Page 2
KCA. Welkom! Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
nhoud Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld ......4 Aan de slag Uitpakken ........................6 Aansluiting ........................ 6 Instelling voor ingebruikname ................9 De taal voor het schermdisplay kiezen ..............9 Basishandelingen Een DVD afspelen ....................10 Een CD/VIDEO CD afspelen ................14 Discs afspelen in verschillende standen Met behulp van het schermdisplay ..............
Aan de slag Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze handleiding gelden voor het model Symbool Betekenis DVP-S7700. Betekent dat u voor deze handeling alleen de afstandsbediening kunt gebruiken. Afspraken • De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de Staat voor tips en hints om de bediening te bedieningselementen op de speler.
Page 5
Terminologie Getting Started Playing CDs Aan de slag • Titel De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. •...
Aan de slag Aan de slag Uitpakken Aansluiting Overzicht Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan • Audiokabel (1) worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet • Videokabel (1) worden aangesloten op een TV zonder EURO AV •...
Page 7
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Aan de slag Welke kabels heb ik nodig? Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART) aansluitingen EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd) Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video- ingangen) en/of een versterker.
Page 8
Aan de slag Als u de speler aansluit op een monitor of projector pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel met component video-ingangen die compatibel zijn Digitale coaxiaalkabel met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO (niet meegeleverd) OUT (Y, C /B-Y, C /R-Y) aansluitingen op de speler Sluit de component aan op COMPONENT VIDEO OUT met behulp van drie videokabels (niet meegeleverd) van...
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Aan de slag Instelling voor ingebruikname De taal voor het schermdisplay kiezen Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere componenten. U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 36.
Basishandelingen Basishandelingen Een DVD afspelen Regel het volume van de hoofdtelefoon. Sluit een hoofdtelefoon aan. DTS indicator* UP/DOWN • De bedieningsprocedure voor Instellingen uitvoeren op uw TV. CD’s of VIDEO CD’s verschilt van Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met die voor DVD’s.
Page 11
Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten Cijfertoetsen in de pauzestand laat, verschijnt het CLEAR schermbeveiligingsbeeld SEARCH MODE automatisch. Druk op · om § ENTER de schermbeveiliging te doen verdwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 38.) ·...
Page 12
Basishandelingen Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand. Klik- shuttle Opmerkingen p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand) •...
Page 13
Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen Gebruik van het Titelmenu • Afhankelijk van de DVD kunt Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” u eventueel geen titel kiezen. worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene •...
Basishandelingen Basishandelingen Een CD/VIDEO CD afspelen Regel het volume van de hoofdtelefoon. Sluit een hoofdtelefoon aan. UP/DOWN DTS indicator* • De bedieningsprocedure voor Instellingen uitvoeren op uw TV. DVD’s verschilt van die voor CD’s Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met of VIDEO CD’s.
Page 15
Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in Cijfertoetsen de pauzestand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld CLEAR automatisch. Druk op · om de SEARCH MODE schermbeveiliging te doen § ENTER verdwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 38.) •...
Page 16
Basishandelingen Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand. Klik- shuttle Opmerkingen p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand) •...
Page 17
Basishandelingen Basic Operations VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave – VIDEO CD’s met PBC-functies alleen VIDEO CD) afspelen PBC-weergave start Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) automatisch. bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, De PBC-weergave van een handelingen met zoekfuncties, enz.
Discs afspelen in verschillende standen Discs afspelen in verschillende standen pDisplay-informatie van schermdisplay 2 Met behulp van het Huidig titelnummer Speelduur van schermdisplay Huidig (totaal aantal het huidige hoofdstuknummer titels) hoofdstuk (totaal aantal hoofdstukken in Disc-type Weergavestatus de huidige titel) U kunt de werkingsstand van de speler en informatie over de disc controleren met behulp van het D V D...
Page 19
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen pDisplay-informatie van schermdisplay 3 • Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het Huidig beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit scènenummer Weergavestatus per seconde).
Discs afspelen in verschillende standen In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk Met behulp van het op TIME zoals hieronder aangegeven. uitleesvenster Speelduur van de huidige track Resterende duur van de U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal huidige track titels, tracks of de resterende duur controleren via het uitleesvenster.
Page 21
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen pDe resterende duur controleren Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Druk op TIME. Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2 Resterende duur van Druk op TIME...
Discs afspelen in verschillende standen Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen Herhaalde weergave (Repeat Play) In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/ is Repeat Play niet mogelijk.
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen Een bepaald gedeelte herhalen Weergave in willekeurige (A˜B Repeat) Z volgorde (Shuffle Play) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het hoofd te leren.
Discs afspelen in verschillende standen Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt Geprogrammeerde weergave programmeren met behulp van >/., en druk vervolgens op ENTER. (Program Play) Kies bijvoorbeeld titel of track 2. (Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en de ENTER toets.
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of De weergave hervatten tracks te programmeren. De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of (Resume Play) tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde. PROGRAMMEREN A L L E S W I S S E N Als “RESUME”...
Discs afspelen in verschillende standen Het geluid regelen Z Beeldruis onderdrukken (alleen DNR: Digital Video Noise Reduction) Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het onderdrukken...
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ... Ondertitels weergeven Z Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u O N D E R T I T E L I N G die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of 1 : N E D E R L A N D S doen verdwijnen.
Discs afspelen in verschillende standen Hoeken wijzigen Z Kinderbeveiliging (Parental Control) Z Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een wijzigen. leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control” functie kunt u de weergave beperken.
Page 29
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen Kies “BASIS INSTELLING 1” met behulp van Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van ?//, en druk vervolgens op . of ENTER. de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ) en het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
Page 30
Discs afspelen in verschillende standen Het wachtwoord wijzigen Kies een zone als standaard voor het 1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp weergavebeperkingsniveau met behulp van >/. van >/. en druk vervolgens op / of ENTER. en druk vervolgens op /. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op 01 (Sony). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. (wordt vervolgd)
Page 32
Discs afspelen in verschillende standen Een Sony AV-versterker bedienen met de Als u de TV/DVD-schakelaar op TV zet, kunt u uw TV bedienen met behulp van de onderstaande toetsen. afstandsbediening Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD. TV/DVD- Hou 1/u ingedrukt en voer de productiecode van...
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen Opmerkingen Dolby Digital (AC-3), MPEG • Als u de speler aansluit op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder en “DOLBY AUDIO of DTS Surround Sound DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “D-PCM” zet, weergave worden de uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL gemengd tot stereo bij weergave van Dolby...
Page 34
Discs afspelen in verschillende standen DTS Surround Sound Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen op een DVD Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op • Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en “AAN” en vervolgens “DTS” onder “BASIS PHONES.
Page 35
Playing CDs in Various Modes Discs afspelen in verschillende standen VIDEO 3 MONITOR INPUT OUTPUT S VIDEO IN CD/DVD-speler /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT EURO AV 1 (RGB) –TV...
Instellingen Instellingen Kies het gewenste punt met behulp van >/. en Met behulp van Basis druk vervolgens op / of ENTER. Instelling Z B A S I S I N S T E L L I N G 1 Via het instelscherm kunt u de basis instelling T V T Y P E : 1 6 : 9 uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen,...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Instellingen Instellingen pGELUID De taal voor display en geluid Verandert de taal voor geluid • ORIGINEEL : de taal die voorrang krijgt op de disc kiezen (TAALKEUZE) •...
Instellingen pAUTO WEERGAVE Display-instellingen (BASIS Om de instelling van Auto Play te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. INSTELLING 1) • UIT: de weergave start niet met “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2”. Druk op SET UP en kies “ ”.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Instellingen Instellingen pSURROUND Geluidsinstellingen (BASIS Om de mengmethoden te kiezen bij het afspelen van een DVD waarvan het geluid is opgenomen in Dolby Digital (AC-3).
Instellingen pDIGITALE UITGANG Instellingen voor Kiest uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. uitgangssignaalformaat • ON: kies normaal deze stand. (BASIS INSTELLING 3) • UIT: als de speler geen geluidssignalen uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL wanneer u deze stand heeft geselecteerd, is de invloed op de digitale Kies “...
Page 41
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Instellingen Instellingen pDTS Voor uitvoer van DTS-signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG”...
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. BELANGRIJK Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelbeeld op het TV-scherm tonen.
DVD- van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de Het apparaat schakelt niet aan.
Page 44
Aanvullende informatie De DVD speelt niet wanneer u een titel kiest. De breedte/hoogte-verhouding van het scherm kan niet worden gewijzigd, ook al stelt u “TV TYPE” onder “BASIS /Parental Control werkt. (pagina 28) INSTELLING 1” in het instelscherm in bij weergave van De speler begint een DVD automatisch af te spelen.
Open de disc-lade en breng de disc correct in. • De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. Exx (xx is een getal) Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
Aanvullende informatie Meegeleverde toebehoren Technische gegevens Zie pagina 6. * Wanneer u de PCM geluidssporen afspeelt met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de CD/DVD-speler uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) aansluitingen omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie)/ Signaalformaat PAL/(NTSC) 16 bits (kwantiseringsbits).
Page 47
Aanvullende informatie Additional Information Aanvullende informatie Additional Information Playback Control (PBC) gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe (pagina 17) te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de De audiogegevens worden opgenomen in Dolby weergave kan worden gestuurd.
Aanvullende informatie Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel 1 g (afstandsbedieningssensor) (6) !™ SET UP toets (36) Detecteert de signalen van de afstandsbediening. Laat het instelscherm op het TV-scherm verschijnen om instellingen uit te voeren. 2 1/u schakelaar en indicator (10, 14, 31) !£...
Page 49
Aanvullende informatie Additional Information Aanvullende informatie Additional Information Achterpaneel /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT 1 EURO AV 1 (RGB)-TV aansluiting (7, 40) Te verbinden met een TV met EURO AV aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren.
Page 50
Aanvullende informatie !¡ =/+PREV/NEXT toetsen (11, 15) Afstandsbediening Druk hierop om door te gaan naar het volgende hoofdstuk of track of om terug te gaan naar het vorige hoofdstuk of track. !™ ·PLAY toets (10, 14) Om een disc af te spelen. !£...
Aanvullende informatie Additional Information Aanvullende informatie Additional Information Lijst van instelpunten Standaard instellingen zijn onderstreept. BASIS INSTELLING 2 (pagina 39) TAALKEUZE (pagina 37) SCHERMDISPL. MUZIEKSTUKKEUZE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AUTO ITALIANO SURROUND ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS AUDIO DRC SUOMI SVENSKA AUDIO VERZWAKKER DANSK DVD MENU (idem als SCHERMDISPL.)
Aanvullende informatie Taalcodelijst Voor meer details, zie pagina 37. De spelling van alle talen is overeenkomstig de ISO 639:1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galician 1352 Mongolian 1514...
Additional Information Index I, J W, X, Y Index Instelscherm Weergave BASIS INSTELLING 1 38 beeld per beeld 12, 16 BASIS INSTELLING 2 39 continu weergave 10, 14 Cijfers BASIS INSTELLING 3 40 geprogrammeerde weergave gebruik 36 4:3 LETTER BOX 38 itemlijst 51 herhaalde weergave 22 4:3 PAN &...
Page 54
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur Cette étiquette se trouve sur le boîtier de protection CD/DVD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, laser à l’intérieur de l’appareil. veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le...
Page 55
ABLE DES MATIERES Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: ..........4 Préparation Déballage ........................6 Raccordement du système ..................6 Réglages indispensables avant l’utilisation du lecteur ........9 Sélection de la langue d’affichage des menus ............9 Opérations de base Lecture d’un DVD ....................
Getting Started A propos de ce mode d’emploi Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi Symbole Signification concernent le modèle DVP-S7700. Indique que vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour effectuer Conventions l’opération. • Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les Indique un conseil ou une astuce facilitant commandes du lecteur.
Page 57
Termes concernant les disques Getting Started Playing CDs Getting Started • Titre La plus longue séquence d’images ou pièces musicales d’un DVD; un film, etc., pour une séquence d’images d’un logiciel vidéo; ou un album, etc., pour une pièce musicale d’un logiciel audio.
Préparation Préparation Déballage Raccordement du système Présentation Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants: • Câble de connexion audio (1) Cette section décrit le raccordement du lecteur CD/ • Câble de connexion vidéo (1) DVD à un téléviseur. Vous ne pouvez pas raccorder ce •...
Page 59
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Préparation Câbles de connexion indispensables Si votre téléviseur n’est pas équipé de connecteurs EURO AV (SCART) Câble de connexion EURO-AV (SCART) (non fourni) Vous pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur (doté de prises d’entrée audio/vidéo) et/ou à...
Page 60
Préparation Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou à un pSi vous utilisez un câble de connexion numérique projecteur doté de connecteurs d’entrée vidéo coaxial composant compatible avec les signaux sortis via les Câble de connexion numérique coaxial connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y, C /B-Y, (non fourni)
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Préparation Réglages indispensables avant Sélection de la langue l’utilisation du lecteur d’affichage des menus Certains réglages sont nécessaires pour que le lecteur Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du puisse fonctionner correctement avec le téléviseur ou menu d’installation ou des messages apparaissant à...
Opérations de base Opérations de base Lecture d’un DVD Réglez le volume du casque d’écoute. Branchez un casque d’écoute. Indicateur DTS* UP/DOWN • La procédure d’exploitation d’un Effectuez les réglages sur votre téléviseur. CD ou d’un CD VIDEO est Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo différente de celle d’un DVD.
Page 63
Opérations de base Basic Operations Remarques • Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause pendant 15 minutes, Touches numériques l’image de l’économiseur d’écran apparaît CLEAR SEARCH MODE automatiquement. Pour § désactiver l’économiseur ENTER d’écran, appuyez sur · . (Pour désactiver la fonction d’économiseur d’écran, voir page 38.)
Page 64
Opérations de base Lecture à différentes vitesses/image par image La molette de commande et la touche/indicateur JOG vous permettent de commander la lecture d’un DVD à différentes vitesses ou image par image. Chaque fois que vous appuyez sur JOG, les modes de réglage et JOG sont commutés.
Page 65
Opérations de base Basic Operations Remarques Utilisation du menu de titres • Suivant les DVD, il se peut que Un DVD est divisé en longues séquences d’images ou musicales vous ne puissiez pas désignées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD composé de sélectionner le titre.
Opérations de base Opérations de base Lecture d’un CD/CD VIDEO Réglez le volume du casque d’écoute. Branchez le casque d’écoute. Indicateur DTS* UP/DOWN • La procédure d’exploitation des Effectuez les réglages sur votre téléviseur. DVD est différente de celle des Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo CD ou des CD VIDEO.
Page 67
Opérations de base Basic Operations Remarques • Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause pendant 15 minutes, Touches numériques l’image de l’économiseur d’écran apparaît CLEAR automatiquement. Pour SEARCH MODE désactiver l’économiseur § ENTER d’écran, appuyez sur la touche ·.
Page 68
Opérations de base Lecture à différentes vitesses/image par image La molette de commande et la touche/indicateur JOG vous permettent de commander la lecture d’un CD/VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image. Chaque fois que vous appuyez sur JOG, les modes de réglage et JOG sont commutés. Molette de commande Remarques...
Page 69
Opérations de base Basic Operations Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (Lecture PBC – Lecture de CD VIDEO dotés de CD VIDEO uniquement) fonctions PBC La lecture PBC démarre Lorsque vous reproduisez des CD VIDEO dotés de fonctions PBC automatiquement.
Lecture de disques dans différents modes Lecture de disques dans différents modes pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 2 Utilisation des menus Temps de lecture Numéro du titre Numéro du du chapitre en en cours (nombre chapitre en cours cours * total de titres) (nombre total de...
Page 71
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes pInformations affichées dans le mode d’écran de menu 3 • En cours de lecture PBC (CD VIDEO uniquement) Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire Numéro de scène approximatif de l’image de lecture est toujours affiché...
Lecture de disques dans différents modes Dans le mode d’écran 1 ou 2, chaque fois que vous appuyez Utilisation de la fenêtre sur TIME l’information change selon la séquence suivante: d’affichage du panneau Temps de lecture de la plage en cours frontal Z Durée restante de la Vous pouvez vérifier les informations relatives au...
Page 73
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes pVérification de la durée restante Temps de lecture et numéro du chapitre en cours Appuyez sur TIME. Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Lecture de disques dans différents modes Répétition du titre ou du chapitre en cours Lecture répétée Vous pouvez activer la lecture répétée du titre ou du Vous pouvez reproduire tous les titres/plages d’un chapitre en cours uniquement en mode de lecture disque, un seul titre/chapitre/plage ou encore un continue.
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes Répétition d’un passage déterminé (A˜B Lecture dans un ordre Repeat) Z quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez répéter la lecture d’un passage déterminé d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage. Cette fonction s’avère bien pratique pour mémoriser les paroles d’une chanson.
Lecture de disques dans différents modes Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage que Création de programmes vous voulez programmer à l’aide des touches >/. et appuyez ensuite sur ENTER. musicaux personnalisés Par exemple, sélectionnez le titre ou la plage 2. (Lecture programmée) (Vous pouvez également utiliser les touches numériques et la touche ENTER pour opérer votre...
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes Pour programmer d’autres titres, chapitres ou Reprise de la lecture là où plages, répétez l’étape 3. Les titres, chapitres ou plages programmés sont vous avez stoppé un disque affichés dans l’ordre à partir de 02. (Reprise de lecture) PROGRAMMEE S U P P .
Lecture de disques dans différents modes Commutation du son Z Réduction des parasites de l’image (DNR: réduction numérique des parasites Sur un DVD sur lequel des sons multilingues sont vidéo) enregistrés, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pendant la lecture du DVD. Sur un CD VIDEO multiplex, vous pouvez sélectionner Vous pouvez rendre l’image plus claire en atténuant le son du canal gauche ou du canal droit et écouter le...
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes SOUS-TITRE 1 n SOUS-TITRE 2 n ... Affichage des sous-titres Z Sur un DVD sur lequel des sous-titres sont enregistrés, S O U S – T I T R E vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous- 1 : F R A N Ç...
Lecture de disques dans différents modes Commutation des angles Z Limitation de lecture pour les enfants (Contrôle parental) Sur les DVD sur lesquels plusieurs angles sont enregistrés pour une scène (multi-angles), vous pouvez La lecture de certains DVD peut être limitée en commuter les angles quand vous voulez pendant la fonction de l’âge des utilisateurs.
Page 81
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes Sélectionnez “REGLAGE MODE 1” à l’aide des Introduisez un mot de passe à quatre chiffres à touches ?// et appuyez ensuite sur . ou l’aide des touches numériques et appuyez ensuite ENTER.
Page 82
Lecture de disques dans différents modes Pour changer le mot de passe Sélectionnez une zone comme présélection de 1 A l’étape 5, sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE” à niveau de limitation de lecture à l’aide des touches l’aide des touches >/. et appuyez ensuite sur / ou >/.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est effacé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code est automatiquement ramené à 01 (Sony). Si cela se produit, réintroduisez le numéro de code approprié.
Page 84
TV/DVD tableau ci-dessous) à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite la touche 1/u. Touches PROG/◊/√ numériques TV/VIDEO Fabricant Numéro de code WIDE MODE Sony 91(réglage par ENTER défault), 88, 89 Denon 84, 85, 86 TV/DVD Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes Remarques Exploitation du son spatial • Si vous raccordez le lecteur à un composant audio sans décodeur Dolby Digital (AC-3) intégré et si vous réglez Dolby Digital (AC-3), MPEG “DOLBY DIGITAL”...
Page 86
Lecture de disques dans différents modes Exploitation du son spatial DTS Remarques sur la lecture de plages sonores DTS d’un DVD • Aucun son n’est sorti via les connecteurs LINE OUT Dans le menu d’installation, réglez “SORTIE (AUDIO) et PHONES. NUMERIQUE”...
Page 87
Playing CDs in Various Modes Lecture de disques dans différents modes Téléviseur VIDEO 3 MONITOR INPUT OUTPUT S VIDEO IN Lecteur CD/DVD /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT...
Sélection et réglages Sélection et réglages Sélectionnez le paramètre principal voulu à l’aide Utilisation du menu des touches ?// et appuyez ensuite sur ENTER. d’installation Z Le paramètre principal sélectionné est mis en évidence. Le menu vous permet de réaliser la configuration Paramètre principal initiale, de régler la qualité...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Sélection et réglages Sélection et réglages pAUDIO Sélection de la langue des Commute la langue pour le son. •...
Sélection et réglages pLECTURE AUTO Réglages initiaux de Sélection des réglages de lecture automatique lorsque vous branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale l’affichage (REGLAGE MODE 1) (secteur). • NON: n'utilise pas “PROG”, “DEMO1” ou “DEMO2” pour Sélectionnez “ ”...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Sélection et réglages Sélection et réglages pSPATIAL Réglages initiaux du son Commute les méthodes de mixage lorsque vous reproduisez un DVD sur lequel le son est enregistré...
Sélection et réglages pSORTIE NUMERIQUE Réglage du format du signal Sélectionne les signaux de sortie via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL. de sortie (REGLAGE MODE 3) • OUI: en principe, sélectionnez cette position. • NON : si le lecteur ne sort pas les signaux audio via les Sélectionnez “...
Page 93
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Sélection et réglages Sélection et réglages pDTS Sélectionne les signaux DTS sortis via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL. Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez réglé...
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony. NOTICE IMPORTANTE Attention: Ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image fixe vidéo ou du...
/Remplacez les piles de la télécommande si elles survenu. Si le problème persiste, consultez votre sont épuisées. revendeur Sony. L’image comporte des parasites. /Nettoyez le disque. Le lecteur ne se met pas sous tension.
Page 96
Informations complémentaires Le lecteur ne démarre pas la lecture d’un disque à partir La langues des sous-titres ne peut être changée lorsque du début. vous reproduisez un DVD. /Le mode de lecture répétée, de lecture aléatoire /Il n’y a pas de sous-titres multilingues ou de lecture programmée a été...
• La fonction d’autodiagnostic s’est activée pour empêcher tout dysfonctionnement du Exx (“xx” étant un nombre) lecteur. Lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé, signalez ce numéro de service à cinq caractères (par ex., E:61:10).
Informations complémentaires Accessoires fournis Spécifications Voir page 6. * Lorsque vous reproduisez les pistes sonores PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie Lecteur CD/DVD transmis via les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) sont convertis à 48 kHz (fréquence Format du signal PAL/(NTSC) d'échantillonnage)/16 bits (bits de quantification).
Page 99
Informations complémentaires Informations complémentaires Additional Information Additional Information Débit binaire Fonction d’angles multiples (page 19) (page 28) Plusieurs angles ou points de vue de la caméra vidéo Valeur indiquant le nombre de données vidéo sont enregistrés pour une même scène sur certains comprimées par seconde sur un DVD.
Informations complémentaires Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal 1 g (capteur de télécommande) (6) !™ Touche SET UP (36) Accepte les signaux de commande à distance. Affiche le menu d’installation sur l’écran du téléviseur pour régler ou ajuster les paramètres.
Page 101
Informations complémentaires Informations complémentaires Additional Information Additional Information Panneau arrière /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT 1 Connecteur EURO AV 1 (RGB)-TV (7, 40) Connexion d’un téléviseur doté...
Page 102
Informations complémentaires !¡ Touches =/+ PREV/NEXT (11, 15) Télécommande Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre ou à la plage suivante ou pour revenir au chapitre ou à la plage précédente. !™ Touche · PLAY (10, 14) Appuyez sur cette touche pour activer la lecture d’un disque. !£...
Informations complémentaires Informations complémentaires Additional Information Additional Information Liste des paramètres du menu d’installation Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE MODE 2 (page 39) CHOIX DE LA LANGUE (page 37) SELECTION DE PLAGE ECRANS ENGLISH DEUTSCH AUTO FRANÇAIS ITALIANO SPATIAL ESPAÑOL NEDERLANDS...
Informations complémentaires Liste des codes de langue Pour plus de détails, voir page 37. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...