BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 723DC EU, GUIDE D’UTILISATION – MODÈLE 723DC EU, GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELLEN 723DC EU, MODELLI 723DC EU MANUALE UTENTE, MANUAL DO PROPRIETÁRIO - MODELO723DC EU, GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELO723DC EU, MODELY 723DC EU – NÁVOD K POUŽITÍ, MODELL 723DC EU ÄGARHANDBOK, MODELY 723DC EU NÁVOD NA OBSLUHU CONTENTS Important Instructions ................
Do Not open appliance housing. To avoid risk of shock, all service cord or place the cord under strain. To unplug, grasp the plug, not the and/ore repairs must be done by a Vornado Authorized Service This owner's guide and any additional inserts are considered part of The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by power cord.
GETTING STARTED Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product and its packaging material are not toys and should be WEEE Recycling kept out of reach of children. Waste Electrical and Electronic Equipment Disposal: This marking indicates that this product should not be disposed with DIRECTABLE AIRFLOW Information Regarding the EC Declaration of Conformity...
GRILL & BLADE REMOVAL CLEANING Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. any manner other than instructed in this owner's guide.
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not Contact Details For Obtaining...
Produkts mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden. Bedecken Sie autorisierten Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es dürfen WARNUNG Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen.
ERSTE SCHRITTE eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren WEEE-Recycling bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ...
REINIGUNG ENTFERNEN DES GITTERS UND DES ROTORS Da Ihr Heizlüfter eine erhebliche Menge Luft bewegt, ist regelmäßige Reinigung erforderlich, um Staub und Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie WARNUNG: Um das Risiko von Stromschlägen und Personenschäden zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vor dem Entfernen des Gitters den Luftzirkulator niemals auf irgendeine andere Art als in dieser Anleitung beschrieben.
Andover, KS 67002 USA wurde ausgelöst. der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in die- sem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich auch um einen fehlerhaften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen.
à garantie du produit. fiche, pas le cordon. doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents ...
POUR DÉMARRER d’utiliser l’appareil afin qu’ils comprennent les risques potentiels. Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien de Recyclage des DEEE l’appareil, sauf sous supervision. Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas des jouets et doivent être gardés hors de la portée des enfants.
RETRAIT DE LA GRILLE ET DE LA PALE NETTOYAGE Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. la saleté.
Andover, KS 67002 USA sation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
Vornado Authorized Service Center. Er mogen alleen originele WAARSCHUWING Raak vertrouwd met alle gebruiks- en veiligheidsinstructies voordat u het –...
EERSTE STAPPEN geïnstrueerd zijn over het gebruik van het toestel en begrijpen wat de risico's ervan zijn. Kinderen mogen nooit met het toestel spelen. WEEE Recycling Reiniging en onderhoud mag nooit door kinderen worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan. ...
ROOSTER EN BLAD VERWIJDEREN REINIGEN Omdat uw product aanzienlijke hoeveelheden lucht transporteert, moeten stof, pluizen en vuil regelmatig worden verwijderd. Maak uw WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schok of persoonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster te beperken, moet u de luchtbevochtiger nooit met een andere methode schoon dan in deze gebruikershandleiding beschreven staat.
Onder bepaalde omstandigheden is het mogelijk dat een aardlekschakelaar doorslaat, als de gebruiker de snelheid op een Vornado circulator aanpast. Gebruik in dit geval een stopcontact dat niet is aangesloten op een aardlekschakelaar. Het kan duiden op een zwakke of defecte aardlekschakelaar.
Page 22
Il presente manuale utente e ogni altro inserto aggiuntivo sono da alimentazione. effettuati da un centro di servizio autorizzato Vornado. Utilizzare solo Una qualsiasi di tali azioni invaliderà la garanzia del prodotto. considerarsi parti del prodotto. Contengono informazioni importanti ...
Page 23
COME INIZIARE La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. L'apparecchio e il materiale dell'imballaggio non sono giocattoli e Riciclaggio apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Waste Electrical ad Electronic Equipment) ...
Page 24
PULIZIA RIMOZIONE DELLA GRIGLIA E DELLA LAMA Poiché il vostro apparecchio sposta una quantità notevole di aria, avrà bisogno di una pulizia periodica per rimuovere lanugine, polvere e spor- AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica e di danni alle persone, disconnettere il circolatore prima di rimuovere la griglia. co.
Page 25
In determinate circostanze, può capitare che un interruttore differenziale (GFCI) scatti quando l'utente (GFCI) è scattato. sta cambiando le velocità su una circolatore Vornado. In tal caso, passare ad una presa che non sia collegata ad un dispositivo differenziale (GFCI). Questo potrebbe essere causato anche da una presa differenziale (GFCI) debole o difettosa.
Page 27
Representante Autorizado aplicações comerciais ou industriais. segure o plugue, não o fio. Vornado. Apenas peças originais devem ser usadas. DE USAR. Não deixe o fio passar debaixo de tapetes. Não cubra o fio com ...
Page 28
INTRODUÇÃO Informações referentes à Declaração de Conformidade EC sustentável de recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, Este produto está em conformidade com todas as diretrizes EC favor usar os sistemas de coleta e devolução ou entrar em contato com relevantes e necessárias, incluindo: a loja onde o produto foi adquirido.
Page 29
REMOÇÃO DA GRELHA E DA PÁ LIMPEZA Como o produto movimenta um volume considerável de ar, precisará de limpeza regular para remover fiapos, pó e sujeiras. Nunca limpe o ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico e lesão pessoal, tire o aparelho da tomada antes de remover a grelha. produto de outra forma além da indicada neste manual do proprietário.
Page 30
Sob certas condições, é possível que uma saída GFCI (Interruptor de Circuito de Falhas no Solo) tropece Andover, KS 67002 USA quando o usuário está mudando a velocidade de um circulador Vornado. Nesse caso, troque para uma saída que não esteja conectada a um dispositivo GFCI. Isso também pode indicar uma saída GFCI fraca ou com defeito.
Este producto está diseñado para hacer No mueva este producto jalando del cable, ni utilice el cable como realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo circular el aire en ambientes interiores únicamente. Este producto no LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES manija ya que puede dañar el cableado interno.
PRIMEROS PASOS Información sobre la Declaración de Conformidad CE puede causar al medio ambiente o la salud humana, recíclelo de Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y forma responsable para fomentar la reutilización sustentable de necesarias, incluidas las siguientes: los recursos materiales.
CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA LIMPIEZA Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la paleta. producto de una forma no indicada en esta guía del propietario.
En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de con- GFCI. exión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También podría indicar un tomacorriente GFCI débil o defectuoso.
Tento výrobek není určen pro komerční ani průmyslové použití. kabel vystavovat zátěži. Při vytahování ze zásuvky držte zástrčku, provádět autorizované servisní pracoviště společnosti Vornado. VEŠKERÉ POKYNY. nikoliv kabel. Smějí se používat pouze originální náhradní díly.
ZAČÍNÁME Informace ohledně ES prohlášení o shodě odpadu výrobek předejte k recyklaci. Podpoříte tak udržitelné Tento výrobek splňuje všechny relevantní a potřebné směrnice ES, opětovné využití zdrojů materiálu. Chcete-li použité zařízení vrátit, mimo jiné: použijte systémy zpětného odběru spotřebičů nebo se obraťte - směrnice pro nízké...
ČIŠTĚNÍ SEJMUTÍ MŘÍŽKY A VYJMUTÍ LOPATKY Jelikož výrobkem prochází značné množství vzduchu, je třeba z něj pravidelně odstraňovat žmolky, prach a špínu. Nikdy výrobek nečistěte VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem a poranění osob, cirkulátor před sejmutím mřížky vypojte ze zásuvky. jinak, než...
IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Upravte směr proudění vzduchu tak, aby směřovalo k uživateli. Kontaktní údaje pro získání Vornado Air LLC dalších informací Vybavil proudový chránič. Za určitých okolností se může stát, že zásuvka s resetovaným proudovým chráničem (GFCI)
Öppna inte enhetens kåpa. För att undvika risker med elstötar måste påfrestningar. Ta tag i kontakten, inte strömsladden, för att koppla ur all service och/eller reparation utföras av ett auktoriserat Vornado- Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att Den här ägarmanual och alla eventuella bilagor anses vara del...
KOMMA IGÅNG utan övervakning. Den här produkten och dess förpackningsmaterial är inga leksaker och ska förvaras utom räckhåll för barn. Återvinning av WEEE Hantering av elektriskt och elektroniskt avfall: Den här märkningen RIKTBART LUFTFLÖDE Information om EG-försäkran om överensstämmelse indikerar att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall inom Rikta luftflödet dit du vill.
BORTTAGNING AV GALLER OCH BLAD RENGÖRING Eftersom din produkt cirkulerar stora mängder luft behöver den regelbunden rengöring för att ta bort ludd, damm och smuts. Rengör aldrig VARNING: För att minska risken för elstötar och personskador ska cirkulatorn kopplas ur innan gallret tas bort. produkten på...
415 East 13th Street utlösts. utlösas när användaren ändrar hastighet på en Vornado-cirkulator. Om det här händer, byt till ett uttag Andover, KS 67002 USA som inte är anslutet till en jordfelsbrytare. Det kan också indikera ett svagt eller ett defekt GFCI-uttag.
Táto príručka užívateľa a všetky ďalšie prílohy sú súčasťou produktu. nedodržaním týchto pokynov alebo nesprávnym používaním ani ho nenamáhajte. Pre odpojenie zo siete uchopte zástrčku, nie v autorizovanom servisnom stredisku Vornado. Môžu byť používané Obsahujú dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a likvidácii. produktu. Každé takéto konanie ruší platnosť záruky.
ZAČÍNAME Deti si nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru. Recyklácia elektrických a elektronických zariadení (WEEE) Tento produkt a jeho obalový materiál nie sú hračky a mali by byť uchovávané mimo dosahu detí. Likvidácia odpadu z elektrických a elektronických zariadení: ...
ČISTENIE ODSTRÁNENIE MRIEŽKY A LOPATIEK Pretože váš produkt pohybuje značné množstvo vzduchu, vyžaduje pravidelné čistenie pre odstránenie štítkového prachu, prachu a špiny. VÝSTRAHA: pred odstránením mriežky, ventilátor vypnite zo zásuvky, aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a Produkt nečistte žiadnym iným spôsobom než uvedeným v tejto príručke užívateľa. zranenia osôb.
Andover, KS 67002 USA zariadenie. mení rýchlosti na ventilátore Vornado. V takomto prípade pripojte zariadenie do zásuvky, ktorá nie je pripojená k prúdovému chrániču. Môže to tiež svedčiť o tom, že je prúdový chránič slabý alebo poškodený. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára, aby skontroloval zásuvku s prúdovým chráničom.