Page 2
Indicateur de contact Profondeur actuelle Indicateur d’alarme humide actif quotidienne Symbole d’attention du Indicateur d’alarme plongeur de plongée Icône d’interdiction Affichage de l’heure actuelle de vol Indicateur de mode Temps résiduel sans palier Indicateur de palier Temps total de remontée de sécurité...
1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLONGÉE SUUNTO ..................5 2. MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS ET REMARQUES ......6 3. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU SUUNTO Cobra3 ......10 3.1. Navigation dans les menus ............10 3.2. Symboles et fonctions des boutons ..........10 4.
Page 4
7.7. Suunto Dive Manager (SDM) ............42 7.8. www.suuntosports.com et Suunto Diving World sur www.suunto.com/diving ..............42 8. ENTRETIEN DE MON ORDINATEUR DE PLONGÉE SUUNTO ...... 44 9. CHANGEMENT DE PILE ..............47 9.1. Kit de pile ................47 9.2. Outils nécessaires ..............47 9.3.
1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLONGÉE SUUNTO Le Suunto Cobra3 a été spécialement conçu pour vous faire profiter au maximum de vos plongées. En lisant ce manuel et en connaissant mieux les fonction de votre ordinateur de plongée, vous entrerez dans une nouvelle ère de plongée.
Ces mises en garde sont destinées à maximiser votre sécurité lorsque vous utilisez le Suunto Cobra3 et ne doivent en aucun cas être ignorées. MISE EN GARDE LISEZ CE MANUEL ! Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation dans son intégralité...
Page 7
Par mesure de sécurité, consultez votre médecin afin d'effectuer un bilan de santé avant toute plongée. MISE EN GARDE SUUNTO RECOMMANDE VIVEMENT AUX PLONGEURS DE LIMITER LEUR PROFONDEUR MAXIMALE À 40 M (130 FT) OU À LA PROFONDEUR CALCULÉE PAR L'ORDINATEUR D'APRÈS LE POURCENTAGE D'O SÉLECTIONNÉ...
Page 8
MISE EN GARDE EN FONCTIONNEMENT, L'ORDINATEUR DE PLONGÉE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ÉCHANGÉ OU PARTAGÉ ENTRE PLUSIEURS UTILISATEURS ! Les informations qu'il indique ne sont valables que pour la personne qui l'a utilisé pendant une plongée ou une série plongées successives. Les profils de plongée doivent être strictement identiques à...
Page 9
MISE EN GARDE Cet instrument fonctionne avec une pile au lithium. Pour éliminer tout risque d'incendie ou de brûlure, évitez de démonter, d'écraser, de percer ou de court-circuiter la pile, ou de la jeter dans un feu ou de l'eau. N'utilisez que des piles neuves recommandées par le fabricant. Recyclez ou éliminez les piles usagées selon les réglementations en vigueur.
3. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU SUUNTO COBRA3 3.1. Navigation dans les menus Le Suunto Cobra3 présente quatre modes principaux de fonctionnement - le mode TIME (Temps), le mode DIVE (Plongée), le mode PLAN et le mode MEMORY (Mémoire) - ainsi que le sous-mode COMPASS (Compas ou boussole) qui peut être activé...
Page 11
Symbole Bouton Appui Fonctions principales Passe d'un raccourci à un autre Bref Change de sous-mode Augmente les valeurs Long Active le changement de gaz en mode NITROX. Passe d'un raccourci à un autre DOWN Bref Change de sous-mode Diminue les valeurs Permet d'accéder aux réglages du mode DOWN Long...
Procédez ensuite à l'étalonnage et au test de la boussole. Le Suunto Cobra3 est un ordinateur de plongée très convivial qui vous permet de vous familiariser très vite avec ses fonctions. Assurez-vous de bien connaître votre ordinateur de plongée et de définir correctement ses paramètres AVANT toute mise à...
REGLEZ AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTEZ AVEC LE BOUTON SELECT. 4.1.4. Réglage des unités Le paramètre UNITS permet de choisir entre les unités du système métrique ou celles du système britannique (mètres/pieds, Celsius/Fahrenheit, etc.). REGLEZ AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS).
REMARQUE boutons UP/DOWN. 4.3.1. Affichage de la boussole La boussole du Suunto Cobra3 est affichée sous forme de rose des vents graphique. Outre les points cardinaux et les axes intermédiaires, cette rose affiche le cap actuel sous forme numérique. 4.3.2. Verrouillage d'un cap Il est possible de verrouiller un cap pour vous aider à...
Les champs électromagnétiques forts comme les lignes électriques, les haut-parleurs et les aimants peuvent dérégler votre boussole. C'est pourquoi il est conseillé d'étalonner la boussole si votre Suunto Cobra3 a été exposé à ce type de champs électromagnétiques. Si vous vous rendez dans un autre continent, il est recommandé...
Page 16
électriques. Dans ce cas, changez d'endroit et réessayez d'étalonner votre boussole. Si l'étalonnage échoue toujours, contactez un centre d'entretien agréé par Suunto. Déclinaison Vous pouvez compenser la différence entre le nord géographique et le nord magnétique en ajustant la déclinaison de la boussole.
5.1. Algorithme RGBM/Palier profond de Suunto Le modèle à faible gradient de bulle (RGBM) de Suunto, utilisé dans le Suunto Cobra3 , considère à la fois l'azote à l'état dissout et à l'état gazeux circulant dans le sang et les tissus du plongeur.
Restez à cette profondeur aussi longtemps que votre autonomie en air vous le permet en toute sécurité. Après avoir refait surface, ne replongez pas pendant au moins 24 heures. 5.3. Limites de l'ordinateur de plongée Bien que les calculs de l'ordinateur de plongée reposent sur des technologies et des recherches récentes en matière de décompression, il ne faut pas oublier qu'un ordinateur est incapable de prendre en compte les fonctions physiologiques réelles d'un plongeur.
Page 19
Type d'alerte Raison de l'alerte La vitesse de remontée maximale autorisée, 10 m/min Série de bips continus et (33 ft/min), est dépassée. Le graphique en barres de la activation du rétroéclairage vitesse de remontée clignote et le texte STOP est visible. La profondeur plafond de décompression est dépassée.
PLAN n'est plus accessible. 5.7. Transmission d'air Le Cobra3 peut être fixé à la sortie haute pression du détendeur, ce qui permet de recevoir des informations sur la pression de la bouteille et l'autonomie en air.
3 m à 100 m/9 pieds à 328 pieds. 5.8.2. Réglage de l'alerte de la durée d'immersion Le Suunto Cobra3 comporte une alerte de durée d'immersion, qui peut être utilisée dans de nombreuses situations afin d'augmenter votre sécurité. REGLEZ AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS).
Les réglages pour un mélange supplémentaire (MIX2) se font de la même manière, avec en plus la possibilité de les activer/désactiver (ON/OFF). Afin de réduire le risque d'erreur lors d'une plongée, il est fortement recommandé de régler les mélanges dans l'ordre approprié. C'est-à-dire que plus le nombre de mélanges augmente, plus la teneur en oxygène augmente, et c'est dans cet ordre qu'ils sont généralement utilisés lors d'une plongée.
5.8.6. Réglage des paliers de sécurité/profond Le réglage Deep Stop permet d'afficher les paliers profonds. Si la fonction Deep Stop est réglée sur OFF, seul le calcul des paliers de sécurité traditionnels est utilisé. Si elle est réglée sur ON, des paliers profonds itératifs seront déclenchésen plus des paliers traditionnels.
5.9.1. Accès au mode DIVE Le Suunto Cobra3 comporte trois modes de plongée : un mode AIR pour plonger à l'air uniquement, un mode NITROX pour plonger avec des mélanges enrichis en oxygène et un mode GAUGE à utiliser comme chronomètre et pour l'apnée.
5.9.3. Indicateur de capacité de la pile La température ou l'oxydation interne de la pile diminue sa capacité. Si l'instrument est stocké pendant une longue période ou utilisé par basses températures, l'avertissement de pile faible peut s'afficher même si la capacité de la pile est suffisante. Dans de telles situations, entrez de nouveau dans le mode DIVE pour afficher l'état correct de la pile.
Existence de nombreux facteurs ou conditions à risque Le Suunto Cobra3 permet également aux plongeurs expérimentés qui souhaitent accepter un plus grand niveau de risque d'ajuster le modèle RGBM. La réglage par défaut est 100 %, ce qui applique totalement le modèle RGBM. Suunto recommande fortement d'utiliser le modèle RGBM par défaut.
Le Suunto Cobra3 affiche deux types de palier de sécurité : un palier de sécurité recommandé et un palier de sécurité obligatoire. 5.10.1. Paliers de sécurité recommandés Pour toute plongée effectuée à...
Le modèle RGBM de Suunto calcule par itération les paliers profonds en plaçant le premier palier à mi-chemin entre la profondeur maximale et la profondeur plafond. Un fois un premier palier profond effectué, un autre palier profond se déclenche à...
6. PLONGÉE Cette section présente comment utiliser l'ordinateur de plongée et interpréter ses affichages. Vous découvrirez combien votre instrument est facile à utiliser et à comprendre. Chaque affichage présente uniquement les informations relatives au mode de plongée sélectionné. 6.1. Plongée en mode AIR (DIVEair) Dans cette section, nous recherchons comment utiliser au mieux l'ordinateur de plongée lors d'une plongée à...
Lors d'une plongée, vous avez la possibilité d'insérer des repères dans la mémoire du profil. Ces repères sont visibles en faisant défiler la mémoire du profil sur l'affichage. Ils sont également visibles sous forme de notes dans le logiciel PC téléchargeable Suunto Dive Manager.
Les changements de température modifient la pression de bouteille REMARQUE et donc le calcul de l'autonomie en air. Indicateurs de pression d'air faible L'ordinateur de plongée émet trois bips doubles sonores et l'affichage de la pression clignote lorsque la pression de la bouteille arrive à 50 bar/725 psi. Trois bips doubles sont également émis lorsque la pression passe en dessous du seuil d'alerte défini par l'utilisateur et lorsque l'autonomie en air atteint zéro.
Page 32
Dans ce cas, il est plus facile de se tenir plus bas que la profondeur plafond pour vous assurer que les vagues ne vous soulèveront pas au-dessus du plafond. Suunto recommande d'effectuer vos paliers de décompression à une profondeur supérieure à 4 m (13 ft), même si le plafond indiqué est moins profond.
Page 33
Les temps de palier seront plus longs et la consommation en air plus REMARQUE importante lorsque la décompression est effectuée en dessous du plafond. MISE EN GARDE NE REMONTEZ JAMAIS AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND ! Vous ne devez jamais remonter au-dessus du plafond lorsque vous effectuez vos paliers.
(Voir Section 5.6, « Situations d'erreur »). 6.2. Plongée en monde NITROX (DIVEnitrox) Le mode NITROX (DIVEnitrox) est le deuxième mode principal du Suunto Cobra3 . Il est utilisé lorsque vous plongez avec des mélanges suroxygénés. 6.2.1. Avant de plonger en mode NITROX Si l'appareil est en mode NITROX, le pourcentage d'oxygène réel du mélange contenu...
MAXIMALE BASEE SUR LE % REGLE DE O (21%) ET DE PO (1,4 BAR) EST DE 56,7 M. En mode NITROX, le Suunto Cobra3 affiche également les informations suivantes sur l'écran alternatif : le pourcentage d'oxygène (O la valeur de pression partielle d'oxygène définie (PO le niveau de toxicité...
Section 10.3, « Exposition à l'oxygène ». 6.2.4. Changement de gaz et mélanges de gaz multiples Le Suunto Cobra3 permet de changer de mélange durant la plongée. Les changements de gaz se font de la manière suivante : CHANGEMENT DE MELANGE DE GAZ.
7. L'APRÈS-PLONGÉE Une fois de retour à la surface, le Suunto Cobra3 continue à fournir des informations de sécurité et des alertes sur l'après-plongée. Les calculs permettant d'établir un planning de plongées successives vous aident également à maximiser votre sécurité.
24 heures, voire 48 heures si possible. Suunto recommande de respecter les recommandations du DAN et de l'UHMS ainsi que les indications de l'ordinateur de plongée avant d'effectuer un vol en avion. 7.5. Mode PLAN Le mode PLAN comprend un préparateur de plongées (PLANnodec) et un mode de...
En appuyant sur les boutons UP/DOWN, vous pouvez faire défiler les limites de décompression sans palier par intervalles de 3 m (10 pieds) jusqu'à 45 m (150 pieds). Les limites de décompression sans palier plus longues que 99 minutes sont affichées par "--".
7.6.1. Carnet de plongée (MEMLogbook) Le Suunto Cobra3 est doté d'une mémoire carnet de plongée (Logbook) et profil de plongée (Profile) perfectionnée et à haute capacité. Les données sont enregistrées dans la mémoire du profil en fonction de la fréquence de mémorisation sélectionnée.
IL Y A TROIS PAGES D'INFORMATIONS DE PLONGEE DU JOURNAL DE PLONGEE. UTILISEZ LE BOUTON SELECT POUR FAIRE DEFILER LES PAGES I, II ET III DU JOURNAL DE PLONGEE. LES DONNEES DES PLONGEES LES PLUS RECENTES SONT AFFICHEES EN PREMIER. Page I, affichage principal Profondeur maximale la date de la plongée...
SuuntoSports.com. Téléchargez la version la plus récente du logiciel Suunto Dive Manager à partir du site www.suunto.com. Veuillez consulter ce site régulièrement pour obtenir les éventuelles mises à...
Page 43
Les forums sportifs donnent des informations spécifiques à chaque sport, des bulletins d'information, des calendriers d'événements, des classements et des discussions. Ils permettent également de partager vos expériences et de lire les comptes-rendus de sortie rédigés par d'autres membres. Pour en savoir davantage sur les fonctions et activités de SuuntoSports.com, consultez le site, testez-le et, si nécessaire, utilisez l'aide en ligne.
8. ENTRETIEN DE MON ORDINATEUR DE PLONGÉE SUUNTO L'ordinateur de plongée SUUNTO est un instrument de précision perfectionné. Bien qu'il soit conçu pour résister aux rigueurs de la plongée sous-marine, vous devez le manipuler avec le même soin que n'importe quel autre instrument de précision.
Page 45
Afin de limiter les dommages causés par la corrosion, retirez la pile et essuyez l'intérieur du compartiment de la pile afin d'éliminer toute trace d'humidité.Contactez un revendeur agréé Suunto pour le changement de la pile ou toute autre opération d'entretien.
Page 46
Vous pouvez vérifier la preuve d'achat, qui doit être égale ou antérieure à 2 ans. Vous pouvez aussi vérifier le numéro de série de votre produit. La garantie de mon instrument SUUNTO est-telle prolongée suite à des réparations ? Dans le cadre des lois nationales, la réparation d'un produit n'implique pas la prolongation ni la réduction de sa période de garantie.
9. CHANGEMENT DE PILE Il est préférable de faire appel à un revendeur agréé Suunto pour le REMARQUE changement de la pile. Le changement doit être effectué correctement afin d'éviter toute fuite d'eau dans le logement de la pile ou le boîtier de l'instrument.
Page 48
Vérifiez qu'il n'y a pas de traces d'eau, particulièrement entre le vibreur et le couvercle, ni d'autres dégâts. En cas de fuite ou de tout autre dégât, apportez l'ordinateur de plongée chez un revendeur ou distributeur agréé par SUUNTO pour vérification ou réparation.
REMARQUE soleil ! Modèle de calcul de saturation des tissus : Algorithme RGBM avec paliers en profondeur Suunto (mis au point par Suunto et Bruce R. Wienke, BSc, MSc, PhD) 9 compartiments de tissus Périodes de compartiment tissulaire : 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 et 480 minutes (en absorption).
à la fois l'azote dissout et celui présent en phase gazeuse dans les tissus et le sang des plongeurs. Il est le résultat d'une collaboration entre Suunto et Bruce R. Wienke BSc, MSc, PhD. Il repose à la fois sur des expériences en laboratoire et des plongées réelles, notamment celle du DAN (Dive Alert Network - réseau de sécurité...
En fonction des circonstances, le modèle RGBM de Suunto est en mesure d'adapter la procédure de décompression en appliquant une ou plusieurs des actions suivantes : Réduire la durée d'immersion sans décompression...
Tableau 10.2. Durées maximales d'immersion sans décompression à différentes profondeurs (ft) Durées maximales d'immersion sans décompression (min) à différentes profondeurs (ft) pour la première plongée d'une série Pr of ondeur Paramètre Personal/Altitude (ft) P0/A0 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2 10.2.3.
Page 53
Les informations relatives à l'oxygène données par l'ordinateur de plongée comportent toutes les alertes et les affichages indispensables dans les phases cruciales de la plongée. Par exemple, les informations suivantes sont données avant et après la plongée, lorsque l'ordinateur de plongée est réglé en mode NITROX : le pourcentage d'oxygène sélectionné...
11.2. Marques Suunto, Cobra3, Consumed Bottom Time - CBT (temps de plongée écoulée), Oxygen Limit Fraction - OLF - (toxicité de l'oxygène), Suunto Reduced Gradient Bubble Model - RGBM - (modèle de décompression à faible gradient de bulle), Continuous Decompression (décompression continue) et leurs logos sont des marques déposées ou non de Suunto.
EN 250. Les instruments doivent être entretenus par un représentant agréé par Suunto tous les deux ans ou au bout de 200 plongées (selon l'échéance la plus courte).
PLONGÉE SUUNTO Cette garantie limitée est valide à partir du 1er janvier 2007. Suunto Oy (« Suunto ») délivre cette garantie limitée à tout acheteur de l'ordinateur de plongée Suunto et/ou des accessoires pour ordinateur de plongée Suunto (« Produit »).
Page 57
Suunto ou d'un Centre de service après-vente agréé par Suunto. S'il s'avère que le Produit n'est pas couvert par les termes et les conditions de cette garantie limitée, Suunto ou le Centre de service après-vente agréé par Suunto se réserve le droit d'appliquer des frais de gestion.
Page 58
Suunto. Si un remboursement est effectué, le Produit remboursé doit être renvoyé au Centre de service après-vente agréé par Suunto, du fait qu'il devient la propriété de Suunto et/ou du Centre de service après-vente agréé par Suunto.
14. MISE AU REBUT DE L'INSTRUMENT Éliminez ce produit de façon adéquate, en le considérant comme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le retourner à votre représentant Suunto le plus proche.
En plongée, se réfère à tout mélange avec un pourcentage d'oxygène supérieur à l'air standard. Niveau de toxicité de l'oxygène Terme utilisé par Suunto pour les valeurs affichées dans le graphique à barres de toxicité de l'oxygène. Cette valeur peut être représentée par le SNC% ou par le OTU%.
Page 61
Plongée en altitude Toute plongée effectuée à partir de 300 m (1000 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Plongées en série Groupe de plongées successives entre lesquelles l'ordinateur de plongée indique qu'une charge d'azote est présente. Lorsque la charge d'azote revient à...
Page 62
COPYRIGHT Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy. Suunto, Dive Computer, Suunto Cobra3 et leurs logos respectifs sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés. Bien que nous ayons pris soin d’inclure dans cette documentation des informations complètes et précises, aucune garantie de précision n’est expresse ou implicite.