De Instalación

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual GUÍA DE INSTALACIÓN Operación a corriente de red Paso 1: Instalación del Energizador Montar el Energizador en una pared, bajo techo, fuera del alcance de los niños. Instalar donde no haya riesgo que sufra daño mecánico o de fuego al Energizador.
  • Page 55 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Paso 2: Conectar al sistema de tierra (suelo) U lizando cable subterráneo (G6270) quite 5cm (2”) del plás co que lo recubre de uno de los extremos y conéctelo al terminal verde del Energizador.
  • Page 56: Como Instalar El Sistema De Erra

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual COMO INSTALAR EL SISTEMA DE TIERRA Energizadores con una toma incorrecta de erra pueden causar inducción en de los establos, puertas, etc. Siga cuidadosamente las instrucciones del montaje de la toma de erra. El lugar más efec vo para un sistema de erra es un suelo permanentemente húmedo (ilustración a).
  • Page 57: Opciónes De Alambres Y Espacio Entre Postes

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual OPCIÓNES DE ALAMBRES Y ESPACIO ENTRE POSTES Estas fi guras son solo guiadas para condiciones en geogra a plana. Vacas lecheras/ganado Vacas lecheras/ganado Distancia entre postes 10 m Distancia entre postes 10 m 450mm...
  • Page 58: Resolución De Problemas

    Los agentes de Gallagher le ofrecen la completa gama de productos para su Cerca Eléctrica. Visite a su agente Gallagher para el diseño y especifi cación de la cerca. En cercas eléctricas permanentes, u lice alambre de alta tensión de calibre 2.5. No u lice alambre de espino o de calibre 16 o 18.
  • Page 59 Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet. Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det ll Gallaghers auktoriserade servicecentrum för repara on i sy e a undvika skador. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler. •...
  • Page 60: Vik G Informa On

    är av en typ med e minimum skydd av IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
  • Page 61: Förstå Di Aggregat

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual FÖRSTÅ DITT AGGREGAT “Ström På” Impulsindikator stängselspänning indikerar normal dri Snabb kontroll av spänning (volt) Anslutning för Stängsel-anslutning jordning : ansluter ll den del av stängslet som visas kopplas ll jordning M500: De a aggregat uppfyller kraven för e dsfördröjt elstängselaggregat och...
  • Page 62 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual INSTALLATIONS GUIDE Endast vid nätanslutning Steg 1. Installera aggregatet Montera aggregatet på en vägg, skyddat från regn samt utom räckhåll för barn. Installera aggregatet där det inte fi nns någon risk a det kan orsaka brand eller mekanisk skada - och om möjligt ej i närheten av annan...
  • Page 63 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Steg 2. Anslut till jordningssystemet Använd matarledning (021611) avlägsna 5cm av plastöverdraget i ena ändan och anslut ll den gröna terminalen på aggregatet.. Fäst matarledningen i jordningssystemet genom a avlägsna 10cm av matarledningens plastöverdrag vid varje jordspjut. Fäst däre er den exponerade matarledningen vid varje jordspjut med hjälp av en jordklämma...
  • Page 64 Jordspjut 008735 jordad. Minst en meter långa jordspjut bör fördelas med e mellanrum på 3 meter. Använd e minimum av 3 jordspjut ll M150, M300, M500. PRAKTISKA RÅD Använd strömbrytare (060705) för a stänga av delar av stängselsystemet under den underhåll sker. Montera en...
  • Page 65: Alterna Va Tråd-Och Stolpavstånd

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual ALTERNATIVA TRÅD OCH STOLPAVSTÅND Dessa siff ror är riktlinjer vid släta markförhållanden. Mjölkkor/Biffdjur Mjölkkor/Biffdjur Stolpavstånd 20 – 25 meter Stolpavstånd 20 – 25 meter 4,5 decimeter 0,75 meter) meter 4,5 decimeter Mjölkkor/Biffdjur Hästar Stolpavstånd 20 – 30 meter Stolpavstånd 20 –...
  • Page 66: Tabell Över Aggregat Och Underhåll

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual TABELL ÖVER AGGREGAT OCH UNDERHÅLL Möjlig(a) orsak(er) Lösning Aggregatet fungerar Aggregatet avstängt Slå på inte Avbro i strömförsörjningen Kontrollera strömförsörjningen Felande aggregat Reparera aggregatet Felande aggregat Spänningen i stängslet Koppla ur aggregatet från unders ger 3000 strömförsörjningen och avlägsna...
  • Page 67 Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l’apparecchio alla ricerca di par danneggiate. In caso di danni, per evitare pericoli, inviare immediatamente l’apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Verifi care eventuali regolamen locali. •...
  • Page 68: Informazioni Importan

    Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
  • Page 69 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE Spia d’accensione: Barra grafi ca del voltaggio: Indica il regolare funzionamento Indicatore grafi co del voltaggio d’uscita Messa a terra: Terminale d’uscita Collegamento alla Collegamento alla messa a terra recinzione M500: L’ele rifi catore è conforme alla norma va sugli ele rifi catori ad impulsi ritarda ed ha un ritardo di quindici secondi.
  • Page 70: Guida All'installazione

    Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Alimentazione a rete 230V Punto 1: Installare l’elettrificatore Installare l’ele rifi catore sul muro, al coperto o all’interno, fuori dalla portata dei bambini. Installarlo dove non c’è il rischio che l’apparecchio subisca danni meccanici o possa causare incendi e lontano da grandi apparecchiature ele riche che possano causare interferenze.
  • Page 71 Gallagher 3E0682 Mains Energizer User Manual Punto 2: Collegare il sistema di messa a terra Usare sempre il cavo a doppio isolamento (021611 o 162713). Rimuovere 5 cm di rives mento plas co da un capo del cavo e conne erlo al terminale verde dell’ele rifi...
  • Page 72: Installazione Del Sistema Di Messa A Terra

    Morse o (004030) A vo Picche o (029181) La messa a terra degli ele rifi catori M150, M300, M500 deve essere realizzata con almeno 3 picche di messa a terra, lunghi 2m, ad almeno 3 metri di distanza uno dall’altro.
  • Page 73: Distanze Consigliate Di Pali E Fi Li

    115mm 150mm 150mm Consultare i distributori Gallagher per maggiori indicazioni sulle distanze di pali e fi li in terreni aridi o con sistemi di messa a terra poco effi caci. CONSIGLIO PRATICO Per unire i fi li so opos a tensione usare un nodo a o o o un nodo piano.
  • Page 74 CONSIGLIO PRATICO Materiali ed A rezzi I distributori Gallagher off rono una completa gamma di prodo per la recinzione ele rica. Per consigli e specifi che sulle recinzioni ele riche non esitate a conta are i distributori Gallagher.

Ce manuel est également adapté pour:

M200M300M500

Table des Matières