Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

FENCE ENERGIZER
MB1000
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher MB1000

  • Page 1 FENCE ENERGIZER MB1000 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Page 2 Copyright© Gallagher Group Limited 2018 All rights reserved. Gallagher MB1000 Energizer User Manual - Europe (for Animals) Electrifi cateur de clôture pour animaux 3E4348 - Edi on 4 - February 2018 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Important Informa on ....................... 3 How the Energizer works ......................6 Installa on Guide ........................7 Understanding Your Energizer ....................11 Ba ery Guide ........................... 12 Op onal Accessories ....................... 13 Product specifi ca ons ......................13 Waste electrical and electronic equipment ................13 Nederlands Belangrijke informa e ......................
  • Page 4 Dansk Vig g Informa on ........................47 Spændingsgiverens virkemåde ....................50 Installa onsvejledning ......................51 Forstå din spændingsgiver ....................... 55 Ba erivejledning ........................56 Tilbehør ........................... 57 Produktspecifi ka oner ......................57 Aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr .................. 57 Español Información Importante ......................
  • Page 5: Important Informa On

    110/230 VAC mains power. • When using the Gallagher safety isola ng power supply, ensure the energizer and power supply are used in a sheltered, well ven lated area fully protected from rain, condensa on and other sources of moisture.
  • Page 6 Important Informa on be constructed so as to ensure that these wires are posi oned at a minimum distance of 150 mm from the ver cal plane of the non-electrifi ed wires. The barbed wire and razor wire shall be earthed at regular intervals.
  • Page 7 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
  • Page 8: How The Energizer Works

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal. It is suffi ciently memorable that the animal never forgets the shock, and will avoid the fence.
  • Page 9: Installa On Guide

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Step 1. Install the Energizer Important: Energizer must be installed under cover, where it is protected from the environment. For further installa on op ons refer to Mul Power Op ons below.
  • Page 10 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual Permanent Installation Energizer Warning sign Joint clamps Earth stake Earth (Green) Strain post Strain insulator Live (Red) Line post Post insulator Cut out switch Ba ery Wire ghtener Step 2. Install the Earth system Buildings and gates for example, can become electrifi...
  • Page 11 Screw the terminal closed, ensuring the wire is fi rmly clamped. A ach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603). For instruc ons on fence installa on see the Gallagher Electric Fence Guide or go to www.gallagher.com Step 4.
  • Page 12 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual To Connect to Mains Power Adaptor (op onal accessory G40132) This symbol indicates that the separate power supply unit (G40132) was used to power the Fence Energizer during tes ng. This symbol is located on the outside of the Fence Energizer near the DC power entry inlet.
  • Page 13: Understanding Your Energizer

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Fence Fault LED Power On LED Flashing red when the energizer has Green when the detected a fence fault. Solid red when energizer is powered there is a sudden increase in fence load.
  • Page 14 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizer User Manual BATTERY GUIDE The Energizer will automa cally reduce its power usage if the ba ery is star ng to go fl at. This will be achieved by reducing the energy in each pulse and increasing the interval between pulses.
  • Page 15: Waste Electrical And Electronic Equipment

    OPTIONAL ACCESSORIES Solar Panels Solar panels can be used to keep ba eries charged. Gallagher off ers a range of solar panels suitable for diff erent countries around the world. Please contact your local Gallagher stockist for solar panel requirements in your region or make contact with us at www.gallagher.com.
  • Page 16: Belangrijke Informa E

    110/230 VAC-netstroom te voorzien. • Zorg er als u gebruik maakt van een Gallagher geïsoleerde netvoeding voor dat het schrikdraadapparaat en de netvoeding worden gebruikt in een afgeschermde, goed geven leerde ruimte die volledige bescherming biedt tegen regen, condensa e en andere bronnen van vocht.
  • Page 17 Belangrijke Informa e • WAARSCHUWING - MONTEURS/GEBRUIKERS DIENEN EROP TE LETTEN DAT: ermijd aanraking van elektrische afrasteringen met het hoofd, mond, nek of het bovenlijf. Klim niet over, door of onder een elektrische meerdraads-afrastering. Gebruik een poort of een speciaal daarvoor geplaatste doorgang. •...
  • Page 18 Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Page 19: Hoe Het Schrikdraadapparaat Werkt

    Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal het lekken van elektriciteit veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan High Tensile-draad van 2,5 mm (art. 039999) of Gallagher TurboLine producten.
  • Page 20: Handleiding Voor Installa E

    Gallagher 3E4348 MB1000 Schrikdraadapparaat handleiding HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE Stap 1. Installeer het schrikdraadapparaat Belangrijk: Het schrikdraadapparaat geïnstalleerd moet worden onder een afdekking, zodat het is afgeschermd van de omgeving. Zie de Mul Power-op es hieronder voor meer installa emogelijkheden. Monteer het schrikdraadapparaat aan een muur en buiten het bereik van kinderen.
  • Page 21 Gallagher 3E4348 MB1000 Schrikdraadapparaat handleiding Permanente Afrastering Schakelaar Schrikdraadapparaat Draadspanner Draadklem Aardpen Waarschuwingsbord Hoekpaal Hoekisolator Aarde-aanslui ng (Groen) Tussenpaal Tussenisolator Aanslui ng afrastering (Rood) Accu Stap 2. Installeer het aardingssysteem Gebouwen en hekken bijvoorbeeld kunnen spanningdragend worden als het schrikdraadapparaat slecht geaard is.
  • Page 22 Beves g het andere eind van de kabel met een draadklem (art. 010851) aan de afrastering). Voor verdere instruc es over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Gids voor elektrische afrasteringen of ga naar www.gallagher.com...
  • Page 23 Gallagher 3E4348 MB1000 Schrikdraadapparaat handleiding Stap 4: Zet het schrikdraadapparaat aan Waarschuwing – probeer de accu en de netvoedingadapter nooit tegelijker jd aan te sluiten. Sluit de voedingskabel van het schrikdraadapparaat aan op ofwel: MB1000 MB1000 Kabel Zwart Rood 12 V...
  • Page 24: Begrijp Uw Schrikdraadapparaat

    Gallagher 3E4348 MB1000 Schrikdraadapparaat handleiding BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Rasterfout-indicator AAN-indicator Knippert rood als het schrikdraadapparaat Groen als het schrikdraadapparaat een rasterfout hee gedetecteerd. Brandt is aangesloten op het lichtnet. rood als er een plotselinge toename is opgetreden in de belas ng van het raster.
  • Page 25: Accugids

    Gallagher 3E4348 MB1000 Schrikdraadapparaat handleiding ACCUGIDS Het schrikdraadapparaat gee automa sch minder stroom af als de accu begint te ontladen. Dit gebeurt door het afnemen van de energie in elke puls en het verlengen van de tussen jd tussen de pulsen.
  • Page 26: Afgedankte Elektrische En Elektronische Apparaten

    Zonnepanelen kunnen worden gebruikt om de accu’s opgeladen te houden. Gallagher biedt een assor ment zonnepanelen aan voor verschillende landen wereldwijd. Neem contact op met uw lokale Gallagher-dealer voor de eisen in verband met zonnepanelen in uw regio of neem contact met ons op via www.
  • Page 27: Informa On Importante

    • Confi ez l’entre en et le remplacement des ba eries à un centre de service agréé par Gallagher. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
  • Page 28 Informa on Importante • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrifi cateurs diff érents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrifi cateur. • En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électrifi cateur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fi...
  • Page 29 Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
  • Page 30 Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de ce e décharge électrique et se endra donc éloigné...
  • Page 31: Guide D'installa On

    Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur GUIDE D’INSTALLATION Étape 1 : Installation de l’électrificateur Important! L’électrifi cateur doit être installé sous un abri pour le protéger de l’environnement Pour des op ons d’installa on supplémentaires, consulter les Op ons Mul Power ci-dessous.
  • Page 32 Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur Clôture permanente CHAUD CHAUD CHAUD L’électrifi cateur Écriteau Joints de connexion d’aver ssement Tige de prise de terre Poteau de coin Earth (Vert) Isolateurs de coin Poteau Live (Rouge) Isolateurs de coin...
  • Page 33 Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur MB1000 VERT ROUGE vers le système de vers la clôture mise à la terre Inu lisé sur le MB1000 Étape 3: Raccordement de la clôture ATTENTION – ne pas ac ver l’électrifi cateur avant l’installa on complète du disposi f.
  • Page 34 Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur Étape 4. Mise en marche de l’électrificateur ATTENTION – ne jamais connecter simultanément la ba erie et l’adaptateur de réseau électrique. Brancher le câble d’alimenta on de l’électrifi cateur soit à :...
  • Page 35: Comprendre L'électrifi Cateur

    Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur COMPRENDRE L’ÉLECTRIFICATEUR Témoin LED de panne dans la clôture Témoin LED de mise en marche Le témoin rouge clignote quand l’électrifi cateur a détecté une erreur dans la clôture. La Vert quand l’électrifi cateur lumière du témoin rouge est constante en cas...
  • Page 36: Guide Ba Erie

    Gallagher 3E4348 MB1000 Manuel d’u lisa on d’électrifi cateur GUIDE BATTERIE L’électrifi cateur réduit automa quement sa consomma on si la ba erie commence à se décharger. Pour ce faire, il limite l’énergie de chaque impulsion et augmente l’intervalle entre les impulsions.
  • Page 37: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    ACCESSOIRES EN OPTION Panneaux solaires Des panneaux solaires peuvent servir à maintenir la charge des ba eries. Gallagher propose une gamme de panneaux solaires adaptés à diff érents pays du monde. Veuillez contacter votre distributeur local Gallagher, pour connaître les exigences des panneaux solaires dans votre région, ou prenez contact avec nous sur le site...
  • Page 38: Wich Ge Informa Onen

    Netzanschluss in einem geschützten, gut belü eten Bereich, und vollständig geschützt gegen Regen, Kondens und andere Feuch gkeitsquellen betrieben wird. • Für Wartungsarbeiten und Austausch von Ba erien bi e an ein offi zielles Gallagher Service Centre weiterleiten. •...
  • Page 39 Wich ge Informa onen • Elektrische Weidezäune und die betreff ende Zusatzausrüstung sind so zu installieren, zu bedienen und zu warten, dass Risiken für Menschen, Tiere und ihre Umgebung auf ein Minimum reduziert werden. • ACHTUNG: MONTEURE / ANWENDER SOLLTEN FOLGENDES BEACHTEN: Vermeiden Sie das Berühren der elektrischen Zaun mit Kopf, Hals oder Oberkörper.
  • Page 40 Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen Publika on Ed.2.2 60335-2-76 (2013) Anhang BB.1.
  • Page 41 Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung FUNKTIONSWEISE DES ELEKTROZAUNGERÄTES Das Elektrozaungerät sendet ca. jede Sekunde einen elektrischen Impuls durch den Zaun. Diese Impulse versetzen dem Tier einen kurzen, scharfen, aber ungefährlichen Stromschlag, der das Tier nicht gefährdet, aber ausreicht, ständig im Gedächtnis zu bleiben, so dass es den Zaun meidet.
  • Page 42: Installa Onsanleitung

    Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung INSTALLATIONSANLEITUNG Schritt 1: Installation des Elektrozaungerätes Das Weidezaungerät muss an einer überdachten Stelle angebracht werden, damit es vor den Elementen geschützt ist. Beachten Für weitere Op onen, siehe weiter unten Mul Power-Energieeinstellungen. Mon eren Sie das Elektrozaungerät an einer Wand und in sicherer En ernung von Kindern.
  • Page 43 Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung Festzaun Elektrozaungerät Warnschild Eckpfosten Erdungsstab Erdung (grün Zwischenpfähle Eck-Isolator Zaun-Zuleitung (rot) Ba erie Zaunschalter Strecken-Isolator Verbindungsschrauben Drahtspanner Schritt 2. Wie installiert man ein Erdungssystem Nicht korrekt geerdete Elektrozaungeräte können nicht nur gefährlich sein und zu Schäden führen, sie haben in der Regel auch zur Folge, dass der Zaun seinen Zweck,...
  • Page 44 Draht fest eingeklemmt ist. Befes gen Sie das andere Ende des Kabels mit der Drahtverbindungsschraube (Ar kel #010851) am Zaun. Anleitungen zur Installa on am Zaun fi nden Sie im Gallagher Elektrozaun Betriebsanleitung oder auf der Website www.gallagher.com.
  • Page 45: Op Onales Zubehör

    Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung Schritt 4: Schalten Sie das Elektrozaungerät ein Achtung – keinesfalls versuchen, den Akku und den Netz-Adapter gleichzei g an das Gerät anzuschließen. Sie haben zwei Möglichkeiten, das Netzkabel des Elektrozaungeräts anzuschließen: ODER MB1000 MB1000...
  • Page 46 Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung FUNKTIONSWEISE IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Zaunkontroll-LED Einschalten LED Blinkt rot auf, wenn das Elektrozaungerät Leuchtet grün auf, wenn das einen Zaunfehler erkannt hat. Leuchtet Elektrozaungerät eingeschaltet ist bei einem schlagar gen Belastungsans eg im Zaun konstant auf.
  • Page 47 Gallagher 3E4348 MB1000 Elektrozaungerät Installa onsanleitung BATTERIEANLEITUNG Das Elektrozaungerät senkt gegen Ende der Lebensdauer der Ba erie automa sch den Stromverbrauch. Dazu werden der Strom pro Impuls gesenkt und der Abstand zwischen den Impulsen erhöht. Anzahl der Impulse pro Minute Ba eriekapazität...
  • Page 48: Produkt-Spezifi Zierungen

    Solarkollektoren Sie können Solarkollektoren verwenden, um die Ba erien während der Verwendung zu laden. Gallagher bietet in vielen Ländern auf der ganzen Welt eine Reihe von Solarkollektoren an. Bi e wenden Sie sich an Ihren Gallagher-Fachhändler, um sich über die Anforderungen für die Verwendung von Solarkollektoren in Ihrer Region zu informieren, oder nehmen Sie mit uns Kontakt auf unter www.gallagher.com.
  • Page 49 • Service og udski ning af ba erier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
  • Page 50 Vig g Informa on telekommunika onssystemets besky elsesjording. • Tilslutningsledninger i bygninger skal være eff ek vt isoleret fra bygningens konstruk onsdele, som er forbundet l jord. Det kan opnås ved at bruge højspændingskabler. • Forbindelsesledninger under led og låger skal føres indeni et PE-rør, som nedgraves min 40 cm for at undgå...
  • Page 51 Lynnedslag kan i disse lfælde få katastrofale følger. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden. Forfa eren takker Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for lladelsen l at gengive informa on fra den interna onale off...
  • Page 52: Spændingsgiverens Virkemåde

    Der skal al d bruges dobbel soleret jordkabel, når strømmen føres gennem bygninger, under passager og på steder, hvor galvaniseret tråd kan korrodere. Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet l 600 volt, da de vil lække elektricitet. • Brug al d Gallagher Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger.
  • Page 53: Installa Onsvejledning

    Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning INSTALLATIONSVEJLEDNING Trin 1: Montering af spændingsgiver Spændingsgivere skal installeres ldækket et sted, som ikke er udsat for vejrpåvirkninger. For yderligere valgmuligheder for installa on, se Mul Power-valgmu- lighederne nedenfor. Monter apparatet på en væg og uden for børns rækkevidde.
  • Page 54 Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning Permanent hegn Spændinsggiver Advarselsskilt Trådsamlere Jordspyd Jord (grøn) Hjørnestolpe Hjørneisolator Power (rød) Mellempæl Ba eri Isolator Kniva ryder Trådstrammer Trin 2: Tilslutning af jordforbindelse Bygninger og låger eller lignende kan blive elektrifi ceret med spænding fra elhegnet, hvis spændingsgiveren ikke er korrekt jordet.
  • Page 55 Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning MB1000 GRØN RØD Til hegn Til jordforbindelse Ikke anvendt på MB1000 Trin 3: Tilslutning af hegn Advarsel: Tænd ikke spændingsgiveren, før installationen er fuldført. Brug jordkablet (G627) l at lslu e hegnet l den røde udgangsterminal ( ) på...
  • Page 56 Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning Trin 4: Tænd spændingsgiveren Advarsel – Tilslut ikke ba eriet og netadapteren på samme d. Slut spændingsgiverens strømkabel l enten: ELLER MB1000 MB1000 Ledningssæt SORT RØD 12 V 12 V ba eri via ledningssæt 110/230 VAC netspænding DC-adapter (G40132) Kontroller, at ”Strøm l”...
  • Page 57: Forstå Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Hegnfejl-LED Strøm l-LED Blinker rødt, når spændingsgiveren Grøn, når spændingsgiveren har detekteret en fejl i elhegnet. Lyser forsynes med strøm kon nuerligt rødt ved en pludselig s gning i elhegnets belastning. Strømforsyning...
  • Page 58 Gallagher 3E4348 MB1000 Spændingsgiveren Brugervejledning BATTERIVEJLEDNING Spændingsgiveren reducerer automa sk strømforbruget, hvis ba eriet begynder at blive fl adt. De e opnås ved at reducere energien i hver impuls og forøge intervallet mellem impulser. Antal impulser i minu et Ba erikapacitet...
  • Page 59: Tilbehør

    TILBEHØR Solpaneler Solpaneler kan anvendes l at holde ba erier opladet. Gallagher lbyder et udvalg af solpaneler, der er egnet l forskellige lande over hele verden. Kontakt den lokale Gallagher-forhandler vedrørende kravene l solpaneler i dit område, eller kontakt os på...
  • Page 60: Información Importante

    Gallagher para alimentar el energizador desde un suministro eléctrico de red de 110/230 VCA. • Cuando u lice la fuente de alimentación de aislamiento de seguridad Gallagher, asegúrese que el Energizador y la fuente de alimentación sean usadas en un área techada, con buena ven lación y completamente protegido de la lluvia, condensación y otras fuentes de humedad.
  • Page 61 Información Importante • No u lizar alambre de espino para una cerca eléctrica. • Se puede incorporar una cerca no electrifi cada que incorpore alambre de espino o liso como apoyo a los cables electrifi cados de una cerca eléctrica. Los disposi vos de ayuda de una cerca electrifi cada deben ser colocados a una distancia mínima de 150 mm del plano ver cal.
  • Page 62 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
  • Page 63: Cómo Funciona El Energizador

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El Energizador envía impulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos impulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
  • Page 64: Guía De Instalación

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario GUÍA DE INSTALACIÓN Paso 1. Monte el energizador La fuente de alimentación debe instalarse bajo la cubierta, donde esté protegida del medio ambiente. Si necesita más opciones de instalación, consulte las Opciones de alimentación múl ple siguientes.
  • Page 65 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario Cerca permanente Energizador Letrero de advertencia Abrazaderas de unión Pica de erra Cable de erra (verde) Poste de esquina Aislador de esquina Cable de corriente (rojo) Poste de línea Batería Aislador de poste...
  • Page 66 ROJO A la cerca Al sistema de erra No se u liza en el modelo MB1000 Paso 3: Conectar la cerca Precaución - no encienda el alimentador hasta haber completado la instalación. Conectar el terminal rojo de salida del Energizador ( ) a la cerca u lizando Cable Subterráneo (G6270).
  • Page 67 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario Paso 4: Encender el Energizador Precaución - no intente conectar la batería y el adaptador de corriente a la vez. Conecte el cable de suministro eléctrico del energizador a: MB1000 MB1000 Cable Negro...
  • Page 68 Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario ENTIENDA SU ENERGIZADOR LED de fallo en la cerca LED de encendido Parpadeo rojo cuando el Energizador ha Verde cuando el Energizador detectado un fallo en la cerca. Rojo fi jo cuando está encendido hay un aumento repen no de la carga en la cerca.
  • Page 69: Guía De La Batería

    Gallagher 3E4348 MB1000 Energizador Manual del Usuario GUÍA DE LA BATERÍA El energizador reducirá automá camente su consumo si la batería comienza a agotarse. Esto se logra reduciendo la energía de cada impulso y aumentando el intervalo entre impulsos. Número de impulsos por minuto Capacidad de las baterías...
  • Page 70: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Paneles solares Se pueden u lizar paneles solares para mantener las baterías cargadas. Gallagher ofrece una amplia gama de paneles solares específi cos para los dis ntos países del mundo. Póngase en contacto con su representante de inventario local Gallagher para conocer los requisitos de su región en cuanto a paneles solares o póngase en...
  • Page 71: Vik G Informa On

    Vik g Informa on VIKTIG INFORMATION VARNING: Läs alla instruk oner • VARNING: Denna apparatur är inte tänkt a användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. • Håll barn under uppsikt för a vara säker på a de inte leker med utrustningen.
  • Page 72 Vik g Informa on eller fl era avstängda trådar i e elstängsel. Stödanordningarna för eltrådarna bör u ormas för a garantera a dessa trådar placeras minst 150 mm från det ver kala planet för icke strömförande trådar. Taggtråd och rakbladstråd skall jordas med jämna intervall. •...
  • Page 73 över ll alla andra anslutna enheter. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
  • Page 74: Så Här Fungerar Aggregatet

    Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ek v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är llräcklig för a djuret inte skall glömma den, utan undviker a komma i kontakt med stängslet.
  • Page 75: Installa Onsguide

    Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok INSTALLATIONSGUIDE Steg 1. Installera aggregatet Aggregat ska monteras under tak, där det är skyddat från omgivningen. För fl er installa onsalterna v, se Mul Power-alterna ven nedan. Montera aggregatet på en vägg och utom räckhåll för barn.
  • Page 76 Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok Permanenta stängsel Aggregat Varningsskylt Kontaktklämmor Jordspjut Jordning (Grön) Hörnstolpe Hörnisolator Stängsel (Röd) Stängselstolpe Isolator Strömbrytare Ba eri Trådspännare Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är felak gt jordat. Följ jordningsinstruk onerna noggrant.
  • Page 77 Skruva fast terminalen och se ll a kabeln är ordentligt fastklämd. Fäst den andra änden av kabeln i stängslet med hjälp av en kontaktklämma (010851. För instruk oner kring stängselinstalla on, se bruksanvisningen för Gallagher elstängsel eller gå ll www.gallagher.com...
  • Page 78 Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok Steg 4: Slå på aggregatet Varning - försök inte a ansluta ba eriet och nätadaptern sam digt. Anslut aggregatets strömkabel ll an ngen: ELLER MB1000 MB1000 Kabel Svart Röd 12 V 12-volts ba eri via 110/230 V nätadapter...
  • Page 79: Lär Dig Förstå Aggregat

    Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Lampa Stängselfel Lampa Ström på Blinkar röd när aggregatet har upptäckt e Grön när aggregatet stängselfel. Fast rö sken när stängslets är påslaget belastning plötsligt s ger Jordningsanslutning Används inte Stängselterminal Strömförsörjning...
  • Page 80 Gallagher 3E4348 MB1000 Aggregatet användarhandbok BATTERIGUIDE Aggregatet reducerar automa skt sin strömförbrukning om ba eriet börjar ta slut. De a åstadkoms genom a energin i varje puls reduceras och intervallet mellan pulserna ökas. Antal pulser per minut Ba erikapacitet 75%+...
  • Page 81: Tillbehör Som Kan Väljas Ll

    TILLBEHÖR SOM KAN VÄLJAS TILL Solceller Solceller kan användas för a hålla ba erierna laddade. Gallagher erbjuder olika solceller som passar i olika länder runt jorden. Kontakta din lokala Gallagher-åter- försäljare angående krav på solceller i di område eller ta kontakt med oss på www.
  • Page 82: Informazioni Importan

    • Per le riparazioni e la sos tuzione delle ba erie fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Verifi care eventuali regolamen locali.
  • Page 83 Informazioni Importan • È necessario mantenere una distanza di almeno 10 m tra l’ele rodo di terra dell’ele rifi catore e qualsiasi altra parte collegata al sistema di terra come il sistema prote vo di messa a terra dell’alimentatore o del sistema di telecomunicazioni.
  • Page 84 Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
  • Page 85 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente COME FUNZIONA L’ELETTRIFICATORE L’ele rifi catore invia lungo la recinzione impulsi ele rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa ele rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
  • Page 86: Guida All'installazione

    Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Punto 1: Installare l’elettrificatore Installare l’ele rifi catore so o una copertura in modo che sia prote o dagli agen esterni. Per ulteriori opzioni di installazione fare riferimento alle Opzioni Mul power di cui so o.
  • Page 87 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente Recinzione permanente Ele rifi catore Segnali d’avver mento Conne ori Sistema di messa a terra Verde – alla messa a terra Pali di trazione Isolatori di trazione Rosso – alla recinzione Pali di linea...
  • Page 88 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente MB1000 ROSSO VERDE Alla Recinzione Al sistema di messa a terra Non u lizzato su MB1000 Punto 3: Collegare la recinzione A enzione – non a vare l’ele rifi catore prima di completare l’installazione della recinzione.
  • Page 89 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente Punto 4: Accendere l’elettrificatore A enzione – non cercare di collegare la ba eria e l’alimentatore contemporaneamente. Collegare il cavo di alimentazione dell’ele rifi catore a: MB1000 MB1000 Cavo Black 12 V...
  • Page 90 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE LED segnalazione guas LED d’accensione Rosso lampeggiante quando l’ele rifi catore Verde quando individua un malfunzionamento. Rosso fi sso in l’apparecchio è acceso caso di improvviso incremento del carico della recinzione.
  • Page 91 Gallagher 3E4348 MB1000 Ele rifi catore Manuale Utente GUIDA ALLA BATTERIA Il consumo energe co dell’ele rifi catore verrà automa camente rido o in caso di esaurimento della ba eria. Ciò comporterà una riduzione dell’energia di ciascun impulso e un aumento dell’intervallo intercorso tra due impulsi.
  • Page 92: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI Pannelli solari È possibile u lizzare dei pannelli solari per caricare le ba erie. Gallagher off re una gamma di pannelli solari idonei all’u lizzo in vari paesi in tu o il mondo. Conta are il proprio fornitore locale Gallagher per conoscere i requisi dei pannelli solari per la propria area geografi...
  • Page 94 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Table des Matières