Page 1
FENCE ENERGIZER M50 / M120 / M160 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Page 2
DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on.
Contents English Important Informa on ........................ 5 How the Energizer works ......................7 5-Step Installa on Guide ......................8 Op ons for wire and post spacings ..................12 Voltage check list ........................13 Materials and Tools ........................14 Nederlands Belangrijke informa e ......................15 Hoe de schrikdraadapparaat werkt ..................
Page 4
Svenska Vik g informa on ........................55 Så här fungerar aggregatet ...................... 57 5-Stegs Installa ons Guide ....................... 58 Alterna v för tråd-och stolpavstånd ..................62 Kontrollista spänning ........................ 63 Material och Verktyg ........................ 64 Italiano Informazioni Importan ......................65 Funzionamento del ele rifi...
• Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Page 6
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual How the energizer works HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Step Installa on Guide 5 STEP INSTALLATION GUIDE Step 1. Mount the Energizer The energizer is easy to install. Mount the energizer on a wall, under cover, out of reach of children, adjacent to a power outlet.
Page 9
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Step Installa on Guide An earth wire return system (for areas with poor earthing systems) The animal must touch both a live wire and the earth wire to feel an eff ec ve shock...
Page 10
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Step Installa on Guide Step 3. How to install the fence Plan the fence line. Avoid rough, stony or steep areas if possible. For best electric fence performance use mul -wire (at least 3 wires connected in parallel) fencing.
Page 11
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Step Installa on Guide Step 4. Connect the fence Connect the energizer’s red (FENCE) terminal to the fence using double insulated cable. Remove 5cm (2”) of plas c coa ng from one end of the cable. Bend the end of the wire to form a loop.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Op ons for wire & post spacings OPTIONS FOR WIRE AND POST SPACINGS These fi gures are guidelines only for fl at country condi ons. Note: Symbol indicates a live, pulse-carrying wire Symbol indicates an earth wire For wire and post spacings in dry areas with poor earthing condi ons, see your Gallagher dealer.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Voltage Checklist VOLTAGE CHECK LIST Is the energizer opera ng? Test the power Unplug the energizer from supply. the power supply and If the power remove the fence wire from supply is the red (FENCE) terminal.
Materials and Tools Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual MATERIALS AND TOOLS Gallagher dealers off er a complete range of products for your power fence. Permanent Fence Strain Insulators G6791 or G6781 Strain Post Line Post Insulators Joint Clamps G6030...
Page 15
Controleer regelma g of de toevoerdraad en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden. •...
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
Page 17
Belangrijke Informa e De auteur bedankt de Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het reproduceren van informa e uit de Interna onale Publica e 60335-2-76 ed.2.0 (2002). Alle extracten vallen onder copyright IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Meer informa e mbt IEC is beschikbaar op www.iec.ch. Het IEC is niet verantwoordelijk voor de context waarin/waarvoor de schrijver deze reproduc e hee gebruikt.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Hoe de schrikdraadapparaat werkt HOE DE SCHRIKDRAADAPPARAAT WERKT Het-schrikdraadapparaat zendt ongeveer om de seconde elektrische pulsen door de afrasteringsdraad. Deze pulsen geven het dier een korte, hevige maar ongevaarlijke schok. De schok doet het dier geen kwaad. Hij is wel zo sterk dat het dier de schok nooit zal vergeten en het de afrastering zal vermijden.
5-stappen installa egids Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5 STAPPEN INSTALLATIEGIDS Stap 1. Installeer het schrikdraadapparaat Het schrikdraadapparat is gemakkelijk te installeren. Monteer het schrikdraadapparat tegen een muur onder een afdekking, buiten het bereik van kinderen en in de nabijheid van een stopcontact.
Page 20
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-stappen installa egids Stap 2. Installeer het aardingssysteem Gebouwen en hekken, poorten enz. kunnen spanningvoerend worden als het schrikdraadapparaat slecht geaard is. Volg deze instruc es zorgvuldig. De meest effi ciënte plek voor een aardingssysteem is permanent voch ge grond (a eelding a).
Page 21
5-stappen installa egids Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Stap 3. De afrastering installeren Plan de loop van de afrastering. Vermijd, indien mogelijk, ruwe, steenach ge of steile zones. Bouw voor het beste resultaat een meerdraadsafrastering (minimaal 3 draden parallel).
Page 22
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-stappen installa egids Stap 4. De afrastering aansluiten Verbind de rode klem (FENCE) van het schrikdraadapparaat met de afrastering, met behulp van dubbelgeïsoleerde kabel. Verwijder 5 cm (2”) van de plas c mantel van één uiteinde van de kabel.
Onderstaande draad- en paalafstanden zijn algemene richtlijnen, geldend voor vlakke eff en terreinen. Opmerking: Dit symbool wijst op een draad onder pulserende spanning. Voor draad- en paalafstanden in droge gebieden met slechte aardingsomstandighe- den kunt voor meer informa e bij uw Gallagher-dealer terecht.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Spanningschecklist SPANNINGSCHECKLIST Werkt het schrikdraadapparaat? Verbreek de verbinding van Controleer de het schrikdraadapparaat met elektrische voeding. het stopcontact en maak de Als de netvoeding afrasteringsdraad los van de OK is, hee het rode klem (FENCE). Verbind...
ROOD GROEN Draadklemmen Hoekisolator Schakelaar Aardpen Verplaatsbare Afrastering Vidofl ex kunststofdraad Econohaspel Veerstalen paal met Haspel krulisolator Insulgrip Verplaatsbare poortgreep afrasteringspaal HobbyMaster ROOD GROEN Aardpen Neem contact op met uw Gallagher-dealer voor specifi ca es en ontwerp van de afrastering.
Page 26
éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour répara on. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
Page 28
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de ce e décharge électrique et se endra donc éloigné...
Installa on dans 5 étapes Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on GUIDE D’INSTALLATION EN 5 ÉTAPES Etape 1. Monter l’électrificateur L’installa on de l’électrifi cateur est facile. Fixez l’électrifi cateur sur un mur, à l’abri, hors de portée des enfants, près d’une prise de courant.
Page 30
Installa on dans 5 étapes Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on SYSTEME A FIL DE RETOUR A LA TERRE pour endroits ayant des condi ons de mise à la terre médiocres L’animal doit toucher un fi l CHAUD et le fi l de MASSE pour recevoir une décharge effi...
Page 31
Installa on dans 5 étapes Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on Etape 3. Comment installer la clôture Planifi ez le parcours de la clôture. Évitez si possible les zones irrégulières, rocailleuses ou escarpées. Pour obtenir un meilleur rendement de votre clôture électrique, optez pour une clôture mul -fi...
Page 32
Installa on dans 5 étapes Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on Etape 4. Connectez la clôture Reliez la borne rouge (FENCE) de l’électrifi cateur à la clôture au moyen d’un câble doublement isolé. Enlevez 5 cm de gaine synthé que à une extrémité du câble.
Page 33
Note: Ce symbole indique un fi l chargé diff usant des impulsions. Consultez votre distributeur Gallagher pour les espacements de fi ls et de piquets dans les zones sèches off rant des condi ons médiocres de mise à la terre.
Liste de contrôle de la tension Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuel d’u lisa on LISTE DE CONTRÔLE DE LA TENSION L’électrifi cateur fonc onne-t-il? Testez l’alimenta on Coupez l’alimenta on électrique. électrique de l’électrifi cateur et ôtez le fi l de clôture de Si l’alimenta on...
Piquet de fer avec isolateur queue de cochon G6420 Piquet Poignée de porte Enrouleur G6110 mobile G6063 Vidofl ex 6 G6370 HobbyMaster ROUGE VERT Tige de terre G8790 Contactez votre distributeur Gallagher pour les spécifi ca ons et la concep on de la clôture.
Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
Page 37
Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen Publika on Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen.
Page 38
Wich ge Informa onen ACHTUNG : REPARATUR VON GERÄTEN MIT DOPPELTER ISOLATION In einer doppelt isolierten Steuerung werden 2 Isola onssysteme zur Verfügung gestellt sta einer Erdung. Das Stromkabel enthält weder einen Erdungsdraht, noch soll dies nachträglich hinzugefügt werden. Die Reparatur einer doppelt isolierten Steuerung benö...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Arbeitsweise des Elektrozaungerätes ARBEITSWEISE DES ELEKTROZAUNGERÄTES Das Elektrozaungerät sendet ca. jede Sekunde einen elektrischen Impuls durch den Zaun. Diese Impulse versetzen dem Tier einen kurzen, scharfen aber sicheren Schock, der das Tier nicht gefährdet aber ausreicht, um ihm ständig im Gedächtnis zu bleiben, so dass es den Zaun meidet.
Installa onsanweisung Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual INSTALLATIONSANWEISUNG IN 5 SCHRITTEN Schritt 1. Montage Des Elektrozaungerätes Ihr Elektrozaungerät lässt sich leicht installieren. Mon eren Sie es an einer Wand, geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern, ab besten in der Nähe einer.
Page 41
Installa onsanweisung Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Schritt 2. Wie installiert man ein Erdungssystem Nicht korrekt geerdete Elektrozaungeräte können nicht nur gefährlich sein und zu Schäden führen, sie haben in der Regel auch zur Folge, dass der Zaun seinen Zweck, die Hütesicherheit, nicht erfüllt.
Page 42
Installa onsanweisung Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Schritt 3. Installieren des Zaunes Planen Sie den Zaun-Verlauf. Umgehen Sie, wenn möglich, steiles und steiniges Gelände. Um die beste Leistung erzielen zu können, installieren Sie einen mehrdrah gen Zaun (mindestens 3 parallel verbundene Drähte).
Page 43
Installa onsanweisung Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Schritt 4. Anschluss des Zauns Verbinden Sie den roten Anschluss (FENCE/ZAUN) des Elektrozaungerätes mit dem doppelt isolierten Kabel. En ernen Sie 5 cm Plas kmantel von einem Kabelende. Biegen Sie das Leitungsende zu einer Schlinge. Lösen Sie den roten Anschluss (FENCE/ZAUN) und führen Sie die Drahtschlinge zwischen die Scheiben.
Page 44
OPTIONEN FÜR DRAHT UND PFAHL ABSTÄNDE Diese Zahlen sind Richtwerte, die nur für Bedingungen im Flachland gelten. Hinweis: Symbol zeigt einen strom-und impulsführenden Leiter an Bezüglich Pfahl- und Drahtabständen in sehr trockenen Gebieten mit schlechten Erdungsbedigungen wenden Sie sich bi e an Ihren Gallagher Fachhändler.
Spannungs-Prüfl iste Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual SPANNUNGS PRÜFLISTE Funk oniert das Elektrozaungerät? Nein Trennen Sie das Testen Sie die Elektrozaungerät vom Netz Stromspeisung. und lösen Sie den Zaundraht Ist sie in Ordnung, ist vom roten Anschluss (FENCE/ das Elektrozaungerät...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Materialien und Werkzeuge MATERIALIEN UND WERKZEUGE Gallagher-Händler bieten eine komple e Produktpale e für Ihren Eletrozaun. Festzaun Zugisolator Drahtverbindungsklemme Eckpfosten Streckenpfosten Isolatoren für Streckenpfosten Isolatoren für Streckenpfosten Eckpfosten Warnschild Streckenpfosten Rotierender Drahtspanner HobbyMaster GRüN...
• Inspeccione regularmente el cable y el energizador. Si encuentra algún daño, párelo inmediatamente y envíe el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher.
Page 48
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE El autor agradece a la Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Cómo funciona el energizador CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El energizador envía pulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos pulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
5-Guía de instalación paso a paso Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO Paso 1. Monte el energizador El energizador es fácil de instalar. Monte el energizador en la pared, a cubierto, fuera del alcance de los niños y junto a un enchufe.
Page 51
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Guía de instalación paso a paso Paso 2. Como instalar sistemas de toma de tierra Los Energizadores con una incorrecta toma de erra pueden causar inducción en los establos, puertas, etc. Siga cuidadosamente las instrucciones de la toma de erra.
Page 52
5-Guía de instalación paso a paso Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Paso 3. Como instalar la cerca Planifi que el trazado de la cerca. Evite si es posible los terrenos accidentados, pedregosos o escarpados. Para una mejor función de la cerca eléctrica u lice varios alambres (por lo menos tres alambres conectados en paralelo).
Page 53
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5-Guía de instalación paso a paso PASO 4. Conecte la cerca Conecte el terminal rojo del Energizador (CERCA) a la cerca u lizando cable doble aislado. Quite 5cm del plás co que lo recubre de uno de los extremos del cable.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual OPCIONES PARA EL ESPACIO ENTRE POSTES Y ALAMBRE Estas cifras son tan sólo una guía para terrenos llanos. Nota: El símbolo indica alambre electrifi cado Para el espacio entre postes y alambres en áreas secas con condiciones pobres de...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Lista de revisión del voltaje LISTA DE REVISIÓN DEL VOLTAJE ¿Está funcionando el Energizador? Compruebe Desenchufe el Energizador el suministro de la corriente eléctrica y eléctrico. Si quite el cable de la cerca del el suministro terminal rojo (CERCA).
Varilla de acero Carrete Manija aisladora Varilla plástica cola de cochina fl exible Polycable HobbyMaster ROJO VERDE Cable de salida de doble aislación Abrazadera a tierra Varilla a tierra Contacte con su distribuidor Gallagher para especifi caciones y diseño de su cerca.
Page 57
Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet. Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det ll Gallaghers auktoriserade servicecentrum för repara on i sy e a undvika skador. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler. •...
är av en typ med e minimum skydd av IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
Så här fungerar aggregatet Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ek v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret.
5-Stegs Installa ons Guide Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual 5 STEGS INSTALLATIONS GUIDE Steg 1. Montera aggregatet Aggregatet är enkel a montera. Montera aggregatet på en vägg, skyddad, utom räckhåll för barn, i närheten av e 230V u ag.
Page 61
5-Stegs Installa ons Guide Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Jordningssystem i områden med dåliga jordningsförhållanden Djuret måste beröra både en strömförande tråd och en jordad tråd för att få en kraftig stöt. Den understa och den översta tråden är strömförande och den mellersta tråden är jordad.
Page 62
5-Stegs Installa ons Guide Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Steg 3. Hur man installerar stängslet Planera stängsellinjen. Undvik om möjligt områden som är ojämna, steniga eller branta. För a uppnå bästa prestanda i stängslet bör du använda fl ertrådsstängsel (minst tre trådar kopplade parallellt).
Page 63
5-Stegs Installa ons Guide Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual Steg 4. Anslut stängslet Anslut aggregatets röda (STÄNGSEL) terminal ll stängslet genom a använda dubbelisolerad kabel (021604/021611). Avlägsna 5cm av plastöverdraget i ena änden av kabeln. Böj änden av tråden ll en ögla. Skruva loss den röda (STÄNGSEL) terminalen och s ck in öglan mellan packningarna.
Alternativ för tråd-och stolpavstånd Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual ALTERNATIV FÖR TRÅD OCH STOLPAVSTÅND Dessa siff ror är riktlinjer vid släta markförhållanden. OBS! Symbolen indikerar tråd med strömförande pulser. För upplysningar kring tråd- och stolpavstånd i torra marker med dåliga...
Kontrollista spänning Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual KONTROLLISTA SPÄNNING Fungerar aggregatet? Kontrollera Dra ur 230V kontakten strömförsörjningen. och koppla ifrån stängseltråden från den Om denna är OK röda (stängsel) terminalen. behöver aggregatet Sä i 230V kontakten repareras. igen och kontrollera. Är spänningen högre än...
Material och Verktyg Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer User Manual MATERIAL OCH VERKTYG Gallagher återförsäljare erbjuder e komple sor ment av produkter ll di elstängsel. Permanenta stängsel Hörnisolator 011025/011032 Slutstolpe Isolatorer i stängslet Isolatorer i stängslet Slutstolpe Varningsskylt 021888 Stängselstolpe Stängselstolpe...
Page 67
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l’apparecchio alla ricerca di par danneggiate. In caso di danni, per evitare pericoli, inviare immediatamente l’apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Verifi care eventuali regolamen locali. •...
Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
Page 69
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente FUNZIONAMENTO DEL ELETTRIFICATORE L’ele rifi catore invia lungo la recinzione impulsi ele rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa ele rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente INSTALLAZIONE IN 5 MOSSE 1. Installare l’elettrificatore Il ele rifi catore deve essere collocato al coperto, fuori dalla portata dei bambini e vicino ad una presa di corrente. Installarlo dove l’apparecchio non rischi di subire danni meccanici e non ci sia rischio d’incendio.
Page 71
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente 2. Installazione del sistema di messa a terra Se il sistema di messa a terra non è propriamente costruito, l’energia dell’ele rifi ca- tore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri ogge metallici.
Page 72
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente 3. Installazione della recinzione Pianifi cate il percorso della recinzione evitando, se possibile, zone irregolari, rocciose o molto ripide. Recinzioni mul fi lo, con almeno 3 fi li collega in parallelo, perme ono di o enere le migliori prestazioni dalle recinzioni ele riche.
Page 73
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente 4. Collegare la recinzione Collegare l’ele rifi catore alla recinzione usando il cavo a doppio isolamento. Rimuovere 2 cen metri di rives mento plas co da un capo del cavo. Svitare il terminale ROSSO, inserire il fi lo scoperto nel terminale e avvitare saldamente.
Queste indicazioni sono valide solo su terreno pianeggiante. Nota: Indica i fi li a vi che trasportano l’impulso Consultare i distributori Gallagher per maggiori indicazioni sulle distanze di pali e fi li in terreni aridi o con sistemi di messa a terra poco effi caci.
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente DIAGRAMMA DI CONTROLO L’ele rifi catore funziona? Spegnere l’apparecchio Verifi care togliendo la spina dalla presa la presa di di corrente. Rimuovere il corrente. Se la fi lo di collegamento alla presa funziona...
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente MATERIALI ED ACCESSORI Gallagher dispone di una completa gamma di apparecchi, materiali ed accessori per realizzare facilmente una recinzione effi cace e durevole. Recinzione Permanente Isolatori di trazione G6791 o G6781 Pali di trazione...
Page 77
Gallagher 3E1802 Small Mains Energizer Manuale Utente...
Page 80
English Drill 2 x 4mm (5/32”) holes (A & B). Fix the screws provided into the wall leaving the head of the screw about 3mm (1/8”) out from the wall. Place the Energizer over and slide down onto the moun ng screws. Nederlands Boor 2 x 4mm gaten (A en B) met gebruik van het sjabloon op de middenpagina’s.