Inficon XL3000flex Traduction Du Mode D'emploi Original
Inficon XL3000flex Traduction Du Mode D'emploi Original

Inficon XL3000flex Traduction Du Mode D'emploi Original

Détecteur de fuite
Masquer les pouces Voir aussi pour XL3000flex:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction du mode d'emploi original
XL3000flex, XL3000flexRC
Détecteur de fuite
520-200, 520-201
À partir de la version logicielle
V2.85 (Commande de l'appareil)
jina83fr1-07-(2105)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inficon XL3000flex

  • Page 1 Traduction du mode d’emploi original XL3000flex, XL3000flexRC Détecteur de fuite 520-200, 520-201 À partir de la version logicielle jina83fr1-07-(2105) V2.85 (Commande de l'appareil)
  • Page 2 INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Köln, Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.4 Fixation du support du cordon du renifleur (en option) ................ 32 5.5 XL3000flexRC uniquement : Installer le câble de données et le CU1000 .......... 34 6 Fonctionnement.............................. 35 6.1 Allumer l'appareil ............................ 35 6.2 Paramètres de base .......................... 35 6.2.1 Paramétrer la langue ........................ 35 6.2.2 Régler la date et l'heure ...................... 36 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 4 Calcul du facteur d'équivalence .................. 59 6.3.2.4 Réglage du facteur d'équivalence et de la masse molaire.......... 59 6.3.3 Régler les valeurs-seuil.......................  61 6.3.4 Calibrer l'instrument ........................ 62 6.3.4.1 Date et paramétrages préalables généraux............... 62 6.3.4.2 Configurer et démarrer un calibrage externe .............. 63 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 5 7 Messages d'avertissement et d'erreur...................... 81 8 Nettoyage et maintenance.......................... 91 8.1 Nettoyer l’instrument.......................... 91 8.2 Maintenance de XL3000flex ........................ 91 8.2.1 Remplacer le filtre de l’entrée du ventilateur................ 91 8.2.2 Remplacer les fusibles........................  92 8.2.3 Changement de la cartouche filtrante sur la pointe de renifleur .......... 92 8.2.4 Envoyer pour maintenance ou réparation...................
  • Page 6: Propos De Ce Manuel

    Le montage et l'utilisation de l'appareil exigent en outre des connaissances en matière de manipulation d'interfaces électroniques. 6 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 7: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le XL3000flex est un détecteur de fuites d’hélium et d’hydrogène destiné à la recherche de fuite par reniflage. Cet instrument vous permet de localiser et de quantifier les fuites des objets de test.
  • Page 8 2 | Sécurité INFICON • Introduction de l’embout du renifleur dans les ouvertures du corps 8 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 9: Obligations De L'opérateur

    Ceci vaut notamment pour les consignes de sécurité et les avertissements. • Pour toutes les opérations effectuées, respectez toujours l'intégralité des instructions d'utilisation. • Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions concernant l'utilisation ou la maintenance, contactez le service après-vente. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 9 / 112...
  • Page 10: Exigences Envers L'exploitant

    • N'aspirez aucun liquide avec l'appareil. • Éviter de renifler des gaz comme l'hydrogène au-dessus de la limite d'explosivité inférieure. Pour la composition admissible de mélanges gazeux commercialisables, nous vous renvoyons aux fiches de données de sécurité du fabricant concerné. 10 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 11 être rétablie sans autorisation. L'appareil contient des composants électriques qui peuvent être endommagés par une tension électrique élevée. • Avant le raccordement à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension secteur indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur disponible. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 11 / 112...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    ► Veuillez vérifier si le contenu de la livraison est complet après réception du produit. Accessoires requis pour le fonctionnement Pour le fonctionnement du XL3000flex, vous avez besoin d’un cordon de renifleur SL3000XL. Il est disponible en différentes longueurs : - SL3000XL, longueur 3 m, référence 521-011 - SL3000XL, longueur 5 m, référence 521-012...
  • Page 13: Description

    4 Description 4.1 Fonction Le XL3000flex est un détecteur pour les gaz de test hélium et hydrogène. L'instrument est conçu pour la recherche de fuites avec le cordon du renifleur SL3000XL, disponible en différentes longueurs. Ce cordon de renifleur permet de détecter des points de fuite dont la limite de détection est moins bonne à...
  • Page 14: Mode De Fonctionnement Reniflage

    INFICON 4.2 Mode de fonctionnement reniflage Le XL3000flex a exclusivement été développé pour le mode de fonctionnement « Reniflage ». Pour le fonctionnement, vous avez besoin d’un cordon de renifleur SL3000XL. Il est disponible en différentes longueurs, voir « Contenu de la livraison et accessoires ».
  • Page 15: Structure De L'instrument

    INFICON Description | 4 4.3 Structure de l'instrument XL3000flex : Vue de face Port pour le cordon du renifleur LED d'état de la commande de SL3000XL l'appareil. Allumée : l'unité de commande fonctionne normalement. Clignote : affichage en mode économie d'énergie Écran tactile Port pour clé...
  • Page 16 à être connecté à une unité de commande externe CU1000. Voir également « XL3000flexRC uniquement : Installer le câble de données et le CU1000 [} 34] ». Zone de fixation d’un support pour le cordon du renifleur 16 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 17 Raccord « TL » du câble de d’allumer et d’éteindre l'instrument connexion à l'adaptateur de calibrage pour les fuites d'essai Fusible électrique Raccord « LD » pour le câble de données du module E/S ou du module bus XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 17 / 112...
  • Page 18 4 | Description INFICON Vue du bas Filtre des sorties du ventilateur Pieds en caoutchouc (4 pieds) Poignées de transport latérales Poignées de transport Il est interdit d'ouvrir l’instrument ! 18 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 19: Cordon Du Renifleur Sl3000Xl

    Accessoires requis pour le fonctionnement Pour le fonctionnement XL3000flex, vous avez besoin d’un cordon de renifleur SL3000XL. Il est disponible en différentes longueurs (voir « Contenu de la livraison et accessoires »).
  • Page 20: Éléments De Commande Sur La Poignée

    L'unité de mesure est la même que dans l'écran principal. L'écran affiche en outre le type de gaz et la concentration du gaz de test. Si le XL3000flex est utilisé en mode High Flow, l'affichage du type de gaz est sur fond sombre.
  • Page 21: Éléments De L'écran Tactile

    L'unité de commande est bloquée et débloquée par une pression prolongée sur le symbole de blocage du clavier. 2 - Symbole de l'état de communication • Symbole connecté : l'instrument communique avec le module « spectromètre de masse ». XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 21 / 112...
  • Page 22 Mode de fonctionnement paramétré Affichage Mode de fonctionnement LOW FLOW XL Sniffer Adapter dans LOW FLOW HIGH FLOW XL Sniffer Adapter dans HIGH FLOW 8 - Taux de fuite Valeur de mesure actuelle du taux de fuite. 22 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 23 Une représentation complète du menu est contenue sur la clé USB fournie. 14 - Axe des valeurs Axe des valeurs du taux de fuite Q(t). 15 - Unité de mesure Unité de mesure de l'axe des valeurs. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 23 / 112...
  • Page 24: Éléments De L'affichage Des Erreurs Et Des Avertissements

    XL3000flex Dimensions (L x l x H) 544 x 404 x 358 mm Poids 37,5 kg XL3000flexRC Dimensions (L x l x H) 544 x 404 x 358 mm Poids 36,5 kg Caractéristiques électriques XL3000flex, XL3000flexRC Puissance 280 VA 24 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 25 INFICON Description | 4 XL3000flex, XL3000flexRC Tension de service 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Fusible principal 2x T6,3 A 250 V Indice de protection IP IP 30 Catégorie de surtension Caractéristiques physiques XL3000flex, XL3000flexRC Temps de démarrage 150 s...
  • Page 26: Paramètres D'usine

    4 | Description INFICON Conditions ambiantes XL3000flex, XL3000flexRC Température ambiante admissible (en 10 °C ... 40°C service) Altitude max. 2000 m Humidité relative max. ≤ 31 °C 80 % Humidité relative max. > 31 °C 50 % Température de stockage -20 °C ... 60°C Degré...
  • Page 27 Taux de fuite limite sup. VAC (interface) 1.0 x 10 Limite inférieure taux de fuite VAC (interface) 1.0 x 10 Limite supérieure taux de fuite SNIF (interface) 1.0 x 10 Limite inférieure taux de fuite SNIF (interface) 1.0 x 10 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 27 / 112...
  • Page 28 Niveau de déclenchement 1 (2, 3, 4) 2 x 10 mbar l/s (1 x 10 ) mbar l/s Test préamplificateur pour CAL Marche Message de maintenance TMP et pompe à membrane ZERO au démarrage Activé Mode ZERO Tout supprimer 28 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 29: Installation

    à l’avant, l’arrière et sur le côté équivalant à au moins 20 cm. ► Afin de garantir une arrivée d’air correcte sous l'instrument, placez l’instrument sur une surface plane. ► Éloignez toute source de chaleur de l'instrument. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 29 / 112...
  • Page 30 ► Évitez les mouvements saccadés ou secousses de l’instrument en fonctionnement et jusqu’à 2 minutes après l’arrêt. • Installez l’instrument sur un poste de travail plan antidérapant. • Évitez dès l’installation de l’instrument et de son raccordement tout risque de trébuchement. 30 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 31: Raccordement De La Ligne De Renifleur

    Enfoncez la prise de la ligne de renifleur dans la douille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La prise ne doit plus être mobile. 5.3 Montez le module E/S ou le module bus (option) Les deux modules sont des interfaces de commande du détecteur de fuites XL3000flex. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 31 / 112...
  • Page 32: Fixation Du Support Du Cordon Du Renifleur (En Option)

    Laissez au moins 20 cm de distance autour de l'emplacement d'installation de l'appareil de test de fuite renifleur de tous les côtés. Raccordez le cordon du renifleur SL3000XL à l’avant du XL3000flex. Fixez les profilés-supports à l'aide des vis qui se trouvent déjà dans les alésages filetés de l'appareil aux emplacements prévus (voir Structure de...
  • Page 33 ð Un aimant placé à l'arrière du support plaque ce dernier contre le panneau frontal de l'appareil. S'il n'est pas utilisé, fixez le cordon du renifleur dans le support de manière à ce qu'il soit pas tourné vers l'opérateur. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 33 / 112...
  • Page 34: Xl3000Flexrc Uniquement : Installer Le Câble De Données Et Le Cu1000

    Le XL3000flexRC est livré sans câble de données et sans unité de commande CU1000 dans le volume de livraison standard. Les deux sont nécessaires pour la fonction décrite. Voir aussi "Accessoires [} 106]" et le mode d'emploi de l'unité de commande CU1000. 34 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 35: Fonctionnement

    INFICON Fonctionnement | 6 6 Fonctionnement 6.1 Allumer l'appareil ► Activez le XL3000flex en appuyant sur l’interrupteur de réseau à l’arrière de l’instrument, voir également “Structure de l'instrument [} 15]“. ð Le système se met en route automatiquement. ð Après le démarrage, la LED verte s'allume sur le capot avant du XL3000flex.
  • Page 36: Régler La Date Et L'heure

    SNIF Protocole LD Ordre 396 (reniflage) Protocole ASCII Ordre *CONFig:UNIT:SNDisplay Unité de taux de fuite Sélectionner l'unité du taux de fuite des interfaces pour reniflage Interface mbar l/s (paramètres d'usine) Pa m atm cc/s Torr l/s 36 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 37: Sélection De L'unité D'affichage Pour La Pression

    6.2.6 Paramétrages pour XL Sniffer Adapter Pour le fonctionnement avec le XL Sniffer Adapter, vous devez – utiliser le cordon du renifleur SL3000XL, – sélectionner le mode de fonctionnement « XL Sniffer Adapter », voir « Mode de fonctionnement « reniflage » [} 54] ». XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 37 / 112...
  • Page 38 Protocole LD Ordre 414 Protocole ASCII Ordre *CONFig:BRIGHTness LED du renifleur : Comportement des LED sur le renifleur quand la valeur du signal sonore 1 est configuration de dépassée. l'alarme ARRÊT aucune réaction Clignoter Les LED clignotent 38 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 39 De « 0 » (arrêt) à 60° (maxi) Unité de Paramètres > Ajuster > Modes de fonctionnement > Reniflage > commande Veille auto > Fréquence veille auto Protocole LD Ordre 480 Protocole ASCII Ordre *CONFig:STANDBYDel XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 39 / 112...
  • Page 40: Types D'opérateur Et Autorisations

    Il existe quatre types d'opérateur qui se caractérisent pas des autorisations différentes. L'intégrateur est enregistré en usine. Des opérateurs supplémentaires peuvent être enregistrés. Le tableau suivant montre les possibilités des différents types d'opérateur d'enregistrer de nouveaux types d'opérateur. Enregistrement des opérateurs 40 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 41 Enregistrer les activités de maintenance Le menu « Service » est uniquement accessible au SAV INFICON. Afficher informations Le type d'informations sur l'erreur peut être réglé de manière différente pour chaque sur l'erreur type d'opérateur. L'intégrateur comporte toujours les informations complètes.
  • Page 42: Désinscrire Opérateur

    Pertes auditives en raison de bruits forts Le niveau sonore de l’instrument peut dépasser 85 dB(A). ► Réglez le volume jusqu'à « 12 » au maximum (XL3000flex). ► En cas de réglage du volume sur une valeur supérieure à « 12 », utilisez une protection auditive appropriée.
  • Page 43: Sélection D'une Cathode

    Unité de commande Menu principal > Affichage > Axe Q(t) > Linéaire ou logarithmique Nombre de décades en cas de représentation logarithmique Unité de commande Menu principal > Affichage > Axe Q(t) > Décades Graduation automatique Inactif XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 43 / 112...
  • Page 44: Modifier La Représentation De La Valeur De Mesure

    • Aucun calibrage ne doit être effectué dans le 20 premières minutes après la mise en marche OFF (supprimé) ON (validé) Unité de commande Menu principal > Paramètres > Régler > Unité de commande > Messages > Afficher consignes de calibrage 44 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 45: Afficher La Demande De Calibrage

    Menu principal > Paramètres > Régler > Unité de commande > Énergie > Affichage arrêt après 6.2.16 Modifier la luminosité de l’affichage Luminosité de l'écran 20 ... 100% Unité de commande Menu principal > Affichage > Luminosité > Luminosité de l'écran XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 45 / 112...
  • Page 46: Afficher La Valeur Seuil

    Favori 3 : touche de droite en bas dans le menu principal Intensité sonore Inversion de flux Configuration de Contrôler CAL l'affichage AQ Assistant (Ne s'applique pas à XL3000flex !) Marche/Arrêt Équivalent gaz Affichage des - - - (= sans fonction) mesures ZERO Unité...
  • Page 47: Paramètres D'interface Généraux (Module E/S)

    ...1 x 10 mbar l/s Maxi 1 x 10 ...1 x 10 mbar l/s Unité de Menu principal > Paramètres > Régler > Interfaces > Limites LR commande Protocole LD Ordre 227 (Snif) Protocole ASCII Ordre *CONFig:LIMITS:SNIF XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 47 / 112...
  • Page 48 être en plus réduite par les limites qui sont valables pour toutes les interfaces, voir ci-dessus. Via interface La tension de sortie peut être déterminée par le biais de l'ordre 221 du protocole LD pour tests. 48 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 49 1 ... 10 V ; 1 V / décade ; Pression p2 1 V/déc./ 2,5 V = 1 x 10 mbar ; 8,5 V = 1000 mbar Taux de fuite log. H./ Fonction spéciale. À n'utiliser que sur recommandation Exp. taux de fuite Inv. d'INFICON. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 49 / 112...
  • Page 50: Affecter Les Entrées Numériques Du Module E/S

    L'interrupteur à clé permet de sélectionner le niveau d'autorisation de l'utilisateur de l'unité de commande. Touche 1 - Opérateur Touche 2 - Superviseur Touche 3 - Intégrateur Exemple d'interrupteur à clé adapté : Hopt+Schuler, n° 444-05 Fonctions, affectation des entrées numériques : 50 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 51 Ballast gaz inactif → actif : Ouvrir la vanne du gaz ballast (lest d'air). Sans fonction sur le modèle XL3000flex. actif → inactif : Fermer la vanne du gaz ballast (lest d'air), si elle n'est pas ouverte en permanence. Choix dyn/norm inactif → actif : Mode de calibrage externe en activant l'entrée numérique « CAL » :...
  • Page 52: Affecter Les Sorties Numériques Du Module E/S

    CAL Mach inactif → actif : Démarrer le calibrage du facteur machine PROOF interne inactif → actif : Démarrer la fonction Proof interne. Sans fonction sur le modèle XL3000flex. PROOF externe inactif → actif : Démarrer la fonction Proof externe. Impulsion inactif → actif : Activer Start ou Stop.
  • Page 53 Mesurer (ZERO est possible, toutes les sorties de signal sonore commutent en fonction du taux de fuite.) Veille ou émission désactivée (ZERO est impossible, toutes les sorties de ouvert : signal sonore émettent le message « valeur seuil du taux de fuite dépassée ».) XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 53 / 112...
  • Page 54: Paramètres Pour Le Module Bus Bm1000

    Paramètres > Ajuster > Interfaces > Module bus > Adresse commande Protocole LD Protocole ASCII – 6.2.25 Mode de fonctionnement « reniflage » L’instrument dispose du mode de fonctionnement reniflage avec flux élevé. Seul ce mode de fonctionnement est logique pour XL3000flex. Choisir le mode de fonctionnement 54 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 55 INFICON Fonctionnement | 6 (Non utilisable pour XL3000flex !) (Non utilisable pour XL3000flex !) Mode de fonctionnement XL Sniffer Adapter Unité de commande Mode de fonctionnement reniflage : Menu principal > Fonctions > Start/Stop Protocole LD Ordre 401 Protocole ASCII Ordre *CONFig:MODE XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 56: Paramètres Pour Les Mesures

    Fig. 3: Écran de mesure avec taux de fuite d'équivalence affiché et touche de favori activée 1 Affichage du nom du gaz et du facteur d'équivalence 2 Touche de favori pour un réglage rapide de la « Sélection de l'équivalent gaz » suivant la configuration, voir « Affecter touches des favoris [} 46] » 56 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 57: Sélection De L'équivalent Gaz

    Les options « Éteindre » et « Équivalent gaz n° 1 à 4 » remplacent les paramètres, voir « Réglage du facteur d'équivalence et de la masse molaire [} 59] ». Si l'option « Défini par l'utilisateur » est sélectionnée, les paramètres doivent ensuite être configurés, voir « Réglage du facteur d'équivalence et de la masse molaire [} 59] ». XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 57 / 112...
  • Page 58: Créer Liste De Gaz

    Puis entrez la masse molaire et le facteur de viscosité de l'équivalent gaz. Pour tous les gaz qui ne sont pas présents dans la bibliothèque des gaz, veuillez vous adresser à INFICON. Entrez les données personnalisées dans les fenêtres suivantes auxquelles vous accédez à...
  • Page 59: Calcul Du Facteur D'équivalence

    ü Le gaz de test utilisé est déterminé (hydrogène ou hélium, masse 2, 3 ou 4). ü La masse molaire du gaz d'équivalence que vous souhaitez représenter à l'écran est connue. Unité de commande : Paramètres > Régler > Modes de fonctionnement > Taux d'équivalence Bouton « Facteur gaz » XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 59 / 112...
  • Page 60 ð Quand le facteur d'équivalence n'est pas égal à 1 ou que la masse molaire n'est pas définie sur les paramètres d'usine, le facteur d'équivalence est affiché dans le résultat de calibrage et dans l'écran de mesure. 60 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 61: Régler Les Valeurs-Seuil

    E/S [} 52] » ou descriptions d’interface. Le seuil 1 définit en outre le seuil de déclenchement pour les différentes alarmes, voir également « Régler alarme audio [} 42] ». ü Droits Operator ou Supervisor > Trigger Effectuez le réglage. Enregistrez XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 61 / 112...
  • Page 62: Calibrer L'instrument

    Lorsque la demande de calibrage est activée, l'instrument demande un calibrage en calibrage cas de variations de température supérieures à 5°C et 30 minutes après la mise en marche. ALLUMÉE Unité de commande Menu principal > Fonctions > CAL > Paramètres > Demande CAL. > Demande de calibrage 62 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 63: Configurer Et Démarrer Un Calibrage Externe

    > Renifler > Fuite d'essai ext. > Masse 2 (3, Menu principal > Fonctions > CAL > Réglages > Fuite d’essai ext. (pour masse actuelle dans l'unité sélectionnée) Protocole LD Ordre 392 Protocole ASCII Ordre *CONFig:CALleak:EXTSniff (pour masse actuelle dans l'unité sélectionnée) XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 63 / 112...
  • Page 64 ð Le calibrage est terminé quand : unité de commande : l'ancien et le nouveau facteur de calibrage sont affichés Protocole LD : ordre LD 260 indique 0 (READY) Protocole ASCII : ordre *STATus:CAL? indique IDLE IO1000 voir illustration suivante. 64 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 65: Contrôler Le Calibrage

    ► Protocoles LD et ASCII : le déroulement doit être initialisé avec : ordre 260 ou *STATus:CAL Tenir cordon du renifleur au niveau de la fuite d'essai. Attendre que le signal de taux de fuite soit en régime permanent et stable. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 65 / 112...
  • Page 66: Calibrage Externe Avec La Ligne Du Renifleur Sl3000Xl

    • Hélium : taux de fuite > 1 x 10 mbar l/s • 100 % H  : taux de fuite > 1 x 10 mbar l/s • Gaz de formage (95/5) : taux de fuite > 2 x 10 mbar l/s 66 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 67: Automatisation Du Calibrage Externe Avec Calmate (En Option)

    établie via le module IO1000. Voir également « Structure de l'instrument [} 15] ». ü L'utilisation du CalMate au niveau du XL3000flex exige la version de logiciel de l'appareil de base V2.74 ou supérieure. ü Le type de gaz (masse) et le taux de fuite de la fuite d'essai sont définis dans l'appareil de fuite d'essai à...
  • Page 68: Entrer Le Facteur De Calibrage

    Entrée des facteurs de calibrage pour masse 2, 3, 4 dans Low Flow et dans High Flow. Les valeurs seront écrasées lors du prochain calibrage. Les paramètres « High Flow » et XL ne sont disponibles que dans le mode « XL Sniffer Adapter ». 68 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 69: Supprimer Les Bases De Gaz Avec Les Fonctions « Zero

    Protocole LD Ordre 6 Protocole ASCII Instruction ZERO Paramétrer le Définit le degré du gaz de mesure supprimée par ZERO (pas avec le filtre I•CAL). mode ZERO toutes les décades 1 - 2 décades 2 - 3 décades 2 décades XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 69 / 112...
  • Page 70 Activé Arrêt Unité de Menu principal > Paramètres > Régler > Modes de commande fonctionnement > Reniflage > Renifleur > Bouton > ZERO au démarrage Protocole LD Ordre 412 Protocole ASCII Ordre *CONFig:BUTSniffer 70 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 71: Mesurer

    ð Si ZERO est activé, la mention ZERO apparaît sur fond blanc dans la fenêtre de mesure. Si nécessaire, enregistrez les valeurs de mesure, voir « Enregistrer données [} 73] » et « Copier les données de mesure, supprimer les données de mesure [} 74] ». Éteignez l'instrument. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 71 / 112...
  • Page 72: Représentation Des Résultats De Mesure Avec Filtres Des Signaux

    Protocole LD Ordre 403 Protocole ASCII Ordre *CONFig:LRFilter Paramétrer le temps du Intervalle de mise à jour pour la valeur offset pour un signal de taux de fuite négatif filtre ZERO (hormis pour le Filtre I•CAL). 72 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 73: Enregistrer Données

    Les données peuvent être sauvegardées dans l'unité de commande ou sur une clé d'enregistrement USB. L'emplacement d'enregistrement dans l'unité de commande est limité à l'enregistrement d'une mesure de 24 heures. • Clé USB • Unité de commande XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 73 / 112...
  • Page 74: Copier Les Données De Mesure, Supprimer Les Données De Mesure

    6.8 Mise à jour du logiciel Les mises à jour du logiciel d'INFICON sont lues à l'aide d'une clé USB. Vous trouverez la fonction de mise à jour de l'instrument dans « Fonctions > Données > Mise à jour ».
  • Page 75: Actualiser Le Logiciel De L'unité De Commande

    Connectez la clé USB au port USB de l'instrument. Sélectionnez : « Fonctions > Données > Mise à jour > Module E/S » ð Les informations sur la version du nouveau logiciel, du logiciel et du bootloader actuels sont affichées. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 75 / 112...
  • Page 76: Appeler Informations

    - Si la LED d'ÉTAT verte clignote, appuyez sur OK. Fig. 6: Interrupteur DIP sur le module E/S 6.9 Appeler informations Divers états et informations de l'installation peuvent être appelés via le menu Info. Valeurs de mesure • Preamplifier 76 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 77 • Preamplifier test : informations sur le test du préamplificateur Interfaces • Module E/S (1) : informations sur la version du logiciel, les entrées et les sorties • Module E/S (2) : informations visualisées sur les entrées numériques XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 77 / 112...
  • Page 78 Fig. 7: Module E/S (2) : informations visualisées sur les entrées numériques État des signaux d'entrée Fonction configurée (INV = la fonction est inversée) Statut de la fonction (active ou inactive) • Module E/S (3) : informations visualisées sur les sorties numériques 78 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 79: Afficher, Enregistrer Et Charger Les Paramètres

    Les paramètres peuvent être affichés sous forme de liste alphabétique avec les autorisations de noms et l'autorisation de modification actuelle. Chaque entrée de liste est un bouton modification des qui, une fois actionné, modifie l'autorisation. Les modifications sont possibles en paramètres fonction de la hiérarchie des opérateurs. XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 79 / 112...
  • Page 80: Réinitialiser Les Paramètres

    Les paramètres du module spectromètre de masse peuvent être réinitialisés aux de masse paramètres par défaut. Charger les paramètres par défaut (Non utilisable pour XL3000flex !) (Non utilisable pour XL3000flex !) Réinitialisation des paramètres pour mode XL Sniffer Adapter Unité de Menu principal > Fonctions > Données > Paramètres >...
  • Page 81: Messages D'avertissement Et D'erreur

    Le tableau suivant contient tous les messages d'avertissement et d'erreur. Il contient les causes éventuelles de la panne et des conseils pour le dépannage. Notez que les travaux indiqués par une étoile ne peuvent être exécutés que par du personnel de service autorisé par INFICON. Avertisse Affichage d'erreur Numéro de l'erreur...
  • Page 82 Mode de (Err) compatibilit é LDS1000/ LDS2010 Wrn123 Configuration INFICON de La configuration INFICON choisi BM1000 pas compatible n'est pas compatible avec le type de bus de champ BM1000 raccordé. Wrn125 Module E/S pas raccordé Liaison avec module E/S interrompue Wrn127 Version bootloader erronée 99...
  • Page 83 IF-Board, MSB ou source d'ions défectueux Wrn301 Tension de l'anode trop 7V > de la MSB défectueux élevée valeur théorique Wrn302 Tension du suppresseur 297V Court-circuit suppresseur, IF- trop faible Board ou MSB défectueux XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 83 / 112...
  • Page 84 Cathodes non raccordées Les deux cathodes sont défectueuses lors de l'auto- diagnostic après l’activation ou le connecteur n'est pas inséré Wrn350 Suppresseur non raccordé 39 Câble du suppresseur non enfiché ou défectueux lors de l’auto- diagnostic après l’activation 84 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 85 500 G en-dehors de la 450 GΩ Préamplificateur défectueux, plage erreur au niveau du suppresseur, 550 GΩ IF-Board ou MSB défectueux 4xx Erreurs TMP (température également) Err400 Numéro d'erreur du TMP Wrn401 Numéro de mise en garde du TMP XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 85 / 112...
  • Page 86 électrique défectueuse, TMP défectueux Err422 TMP aucun lancement 8 min Pression primaire TMP trop élevée, pression finale de la pompe à pré-vide trop élevée, fuite dans le système de vide, détérioration des paliers du TMP, TMP endommagé 86 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 87 Err541 Renifleur bloqué (p1) Renifleur obstrué, vanne du renifleur défectueuse (pression inférieure à moitié de la valeur d'avertissement paramétrée), filtre obstrué Wrn542 Renifleur rompu Renifleur rompu XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 87 / 112...
  • Page 88 Facteur machine supérieur > 200 % Le facteur de flux partiel a changé à la dernière fois l'ancienne valeur Wrn625 Fuite d'essai int. non Taux de fuite de la fuite d'essai paramétrée interne encore sur paramètre d'usine 88 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 89 élevée Wrn710 Température MSB trop 58°C Température trop élevée élevée Err711 Température MSB max. 65°C Température trop élevée dépassée 8xx Inutilisés 9xx Messages de maintenance(par ex. TMP) Wrn901 Maintenance palier/ 3 ans Maintenance TMP nécessaire lubrifiant XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 89 / 112...
  • Page 90 7 | Messages d'avertissement et d'erreur INFICON Wrn910 Maintenance pompe à Maintenance 8000 heures de la membrane pompe à membrane requise 90 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 91: Nettoyage Et Maintenance

    8.2 Maintenance de XL3000flex Pour votre sécurité, nous vous recommandons de contacter votre service INFICON pour tout entretien nécessitant l'ouverture de l'unité. Vous pouvez remplacer les fusibles, les entrées de filtre de l'entrée du ventilateur et le filtre dans l'embout du renifleur lui-même sans ouvrir l'appareil.
  • Page 92: Remplacer Les Fusibles

    8.2.3 Changement de la cartouche filtrante sur la pointe de renifleur L'intervalle de changement dépend des conditions ambiantes. En général, la cartouche filtrante doit être remplacée toutes les 500 à 1500 heures de fonctionnement. La cartouche filtrante est située dans la pointe de renifleur. 92 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 93 Avec les pouces, fermer l'extrémité de la pointe de renifleur. En l'absence de message d'avertissement, resserrer l'écrou borgne et - en cas d'échec - vérifier le siège du filtre. Refixer le cache en plastique sur l'extrémité de la pointe de renifleur. Calibrer l'instrument XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 93 / 112...
  • Page 94: Envoyer Pour Maintenance Ou Réparation

    Nous recommandons une maintenance régulière de l’instrument par le service après-vente INFICON. Vous pouvez envoyer votre instrument à INFICON pour une maintenance ou une réparation. Pour plus de détails, voir « Expédition de l'appareil [} 96] ». 8.2.5 Plan de maintenance...
  • Page 95 Maintenance en fonction des heures de service, pas selon les intervalles de temps • X Maintenance selon les intervalles de temps, pas en fonction des heures de service • X En fonction des influences ambiantes, conditions d'utilisation, encrassement et processus d'application XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 95 / 112...
  • Page 96: Mise Hors Service

    ð Vous recevrez alors un numéro de colis de retour. Utilisez l'emballage d'origine pour la réexpédition. Avant d'expédier l'instrument, veuillez joindre un exemplaire de la déclaration de contamination remplie. Voir ci-dessous. 96 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 97 INFICON Mise hors service | 9 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 97 / 112...
  • Page 98: Liste Des Gaz

    0,551 1,23 0,556 1,241 Méthane R113 187,4 0,484 1,08 R114 170,9 0,545 1,217 R115 154,5 0,627 R116 0,709 1,583 R123 152,9 0,54 1,205 R124 136,5 0,581 1,297 R125 0,653 1,458 R134a 0,591 1,319 R141b 0,464 1,036 98 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 99 28 % R124 R401C Mélange de 0,602 1,344 33 % R22 15 % R152a 52 % R124 R402A Mélange de 101,6 0,647 1,444 38 % R22 60 % R125 2 % R290 R402B Mélange de 94,7 0,642 1,433 60 % R22 38 % R125 2 % R290 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 99 / 112...
  • Page 100 40 % R134a R407B Mélange de 102,9 0,647 1,444 10 % R32 70 % R125 20 % R134a R407C Mélange de 86,2 0,627 10 % R32 70 % R125 20 % R134a R407D Mélange de 0,612 1,366 23 % R32 25 % R125 52 % R134a 100 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 101 55 % R125 R411A Mélange de 82,4 0,617 1,377 1,5 % R1270 87,5 % R22 11 % R152a R411B Mélange de 83,1 0,62 1,388 3 % R1270 94 % R22 3 % R152a R411C Mélange de 83,4 0,627 3 % R1270 95,5 % R22 1,5 % R152a XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 101 / 112...
  • Page 102 65,1 % R125 31,5 % R134a 3,4 % R600a R438A Mélange de 104,9 0,617 1,377 45 % R125 44,2 % R134a 8,5 % R32 1,7 % R600 0,6 % R601a R441A Mélange de 49,6 0,398 0,888 54,8 % R290 36,1 % R600 6 % R600a 3,1 % R170 102 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 103 1,426 67 % R32 26 % R1234yf 7 % R125 R454C Mélange de 90,8 0,62 1,384 22 % R32 78 % R1234yf R500 Mélange de 99,3 0,581 1,297 74 % R12 26 % R152a R501 Mélange de 93,1 0,627 75 % R22 25 % R12 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 103 / 112...
  • Page 104 54 % R116 R513A Mélange de 108,7 0,582 1,299 44 % R134a 56 % R1234yf R600 58,1 0,377 0,842 Butane R600a 58,1 0,377 0,842 Iso-Butane R601 72,2 0,341 0,761 Pentane R601a 72,2 0,336 0,75 Iso-Pentane R601b 72,2 0,337 0,752 Néopentane 104 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 105 Galden HT135 610 2,232 Krypton 1,275 2,846 Azote 0,892 1,991 Néon 20,2 1,586 3,54 R717 0,505 1,127 Oxygène 1,03 2,299 146,1 0,765 1,708 Xénon 131,3 1,153 2,574 ZT130 Galden ZT130 497 2,232 Tab. 1: Bibliothèque des gaz V3.24 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 105 / 112...
  • Page 106: Accessoires

    Pointe de renifleur FT312XL, 120 mm, flexible 521-019 Pointe de renifleur ST385XL, 385 mm, rigide 521-020 Pointe de renifleur FT385XL, 385 mm, flexible 521-021 Pointe de renifleur FT250XL, 250 mm, flexible 521-022 25 Filtre à cartouche spéciale SL3000XL 521-023 106 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 107: Déclaration De Conformité Ce

    INFICON Déclaration de conformité CE | 12 12 Déclaration de conformité CE XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 107 / 112...
  • Page 108: Rohs

    13 | RoHS INFICON 13 RoHS 108 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)
  • Page 109: Index Des Mots-Clés

    Pin tactile  12, 15, 22 Poids  24 Poignée  20 Écran tactile  15, 16 Puissance  24 Éléments livrés  12 Entrée du ventilateur  18 Expédier  96 Raccord E/S  46 Régler les valeurs-seuil  61 Réinitialiser  80 Facteur d'équivalence  56 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105) 109 / 112...
  • Page 110 Température de stockage  26 Tension de service  25 Travaux de nettoyage  91 Travaux de nettoyage et de maintenance  91 Unité de pression  37 Unité du taux de fuite  36 Verrouillage clavier  21  15, 16 XL3000flexRC  16, 34, 42 110 / 112 XL3000flex-Notice-d'utilisation-jina83fr1-07-(2105)

Ce manuel est également adapté pour:

Xl3000flexrc

Table des Matières